分卷閱讀138
書迷正在閱讀:我家竹馬太傻氣、The Guide Finds A Sentinel、盜墓筆記、八竿子打著你、她超有錢、六零年代養(yǎng)兒記、思緒萬千、總有人想攻略朕、元帥攻略指南/我養(yǎng)你啊、請不要窺探我的百寶袋
慣的女孩。 “這簡直是太好了,”福爾摩斯夫人發(fā)自內心地說,“你們打算什么時候結婚???” 正在搟面皮的溫斯蒂停了一下:“呃……我們還沒有進行到這一步。” “噢,那也先不著急,”福爾摩斯夫人說,“我是一位開明的母親,你們也都還年輕,可以先訂婚嘛?!?/br> 福爾摩斯家已經很久沒辦過婚宴了,本來瞅著夏洛克和邁克羅夫特的樣子,她都發(fā)愁這種情況是不是會持續(xù)下去,福爾摩斯這個姓氏會不會到他們那一代就斷了,不過她的兒子至少有一個找到了未來伴侶,真是上帝保佑…… 然而此時,沒有找到未來伴侶的另一個兒子捧著一束白色芍藥出現在了家門口,對所有人高呼:“Surprise.” 但大家見了他,一點都不覺得Surprise. 作者有話要說: 近期沒有虐,其實一直都不虐 第94章 起風了11 大英政府只有在回家的時候才會受到冷落。 福爾摩斯先生看了他一眼, 走過去接過他手里白色芍藥,把花插在透明花瓶里;溫斯蒂看到他以后, 低下了頭,躲過他飽含深意的目光, 專心揉面團;福爾摩斯夫人和溫斯蒂的對話被他打斷了, 見到這個有百分之八十的概率會孤獨終老的兒子心里頓生一種疲憊, 幽幽地看了他一眼,也沒有跟他交流。 唯一跟邁克羅夫特說話的是夏洛克。 “你回來得真不巧,沒有準備你的晚飯?!毕穆蹇俗谏嘲l(fā)上, 從今日的報紙后露出了一雙眼睛。 報紙上都是一些很平常的事情, 絲毫沒有提到他們跨越整個倫敦的逃亡追擊。 “現在正在準備晚餐, ”邁克羅夫特在夏洛克對面坐下,往廚房遞去一個眼神, 然后望著夏洛克道,“我相信亞當斯小姐不會拒絕為幫助過她的人準備一份櫻桃果撻。” 聲音不大不小, 足夠讓廚房里的溫斯蒂聽到。 邁克羅夫特:“報紙上近期的新聞都會被王子和他的緋聞女友給包攬。” 這也就意味著溫斯蒂“挾持”夏洛克逃跑的消息已經被封鎖在媒體線下,不會鬧得滿城風雨。 溫斯蒂會意, 問福爾摩斯夫人:“有櫻桃嗎?” 邁克羅夫特如慵懶的雄獅一般帶著笑。 夏洛克把報紙放下,盯著邁克羅夫特:“你上次離開家的體重是八十一千克,這次回家的體重達到了八十五千克,體內的脂肪率提高了百分之一點八。” 夏洛克的聲音也不大不小, 剛好落到廚房里的福爾摩斯夫人耳朵里。 聽到這組數據以后,福爾摩斯夫人從廚房里探出腦袋,剛才還不覺得, 聽夏洛克說完以后再看邁克羅夫特,他確實比記憶里上次離家時要胖,肚子上像掛了一個還沒完全充滿氣的游泳圈。 身為一個母親,福爾摩斯夫人認為她有必要把邁克羅夫特肚子上掛游泳圈這樣的可能性扼殺在搖籃之中。 “邁克羅夫特,你一定是沒有聽我的勸告,在第歐根尼俱樂部待了太久的時間,而且每天坐辦公室也沒有運動,噢,你自己低頭看一看你的肚腩吧,你今天不能吃晚飯?!?/br> 素日里的大英政府都是西裝筆挺,一副叱咤風云的模樣。