分卷閱讀190
青春期丫頭的可愛。小會(huì)計(jì)內(nèi)德扶了扶鏡框, 無奈道:“我沒工夫和你胡鬧?!?/br> 萊安娜:“誰胡鬧?上次那家伙送東西過來,夫人就說退回去?!?/br> 伯莎:“什么東西退回去?” 一聽到伯莎的聲音,萊安娜立刻轉(zhuǎn)過頭, 小丫頭一副告狀嘴臉:“意大利人又送了東西過來!” 伯莎:“……” 她越過萊安娜看向內(nèi)德,小會(huì)計(jì)立刻高舉雙手作投降狀。 “送了什么, ”伯莎走向前好奇問道,“讓萊安娜這么生氣?” “呃……” 內(nèi)德聞言很是尷尬:“夫人你自己看看就是了?!?/br> 伯莎也不客氣, 俯下身親自打開箱子。 這次總算不是軍火和走私貨物了,偌大的黑皮箱子里整整齊齊碼著五六套……服裝。 有男裝、有女裝,不用拿出來僅看布料材質(zhì),就是當(dāng)下倫敦最流行的高檔定制。伯莎隨手拎起一件暗紅色長裙, 顏色與泰晤士夫人的男孩兒們穿戴圍巾手套一致。 她挑了挑眉:上次見面說伯莎的裁縫不行,這次干脆直接送衣服。 “他審美倒是不錯(cuò),”伯莎戲謔道, “我挺喜歡的?!?/br> 萊安娜很是驚訝:“就、就這么收下嗎?!” 在維多利亞時(shí)代, 一名單身男性送單身女性衣物——其中還有貼身衣物, 并且還算出了對(duì)方的衣物尺碼, 這無異于耍流氓。 而且馬可·埃斯波西托還是公開送的,相當(dāng)于公開耍流氓。 所以雖然伯莎不覺得冒犯,但她也能理解萊安娜著急,這要讓托馬斯知道他得把箱子砸在意大利人的臉上。 “你別生氣,”伯莎寬慰道,“內(nèi)德,東西先放樓上?!?/br> “是。” “夫人!”萊安娜頓時(shí)急了。 “萊安娜,”伯莎開玩笑:“姑娘人不大,氣性倒不小。你這么生氣做什么?” “我、我……” 伯莎這么一反問,就顯得萊安娜反應(yīng)過度一樣。她氣了半天,又說不出所以然,最終只是憤憤道:“他們、他們都說,意大利人想和你聯(lián)姻?!?/br> “聯(lián)姻就聯(lián)姻啊?!?/br> 伯莎見她一張小臉都漲紅了,心生幾分頑劣想法,故意說道:“你知道我選中你,本來也是為了聯(lián)姻?!?/br> “那夫人還不是沒用我聯(lián)姻?!?/br> “因?yàn)槟隳昙o(jì)太小了,”她慢條斯理,“但我和意大利人不是年紀(jì)正合適?” “他也配?!” 萊安娜急得恨不得原地跺腳,跟在她身后的小阿歷克斯雖然不知道發(fā)生了什么,但也跟著奶聲奶氣地大聲嚷嚷:“他也配他也配他也配!” 伯莎:“……” 好家伙,一個(gè)小炮仗帶著一個(gè)小復(fù)讀機(jī),看來今后幫派紛爭是不用大人出手火并,把這二位未成年人丟出去就能叨叨死對(duì)方。 “你覺得他不配,”伯莎笑道,“那你覺得誰配?” “夫人、夫人不是和小福爾摩斯先生的哥哥關(guān)系很好嗎?!?/br> “你見過他?” “沒有,”萊安娜理直氣壯,“但我聽他們說,那位福爾摩斯先生是位相當(dāng)?shù)皿w的紳士。” 十四歲的姑娘,再怎么聰明伶俐,總歸是心存幻想的。雖然萊安娜沒見過邁克羅夫特·福爾摩斯先生,但在她眼里,長得漂亮的泰晤士夫人就應(yīng)該和一名體面高貴的紳士談戀愛,而不是接受黑幫頭目近乎冒犯的送禮。 