分卷閱讀76
讓你更好的教育自己的孩子,就顯得非常有購買價值了。 “這怎么能行!” 約翰遜夫人當即蹙眉:“豈能因此妥協(xié),難道還要呼吁女性放棄權力呆在家里不成,這是向男人低頭。” 伯莎對此笑了笑,沒說話。 倒是簡再次開口:“男人是不帶孩子的,夫人?!?/br> 約翰遜夫人:“……” 這也就是伯莎的意思了。 不怪約翰遜夫人反應那么激烈,在兒童教育方面奔走呼吁、出書著作的,往往是男人,。哪怕眾多單身姑娘走出家庭擔任家庭教師和女校教師,但提及教育學家,教育著作家,大家想到的仍然是男性。 寫的盧梭是名男人,這總是不能改變的事實吧。 可是,真正撫養(yǎng)兒童,提供基礎教育的,在當下永遠是妻子、家庭教師,還有私人教師,這些往往都是女性。所以為兒童教育撰寫文章,提供指導,本質(zhì)上也是在指導女性如何正確去做。 伯莎也不想的,她巴不得全世界的女性一夜之間就擁有合法的政治權利,能明白出門工作的重要性。 在二十一世紀擔任家庭主婦至少還能購置醫(yī)療和社會保險,有社會福利在的前提下還仍然遭遇著各方面的不公平待遇呢,更遑論十九世紀?別說社會福利了,嫁出去的女人連正常為“人”的權力都沒有。 所以伯莎也就只能想想罷了。眼下家庭婦女的數(shù)量眾多,為其考慮也算是為女性做事。 “這確實是個好辦法,”費雪夫人點頭,“之前我們只著重于出門工作的那部分女性,卻忽略了最根本,還得謝謝馬普爾小姐的提醒。而且我有辦學經(jīng)驗,增添教育板塊不成問題?!?/br> “你打算包攬全部工作?” 伯莎忍俊不禁:“夫人,你又開學校,又要去宣講,還要寫雜志稿件,可否忙得過來?這些事情,我相信其他人也能做?!?/br> 哈丁夫人附和道:“艾米麗,別總把事情往自己身上攬,還有我們呢!” 伯莎:“你們誰要是再認識個雜志社主編的妻子,那就更方便啦?!?/br> 幾位夫人聞言對視幾眼,紛紛笑出聲。 費雪夫人的壓力頓時減輕了許多,她開口:“事實上,我們還真的認識,只是今日她家里有事,沒來參加聚會罷了。十分感謝你的建議,馬普爾小姐,你若是有時間,說不定也能幫忙撰寫稿件、籌辦雜志?!?/br> 她就算了吧。 伯莎當了這么多年記者,寫稿件都要寫吐了。選擇成為罪案記者是因為伯莎熱愛追蹤真相的過程,但凡事都有兩面性,她就不是能安安穩(wěn)穩(wěn)坐下來動筆寫作的性格。 現(xiàn)在好不容易能擺脫文書工作,她可不愿意重cao舊業(yè)。 “我手頭也有自己的工作,”于是伯莎婉拒了費雪夫人的提議,“但我可以在另外一方面幫助你們。你們出力,我可以出錢嘛?!?/br> 之后的聚會,幾位女士就籌辦雜志的具體事項展開了熱烈討論。 讓伯莎很是欣慰的是,簡·愛小姐雖然很少說話,但她實實在在的參與其中,夫人們也沒有因為她年輕經(jīng)驗少而輕視她的想法。 一場聚會下來,連伯莎都收獲了很多。 她們這么聊到了很晚,到了“散會”的時間,眾人仍是戀戀不舍。 伯莎讓車夫送簡回南岸街,而邁克羅夫特的車夫早早就在學校附近的街道等待了。 “小姐?!?/br> 她一上車,車夫就打開了車窗,恭敬地將一封信遞了過來:“福爾摩斯先生叮囑我從南岸街拿回來的,是你的信件?!?/br> 信件? 伯莎接過信封,定睛一看,果不其然是來自于羅切斯特的信。 這普天之下,除了這位便宜前夫之外,也沒人會正經(jīng)給伯莎寫信了。她打開信封,里面則是干干凈凈一句話也沒有,只有一張價值三千英鎊的支票。 ……三千英鎊! 愛德華·羅切斯特哪里來的能耐,能在短短時間內(nèi)拿出這么多錢?!雖然伯莎是債主,但也被羅切斯特這不到半年還了四千英鎊的本事狠狠震了一下。 不愧是愛情男主角,雖然長得不帥,但該有的光環(huán)可一個也不少。 伯莎甚至在想,羅切斯特這么賺錢,還是有登特上校作為補償,開了不少綠燈來著。要是把登特上校搞定了,他還能這么努力賺錢嗎? 不行,她得就這個問題和邁克羅夫特談談。 而且…… 伯莎將支票收了起來,想了想,決定還是給愛德華去一封信。 “先生,”她敲了敲車窗,“若是請你幫我給愛德華寫封回信,會麻煩你嗎?” “倒是不會?!?/br> 車夫略略有些驚訝,但并沒有拒絕:“為何不親自寫信呢,小姐?” 伯莎:“哦,我懶得?!?/br> 車夫:“……” 等一下,你不是羅切斯特先生的好朋友嗎,怎么連寫信都懶得自己動筆,什么塑料友情???! 伯莎:“不用太長,讓他別再叨擾簡·愛小姐了,他的信件已經(jīng)給她帶來了困擾。先給她點思考時間吧。還有,若是方便就換個私人銀行,巴克萊銀行就很不錯。” “好的,小姐,”車夫記了下來,“還有什么事嗎?” “這么晚了,”伯莎轉(zhuǎn)念一想,“邁克睡了沒有?” “福爾摩斯先生還在等你,小姐?!?/br> “那還等什么?!?/br> 伯莎聞言,露出一抹近乎甜蜜的笑容:“我們抓緊回去吧?!?/br> 作者有話要說: 羅切斯特:好歹我還給你打錢,你連寫信都敷衍我? 伯莎:??請ATM機做好ATM機的本分謝謝。 姜花:前夫哥是真的很沒有牌面…… 伯莎:他又不是這文男主,男一二三四都算不上,要什么牌面! 第46章 閣樓上的瘋女人46 費雪夫人本想招待幾位夫人在學校吃晚餐, 卻沒料到聊得太過投入, 早就過了用餐的時間。 邁克羅夫特這么一等, 就等到了近乎深夜。伯莎略有歉意,卻也沒多說什么——剛搬來第一天她也是等到了這么晚, 算是雙方扯平了吧。 用餐過后,她腦子里仍然盤旋著亂七八糟的思路,費雪夫人的雜志、偵探和托馬斯今日的線索, 還有登特上校的行蹤,這些想法就像是一股繩拴住了伯莎的大腦,讓她在忙碌了一整天后仍然格外清醒。 甚至在格萊思幫伯莎熄燈后, 她躺在床上還是覺得遲遲不能入眠。 伯莎煩不勝煩,干脆翻身下床, 披著外套來到書房。 室內(nèi)安靜, 紙張的氣味也有助于伯莎平靜心神, 她隨意地靠在房間的窗邊,凝望著難得明亮的夜空, 開始回想白日的情況。 歇洛克·福爾摩斯和托馬斯·泰晤士的實