毛片无遮挡高清免费久久,在线亚洲高清揄拍自拍一品区,成熟女人色惰片免费观看,久久噜噜噜久久熟女精品,综合激情平台夜夜做,avt天堂网手机,久草色网视频国产

筆趣閣 - 耽美小說 - 國王仿佛在逗我笑在線閱讀 - 分卷閱讀170

分卷閱讀170

    權(quán)勢”,三個字母,比較適合我。

而他所熱愛的正是那些拗口的名詞,“榮譽(yù)”啊“道德”啊。這樣的東西值不了錢,也換不來權(quán)勢,只會被鄙視榮譽(yù)和道德的人踩在腳下。他不明白,真是愚蠢。

他合上雙眼。我坐在他的病床邊,握住他的手,直到他完全僵硬。

——然后,站起來,面對一場華麗到像是故意炫耀的葬禮和一群亂七八糟的來客。他們與我握手,一臉沉痛,太陽神保佑您,達(dá)曼部長,節(jié)哀順變,達(dá)曼部長。達(dá)曼部長,達(dá)曼部長,達(dá)曼部長……

我不信太陽神,也不信諸神。他們只是我的工具。需要反對諸神的時候搬出太陽神,需要反對太陽神的時候搬出諸神。沒有什么差別。他們存不存在和我有什么關(guān)系呢?但有人卻認(rèn)為這十分重要,那很好,我就利用這些愚蠢的神來控制那群蠢貨。

再者說,就算他們存在,也不過是一群自私而冷漠的瞎子而已。不信的話,看看這世界吧——善良而正直的人躺在棺材中,只因他不愿向強(qiáng)迫他改變信仰的人妥協(xié);惡棍卻在他的葬禮上接受半個帝國官場的馬屁,只因他權(quán)大勢大。

權(quán)力導(dǎo)致孤獨(dú),艾嘉。我面對幾百個前來哀悼的人、一場鋪張浪費(fèi)的葬禮、棺材里老爹冰冷的尸體,卻并不感到悲傷,只是孤獨(dú)。

或許諸神在這一方面還是公平的。

唉,現(xiàn)在我覺得,給你寫這封信或許是個錯誤。我說了一大堆不相干的事,透露了那么多這輩子從沒跟人說過的秘密,結(jié)果居然連主旨的問題都沒有探討清楚。

我究竟有多愛他?

或許,從那件事中可以找到答案。

作為舊貴族代表的圖里亞德家族完全覆滅后不久,安德烈登上了那個屋頂。這又是我的工作了。我親自帶人把他抓走,順便監(jiān)視著所有聽到他講話的居民,讓他們一個個消失。此后,我又派人去抓梅琳達(dá)和維克多。

我折磨安德烈,再讓他們倆個看著。

折磨的手法與以前不太一樣,因?yàn)樽匀豢茖W(xué)研究所的人送來了一大堆藥劑,說這些都是測試版的,需要活體試驗(yàn),別浪費(fèi)這個機(jī)會,安德烈是個絕好的實(shí)驗(yàn)體。

我照他們的話做了。為什么不呢,沒什么損失。

梅琳達(dá)反應(yīng)激烈,被維克弄暈了。而維克……我本以為他會轉(zhuǎn)過臉去,或者閉上眼睛。但他沒有。

他直視著安德烈,嘴唇顫動著。

但我知道這不是顫動,而是他們的一種獨(dú)特的語言。他們在交流,而我看不懂。

真是奇怪,我抓著安德烈的頭發(fā),同時折磨著他們兩個人,卻仍無法進(jìn)入他們的世界。

正如這二十年來一樣,我逼安德自殺、梅遠(yuǎn)走,把維克綁在身邊。我用最卑鄙的手段介入,卻仍只是個旁觀者。

我自以為比我那老爹聰明,但沒準(zhǔn)兒其實(shí)跟他一樣可悲。他一輩子旁觀舊貴族的世界,到死也沒有介入。而我,一輩子在嘗試介入他們的世界,用盡我的手段也沒能真正成功。