萊安娜還真的擔(dān)心伯莎會(huì)動(dòng)心:“恰利說福爾摩斯先生特別關(guān)心你,夫人,他也是位尊重人的好人,和意大利人完全不一樣。你把東西退回去吧,福爾摩斯先生知道了得多傷心呀?” 伯莎:“你都沒見過他?!?/br> 萊安娜信誓旦旦:“但是恰利·貝瑞幫他做過事情,我信恰利?!?/br> 身邊的小阿歷克斯附和道:“我也信!” 一大一小跟唱雙簧似的,伯莎忍俊不禁:“退東西,這次估計(jì)是退不了的。” 萊安娜瞪大雙眼:“為什么?” 伯莎只是笑,卻沒回答。 伯恩家的小姑娘立刻反應(yīng)過來:這是夫人要自己思考呢。 她把最近發(fā)生的事情想來想去想了半天,最終試探道:“因?yàn)椤驗(yàn)樵蹅兣c意大利人一同做事,是嗎?” “沒錯(cuò)?!?/br> 伯莎鼓勵(lì)地點(diǎn)頭:“我說服馬可給我個(gè)面子,打開了紡織廠的門查案,算我欠他一個(gè)人情。” 之前把意大利人送的軍火退回去,就很讓對(duì)方下不來臺(tái);這次雙方尚且合作呢,再退回去,就不是丟面子那么簡單。 況且送衣服又不違法,伯莎也沒有正當(dāng)理由退回。 只是…… “那就,那就這么收下嗎?” 萊安娜不甘心道:“他憑什么送衣服給夫人?福爾摩斯先生都沒送過!” 伯莎:“……” 小阿歷克斯這次不當(dāng)復(fù)讀機(jī)了,他拽了拽萊安娜的裙角:“為什么呀?” 伯莎一勾嘴角:“因?yàn)橛腥酥朗裁丛撟鍪裁床辉撟??!?/br> 馬可·埃斯波西托這招確實(shí)惱人。 一來伯莎不能把禮物退還,二來送衣服這種事情著實(shí)親密。泰晤士事務(wù)所上下都知道伯莎對(duì)馬可沒意思,但出了白教堂呢? 倫敦這么多地下勢(shì)力,更多的人只能看到表象:意大利人和白教堂區(qū)的泰晤士夫人已經(jīng)親密到送貼身衣物的地步了! 關(guān)鍵在于,伯莎不僅不能退回去,出于禮貌,她還得還禮。 最合適、也最不差錯(cuò)的就是馬可送了什么,伯莎就還什么——但想得美,還想讓她送衣服?! 看著還氣鼓鼓的萊安娜,伯莎笑著摸了摸她的頭:“替你左一個(gè)、右一個(gè)的福爾摩斯先生放心,不會(huì)讓意大利人占我便宜的?!?/br> 萊安娜一聽就安心了。 果然泰晤士夫人總有辦法!小姑娘好奇道:“那夫人你打算怎么辦?” 伯莎:“幫我把凱蒂和南希叫過來?!?/br> *** 半個(gè)小時(shí)后。 “交給我就是了?!?/br> 聽到伯莎轉(zhuǎn)述,凱蒂一撩頭發(fā),干脆道:“什么時(shí)候過去?” ——馬可·埃斯波西托送她貼身衣物?沒關(guān)系,她比意大利人更慷慨,泰晤士夫人直接送他女人。 “我不會(huì)強(qiáng)求你做這種事,凱蒂?!?/br> 伯莎卻不如凱蒂表現(xiàn)的那般輕松,她收起了一直掛在臉上的隨意神情:“你也用不著為了討好我去做?!?/br> 凱蒂:“但如果這不是最好的辦法,你也不會(huì)找我來?!?/br> 坐在沙發(fā)對(duì)面上的姑娘,穿著干凈的淺色衣裙,漂亮的長發(fā)挽在耳后,看上去比任何大家閨秀都要端莊。 事實(shí)上,凱蒂現(xiàn)在過得確實(shí)不錯(cuò)。 老鴇拉頓夫人的靠山是伯恩家族,如今蘭伯特·伯恩一滾蛋,拉頓夫人自然也就失去了作威作福的底氣。而凱蒂卻