分卷閱讀172
書迷正在閱讀:我家竹馬太傻氣、The Guide Finds A Sentinel、盜墓筆記、八竿子打著你、她超有錢、六零年代養(yǎng)兒記、思緒萬千、總有人想攻略朕、元帥攻略指南/我養(yǎng)你啊、請不要窺探我的百寶袋
溉營養(yǎng)液的小天使哦~ 感謝灌溉營養(yǎng)液的小天使:薔薇Rose 10瓶;樂天派叩 5瓶;抖森是我老公、容與 1瓶; 非常感謝大家對我的支持,我會繼續(xù)努力的! 第118章 昨日重現(xiàn)05 貨車擋住了對面的招牌, 夏洛克已經不記得什么時候“亞當斯一家”甜品店的招牌被拆了下來。 好吧,其實他記得很清楚。 人可以騙過別人, 但騙不過自己。 冬天過完,邁克羅夫特就把那個店鋪清空了, 招牌被取下的時候, 他站在窗前看。 邁克羅夫特也在221號, 這是他來得最勤的一個冬天,他望著夏洛克的背影,眼睛里彌漫著一股淡淡的焦慮:“我寧肯你沖過去, 大發(fā)脾氣把工人都趕走, 也不想看到你這個樣子?!?/br> 這是夏洛克話最少的一個冬天, 他的語言開關像是被強制摁停了,半天說不了一句話。 夏洛克的視線一直落在對面, 他一直都覺得那里應該站著一個女孩,她會做很好吃的甜點, 在午后出來曬太陽,見了他會高興地揮手。 可是, 她不在了。 夏洛克不是一個活在回憶和想象中的人,那些都是謊言,他在接受她已經死亡的事實,而且他也只能接受她已經死亡的事實, 畢竟是他親手開的槍。 開槍的時候,夏洛克沒有猶豫,他干嘛要猶豫呢?制止亡靈書的封印解除是她的使命, 她至少說了上百次,他只是助她完成使命,這是他該做的。 然后貝克街又只剩下了他一個人。 在沒有她之前,他一直都是一個人生活的,一個人的時候比兩個人的時候長多了,可是他卻不習慣了。這個房間里,沒有人念叨他要按時吃飯,也沒有人會跟他道早安,小冰箱里的食材逐漸過期……原來習慣是這么可怕的一件事,他不太習慣一個人生活了。 招牌上最后一個字也被拆了,光禿禿的一塊木牌,怎么看怎么礙眼。 “夏洛克,蘇格蘭場有一件大案需要你的幫助。” 邁克羅夫特所說的大案是一份機密文件丟失案,這個案子本來不存在,可是他實在不能眼見夏洛克的意志如此消沉下去,所以自己故意將文件藏了起來。 邁克羅夫特藏的地方一般人肯定找不到,所以只能求助于夏洛克。 邁克羅夫特手下的人已經急瘋了,生怕文件不小心泄露出去,引得世界政局狂風大作??赡顷P夏洛克什么事,他連當今首相是誰都不清楚。 他看著拆招牌的人坐上貨車,那輛車駛離了貝克街。 “夏洛克,悲傷也要有限度,你該回到正常的生活軌跡中了?!?/br> 夏洛克拉上了窗簾,坐到了邁克羅夫特的對面。 他雖然坐得筆直,精神看起來卻不好,藍色的眼睛里一派冰天雪地,失去了往日的光彩。 但謝天謝地,他終于肯說話了。 夏洛克:“這就是我正常生活的軌跡?!?/br> “這不是,夏洛克,你很清楚你正常生活的軌跡應該是四處去尋找案件,而不是待在這間房子里?!?/br> 說起來,蘇格蘭場的警探也很久沒有見到夏洛克了,他們都在說怪胎有了女朋友以后終于不再盯著謀殺嫌疑人了,雷斯垂德每次的聽到這樣的話,心里都會暗嘆一口氣。 這間屋子對夏洛克而言似乎已經成為了一個囚籠,溫斯蒂的氣息成為了一個封條,將他鎖住了。 “是嗎?”夏洛克淡淡地開口。 “你該記得溫斯蒂留給你的那一封信,你這個樣子是她樂意見到的嗎?” 夏洛克咧嘴,一個笑都扯不出來,輕輕哼了一聲。 她如果不可以見到他這個樣子,應該自己過來跟他說,別人怎么說,他都不會聽的。 邁克羅夫特本來想陪夏洛克吃完晚飯再走,可是臨時接到了一個公務電話,他不得不離開,只能囑托哈德森太太一定要盯著夏洛克吃晚飯。 離開之前,面對身在光亮處,心卻落入深淵的夏洛克,邁克羅夫特留下了一句意味深長的話:“夏洛克,你有辦法忘記這一切的,我知道?!?/br> 黑色的小轎車載著邁克羅夫特離開時,他從車窗外看貝克街的景色,沒了招牌的甜品店看著真的很奇怪,店門口的樹木發(fā)出了幾片新葉,春天就要來了,只是不知道夏洛克能不能走出來迎接春天? 夏洛克很快用親身行動回答了邁克羅夫特的問題——他無心思欣賞什么春色,他的心里只有案件。 “噢,安德森。這是很明顯的事情,一個七歲的兒童如果智力發(fā)育正常也能夠一眼看出來這個人不是兇手?!?/br> 流利的語速,嘲諷的語氣,冰涼的神情。 夏洛克回來了。 雷斯垂德打電話告知他,夏洛克再次出現(xiàn)在蘇格蘭場門口時,邁克羅夫特臉上寫滿了震驚,當時他正開完一個不大不小的會議,這樣的神情被報紙媒體拍了下來,登上頭版頭條,政治屆紛紛討論:是什么讓邁克羅夫特如此驚訝? 有人猜測是他受到了彈劾,有人猜測是他要被授予榮譽爵位,還有人猜測他一不小心知道了王室不得了的秘密…… 那些人如果知道大英政(府)如此震驚只是因為他的弟弟終于愿意罵人了,一定會感到非常失落。 但是誰管他們失不失落。 邁克羅夫特帶著他的黑色小雨傘出現(xiàn)在蘇格蘭場,接夏洛克一起回家看望福爾摩斯夫婦,全程兩個人都在開著無關大雅的玩笑,他不敢提及“溫斯蒂·亞當斯”這個名字。 福爾摩斯先生信守諾言,為溫斯蒂做了一把木藤椅,將其與剩下四個木藤椅放在了一起。 他十分高興地對夏洛克說:“這是我給溫斯蒂做的木藤椅。” 邁克羅夫特聽到這個名字,心里一驚,去看夏洛克的神情,他卻沒什么反應,道了一句:“專門為一個日期做一把木藤椅,您還真是有心?!?/br> 老先生沒太明白夏洛克的意思,還想問溫斯蒂去哪了,卻瞥見邁克羅夫特的手勢,默默走開。 福爾摩斯先生沒明白的意思,邁克羅夫特明白了。 和“紅胡子”一樣,“溫斯蒂”成為了夏洛克生命中的一個普通星期三。 夏洛克有辦法忘記一切。 “父親會不會患上阿爾茨海默病?”給星期三這個日子做一把木藤椅,怎么看都不像是正常老人的行為。 “誰知道呢?” 邁克羅夫特沒著急反駁夏洛克,他摸著自己父親給溫斯蒂做的木藤椅,突然生出一陣悵然,他們的父母也是很期待家里能夠多一個女性成員的吧。 他的父母似乎很喜歡她。 溫斯蒂第一次來這里,福爾摩斯夫婦都認為不久以后,就會有一場隆重的婚禮,可惜現(xiàn)在一