他們一直以為我叫人把安德烈的骨灰倒進(jìn)了下水道。其實(shí)沒有。閑下來之后,我借著度假之名去了趟大什格群島,選了一個偏僻的小島,在那里把他灑入大海。

他本來該到這兒來的,而不是什么該死的自然科學(xué)研究所。還沒被我們這群人的統(tǒng)治弄臟的干凈大海才該是他的歸宿。

然后,我坐在沙灘上,等待骨灰在海水中緩緩散開。有些被海浪沖到岸上,我又和著沙子把它們?nèi)踊厝ァ?/br>
作者有話要說:  這是刻在美國馬薩諸塞州波士頓的新英格蘭猶太人大屠殺紀(jì)念碑石碑上的一段話。

“起初他們迫害共產(chǎn)黨員,我沒有說話,因?yàn)槲也皇枪伯a(chǎn)主義者?!?/br>
“后來他們迫害猶太人,我沒有說話,因?yàn)槲沂侨斩恕!?/br>
“再后來他們迫害天主教徒,我沒有說話,因?yàn)槲沂切陆棠翈??!?/br>
“最后他們迫害到我頭上,我環(huán)顧四周,卻再也沒有人能為我說話?!?/br>
↑就是這樣的道理

☆、(番外)介入的旁觀者

被放回小木屋后,梅和維克開始策劃一場逃亡。實(shí)在是幼稚,很容易就被我化解。第一次的逃亡是個幌子,于是我裝模作樣地逮捕了維克。

不過,說是裝模作樣,我卻不打算真的什么也不做就放過他。

如果我想真正介入他的世界的話,還有比這更好的機(jī)會嗎?

你那時被軟禁在孤兒院,我派人把你帶來,在維克旁邊的隔間對你進(jìn)行最正式的審訊。

聽著你的哭聲,維克向我妥協(xié)了。

第一次的經(jīng)歷一點(diǎn)也不美妙,還不如說是互相折磨。我們兩敗俱傷。

后來,我摟住他,為他擦去血跡,在他耳邊輕聲說著話。我說,我愛你,維克。

他說,我恨你,約瑟夫。

他恨我,當(dāng)然啦。但他至少能夠感受的到我的存在了。用鮮血和疼痛。

但很快,我失去了你這個籌碼。蘭達(dá)爾說計(jì)劃里需要你。我沒辦法。畢竟那時我在朝堂里還遠(yuǎn)說不上一手遮天,蘭達(dá)爾又培養(yǎng)了幾個比我忠實(shí)的多的走狗。盡管他們的手段在我面前簡直就是小兒科,但我仍需要為權(quán)勢和地位而考慮。

但權(quán)勢,地位,我都有了。只有維克是求而不得的。

由于不用再擔(dān)心你,他開始抵抗。我無法再強(qiáng)迫他,哪怕他的雙手雙腳都被銬在床頭,哪怕他在木棍的毆打下頭破血流,哪怕他明知道抵抗毫無用處……

我一度試圖用饑餓壓垮他。但一個星期以后,他用他的饑餓壓垮了我。

“維克,”我哀求,“吃點(diǎn)東西吧,好嗎?”

灌進(jìn)去的吃的他一概吐出來,無論是怎樣的美食他都無動于衷。他快死了,瘦的我一只手就可以摟住,連說句話的力氣都沒有,但他卻是占上風(fēng)的一方。我?guī)缀跻J(rèn)輸了。

……只是幾乎。

因?yàn)?,我還有一個籌碼。梅琳達(dá)。

在她第二次出逃時,我派人把她抓來,投入審訊室。然后,帶著維克去看她。維克剛看了一眼就明白了——我又向他發(fā)起了第二項(xiàng)交易。

我把他抵在墻上,在梅琳達(dá)隔壁的審訊室占有了他。這回我增加了交易的內(nèi)容:他必須要有反應(yīng)。

完事后,維克在我耳邊喘息著,低聲說:“我想單獨(dú)去見梅琳達(dá)。”

“表現(xiàn)得不錯?!蔽遗呐乃暮笱?,決定用這個小甜頭以資鼓勵,“可以?!?/br>
梅琳達(dá)是我的籌碼,我用她的自由換來了維克多的承諾——他要待在我的身邊,好好活著。那