分卷閱讀101
人”的情況。“那位夫人”指的自然是伯莎。除此之外信件里毫無有用的信息, 讓人實(shí)在是摸不清楚巴茨醫(yī)生寫信的動(dòng)機(jī)。 伯莎心底略略警惕了片刻,但這份警惕只維持了一個(gè)晚上。 第二天清晨,郵差將來自第歐根尼俱樂部的信件送了過來, 邁克羅夫特給了她答案。 [致我親愛的伯莎: 巴茨醫(yī)生投資失敗,欠了不少債, 無非是給所有認(rèn)識(shí)的人寄封信, 誰給回復(fù), 接下來就是提出借錢了。誠(chéng)然你手中富裕,但我不建議你立刻伸以援手, 因此倘若我沒記錯(cuò), 放高利貸的正是杰西幫的人。] 看到“杰西幫”一詞,伯莎不著痕跡地勾起嘴角。 好啊, 現(xiàn)成的好事送上門來呢。 她無所謂地略過這個(gè)話題, 繼續(xù)往下看: [詹姆斯·沃德爵士已對(duì)他犯下的罪行供認(rèn)不諱, 我拿到了不少有用的線索。但在此之前,他身上還背負(fù)著不少刑事罪名,夫人如果愿意的話, 可到蘇格蘭場(chǎng)去看看情況,你以馬普爾小姐身份追蹤案件這么久,也算是拿到一份圓滿的答案。 PS:登特上校和朗恩博士,以及博士手下的研究人員也一并送去了蘇格蘭場(chǎng),謝利打算下午去看看情況。 你真誠(chéng)的邁克。] 一封信到此為止,邁克羅夫特絲毫不提昨夜揮別時(shí)伯莎流露出的不快——他肯定察覺到了,還有什么是福爾摩斯察覺不到的嗎?只是二人彼此明白,在大事面前這根本不重要。 如果邁克羅夫特對(duì)此耿耿于懷,伯莎反而要嘲笑他的。 收起信件后,她抬頭攔住了女仆:“格萊思,把車夫叫來?!?/br> 餐桌對(duì)面的簡(jiǎn)·愛小姐略略有些驚訝:“剛剛破案,伯莎,你不打算休息一天嗎?” 伯莎笑吟吟道:“去蘇格蘭場(chǎng)看看那三位倒霉鬼,你去不去?” 簡(jiǎn):“……” 這誰能拒絕呢! 身為“馬普爾小姐”的得力助手,簡(jiǎn)聞言抿了抿嘴角:“那就帶我一個(gè)吧?!?/br> 去警局啊。 伯莎頓時(shí)有些期待起來:她還沒見過十九世紀(jì)英國(guó)的警局是什么模樣。 在穿越之前,伯莎身為刑事案件記者,平日沒少拜訪警局、看守所和監(jiān)獄等地方。記者和警察是相互忌憚警惕、卻又在必要時(shí)相互支持彼此的存在。 但大部分情況下,警察們還是挺煩記者的。 如今不一樣了,伯莎不再是記者,就算公職人員們不喜歡私家偵探,這起牽扯到真理學(xué)會(huì)的大案子仍然有她出力。再加上邁克羅夫特提前打過招呼,這給了伯莎可以堂堂正正走進(jìn)蘇格蘭場(chǎng),還不會(huì)遭受質(zhì)疑的機(jī)會(huì)。 而明面上負(fù)責(zé)此案的,還正是中和大偵探多有合作的雷斯垂德探長(zhǎng)。 眼下歇洛克·福爾摩斯剛剛搬來倫敦,原著中那名中年人看上去也要年輕幾分。走過來的雷斯垂德探長(zhǎng)似是沒料到傳說中的私家偵探和她的助手都這么年輕——特別是“馬普爾小姐”還有著一張明艷的面龐。 他愣了愣,而后頗為不自在地開口:“馬普爾小姐?” 伯莎:“是?!?/br> 雷斯垂德探長(zhǎng):“你跟我來。” 他帶著她們來到了自己的辦公室,果不其然,歇洛克·福爾摩斯已然到場(chǎng)。 “請(qǐng)你們?cè)诖松缘?,”雷斯垂德探長(zhǎng)看起來很忙,他的辦公室也亂糟糟的,“非常感謝你們跑前跑后,如果不是——” “——頭兒!” “又怎么了??!” 被警員打斷的雷斯垂德探長(zhǎng)煩不勝煩,他無奈地看了一眼兩位女士:“請(qǐng)你們先隨便找個(gè)地方坐一坐?!?