在絕大部分人們的心目中,邁克羅夫特這個名字就代表著精英、高端、杰出,但是在福爾摩斯夫人眼里,邁克羅夫特就是一個偷懶不運動還愛吃甜食的大胖娃。 雖然說夏洛克也不讓人省心,但是對比之下,夏洛克不但身形優(yōu)美不發(fā)胖,還找到一個甜美可人的女朋友,她的小夏利果然是一個可愛的好孩子。 被自己的母親扼令不能吃晚餐的邁克羅夫特心里很憋屈,他的對面是自家得意洋洋的弟弟。 “Fine,不吃晚餐就不吃晚餐。”邁克羅夫特一臉無所謂的模樣,不就是一頓晚餐嘛,沒什么大不了的。 到了吃晚餐的時候,福爾摩斯家的餐桌上出現了極漂亮豐盛的晚餐。鵝黃色的桌面上擺了一道鮮焦嫩的法式烤雞和一盤金黃酥脆的炸魚,擔心食物太過油膩,所以主食配的是水果甜飯,邁克羅夫特想吃的櫻桃果撻也擺了上來。 一盤盤食物擺到了邁克羅夫特的眼前,香味濃郁,一聞到就讓人垂涎欲滴。 “噢,能把法式烤雞和櫻桃果撻換個位置嗎?”夏洛克提議。 法式烤雞在邁克羅夫特面前,櫻桃果撻在夏洛克面前。 “我今天不喜歡櫻桃的味道?!毕穆蹇宋⑿Φ馈?/br> 于是法式烤雞換到了夏洛克面前,櫻桃果撻則擺到了邁克羅夫特面前。 世界上沒有什么事比自己愛吃的食物就在自己面前卻不能吃更悲傷的了。 邁克羅夫特的臉上雖然一如既往掛著笑,可是溫斯蒂看到他這樣的笑容心里有些發(fā)麻,邁克羅夫特特別像電影里的大反派,微笑背后生了一對惡魔的小翅膀。 “呃……要不你嘗一塊?” “好吧,我也正想看看這幾天你的手藝有沒有退步?!?/br> 邁克羅夫特剛拿起一塊,一口還沒有嘗,就被去拿高架酒杯回來的福爾摩斯夫人抽走。 “你已經八十五千克了,你今天不能吃晚餐,等到八點左右可以吃一盤蔬菜沙拉?!?/br> “我沒有八十五千克,”邁克羅夫特高聲反駁,“這都是夏洛克胡說的?!?/br> “更精確的說是八十五點四千克,我按照四舍五入的原則省略了零點四千克的重量,有必要聲明,我不是胡說的,這是我上次在你辦公室里的體檢表上看到的?!?/br> 夏洛克一臉“看你還有什么可反駁”的神情。 “在這種問題上,數字必須要精確,不過為了減掉這多余的零點四千克,你待會去外面跑三公里?!备柲λ狗蛉它c了點邁克羅夫特。 邁克羅夫特敢不聽mama的話嗎? 不敢。 所以他既不能吃到美味的櫻桃果撻,又需要跑三公里。 福爾摩斯先生不失時宜道:“跑完三公里以后,也幫我把后院的花朵松松土?!?/br> 邁克羅夫特和夏洛克的視線之間電閃雷鳴。 等到所有人都坐下,正式開始今天的晚餐時間時,邁克羅夫特道:“雖然我不能吃晚餐,但我絲毫不介意為大家講一些小故事助興?!?/br> 福爾摩斯先生欣然同意:“這倒是個不錯的主意,你說吧。” “爸爸,我打賭這個故事會令你滿意的,”邁克羅夫特望著對面的夏洛克,“我要講的是一個愛情故事,有這么一對情侶,女方犯下了很離奇的罪過,事關人命的那種,結果男方在探監(jiān)期間被她越獄,兩個人一路逃避警察的追擊,最后用了一個令警方不得不妥協的方法逍遙法外。” 邁克羅夫特說故事的時候目光一直在夏洛