/br> 而后不等伯莎回應(yīng),便急忙離開了辦公室。 探長(zhǎng)前腳一走,站在辦公室內(nèi)的歇洛克·福爾摩斯后腳便動(dòng)了起來。 剛剛還像是陷入沉思的青年偵探,轉(zhuǎn)頭對(duì)著伯莎和簡(jiǎn)迅速點(diǎn)了點(diǎn)頭,而后邁開長(zhǎng)腿直奔雷斯垂德探長(zhǎng)的辦公桌,極其熟練地拉開抽屜從中摸出一份寫有朗恩博士署名的日志記錄,從中私下幾頁紙,折了折塞進(jìn)懷里。 現(xiàn)場(chǎng)有四只眼睛親眼目睹此舉,而在警局偷證物的福爾摩斯卻沒有任何自己在犯罪的認(rèn)知。他清雋的面孔上毫無表情:“無奈之舉,交給蘇格蘭場(chǎng)的話,等到下輩子也無法找到真相。” 伯莎:“……” 簡(jiǎn):“…………” 現(xiàn)在伯莎知道歇洛克·福爾摩斯為什么會(huì)專程跑來蘇格蘭場(chǎng)了。 福爾摩斯的動(dòng)作又準(zhǔn)又快,闔上抽屜后回歸原位,仿佛什么都沒發(fā)生過。 還沒等伯莎開口,雷斯垂德探長(zhǎng)已經(jīng)歸來。 “抱歉,”雷斯垂德探長(zhǎng)長(zhǎng)舒口氣,“讓你們久等?!?/br> “沒關(guān)系。” 伯莎客氣一笑:“是我們打擾了你的時(shí)間,探長(zhǎng)?!?/br> 福爾摩斯意味不明地輕哼一聲。 如今的雷斯垂德探長(zhǎng)也是初次和歇洛克·福爾摩斯合作,但他年紀(jì)比初出茅廬的偵探大不少,自然不會(huì)和年輕氣盛的偵探計(jì)較。 面對(duì)大偵探略有收斂的嘲諷,探長(zhǎng)就權(quán)當(dāng)沒看見,而是對(duì)著伯莎由衷說道:“感謝你們能親自過來一趟,馬普爾小姐。我實(shí)話說了吧,如果不是你們熱心調(diào)查……恐怕蘇格蘭場(chǎng)追蹤十年也追不到內(nèi)閣大臣的頭上?!?/br> 那是自然,若是沒有明晃晃的證據(jù),一名小小的探長(zhǎng)又怎么能動(dòng)搖得了政治家牢牢坐穩(wěn)的屁股?這點(diǎn)不論在什么時(shí)代、哪個(gè)國(guó)家都是一樣的。 “蘇格蘭場(chǎng)打算以什么罪名起訴他們?”伯莎問。 “蓄意謀殺、挪用公款,還有……讓我看看,”雷斯垂德探長(zhǎng)翻了翻自己辦公桌上的文件,“哦,上頭還打算告沃德爵士、登特上校和朗恩博士三人叛國(guó),這就不是我能管的了,到時(shí)候證據(jù)或許會(huì)直接提交給法庭。” 說完他放下文件補(bǔ)充:“不管哪個(gè)罪名,單拎出來都足夠他們上一上絞刑架?!?/br> 聽到探長(zhǎng)做出論斷,伯莎和簡(jiǎn)下意識(shí)地放松下來。 “太好了,”簡(jiǎn)·愛小姐輕聲說道,“這樣就能給死者的家人一個(gè)交代?!?/br> “也就只有一個(gè)交代而已,”雷斯垂德探長(zhǎng)苦笑幾聲,“從朗恩博士實(shí)驗(yàn)室的日志記錄來看,這些年來因試藥而死的平民大約有四十三名之多,白教堂區(qū)的幾位死者不過是冰山一角——該死,就算這幾個(gè)畜生上幾百次絞刑架,也不能讓死者活過來?!?/br> 簡(jiǎn)·愛小姐聞言,原本蒼白的面孔更是白了一層。 “抱歉,探長(zhǎng)。”她說。 “怎么能輪到你來道歉,愛小姐,”雷斯垂德?lián)u了搖頭,而后真誠(chéng)地對(duì)辦公室內(nèi)的三位來客表達(dá)敬意,“如果不是你們,或許會(huì)有更多的無辜之人死去。應(yīng)該是我感謝你們才是,至此,白教堂區(qū)試藥案總算是有了個(gè)結(jié)果。” 是這樣嗎