分卷閱讀131
到被臟污的機(jī)油覆蓋的金屬。他們把那些機(jī)油擦干凈的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)那是一整塊鑄造出來的零件。那塊零件的光澤很明顯是合金,而且并非常見金屬,帶著一種淺灰色的,他們曾經(jīng)見過。“很堅(jiān)硬,”吳有金掏出匕首在那塊金屬零件上劃了一道,并沒有任何痕跡,“這跟那個(gè)古怪的圓環(huán)質(zhì)地一樣?!?/br>“我的天!”戴維說,“這就是意味著其實(shí)勞埃德的礦坑里藏著一打那種金屬,那他還做出什么都不知道樣子?”“也許這不是屬于他的,只是他碰巧得到了,而他想要知道怎么獲得更多?!眳怯薪鹫f,“我懷疑現(xiàn)在的冶煉技術(shù)能否加工出這樣的金屬零件。”“米洛先生,我覺得跟他有關(guān)系,”戴維用拇指支著下巴,“你覺得這機(jī)器是做什么用的呢?”吳有金站起來走開了幾步,認(rèn)真地打量——這機(jī)器的底部有一個(gè)之間,齒輪和軸承將中間的精密零件包裹著,似乎從外部接入了什么,引導(dǎo)到那個(gè)零件中間去,但外部的的齒輪和軸承卻不完全,而且它們都生銹了……“它只是一個(gè)部件,”吳有金肯定地說,“是一個(gè)不完整的部分,而且有人改造了它。”“會是誰?”“不會是勞埃德,我猜?!眳怯薪鹫f,“也許是米洛先生,在這片蠻荒之地,只有他是我我們所知道的有能力這么做的人。這臺機(jī)器說不定也不是米洛先生造的,因?yàn)槿绻覀兛梢詮臅r(shí)空縫隙穿越到這里,說不定之前還有人……”戴維按住額角,緊緊地皺著眉頭:“你想說的是,這玩意兒可能來自未來?”“也許,也許不僅僅是它。”(中)盧卡斯警長在階梯的陰影處停下來了。他向后面的人做了個(gè)手勢,于是其他人也按照順序在后面挨個(gè)兒蹲下。盧卡斯警長望著最后,能看到溫吉利·維納,但更后面就沒有人了。戴維和吳有金沒有跟上來,他說不上是慶幸還是覺得有些失望,但這時(shí)候他也不打算搞清楚。他向維納指了指前方,意思是詢問是否快要到目的地了。維納向他豎起拇指,點(diǎn)了點(diǎn)頭,然后比劃了一個(gè)數(shù)字10,意思是再往下走10碼就應(yīng)該是看守們的地盤了。盧卡斯警長又對血狼和黑參孫招招手,于是他們倆一邊一個(gè),一前一后地占據(jù)了階梯上的兩個(gè)攻擊方位。“戴安娜,”最后盧卡斯警長說,“現(xiàn)在關(guān)鍵就看你的了!”道爾頓夫人沖他笑了笑,起身將槍遞給他,然后摘掉帽子,把頭發(fā)打散,并且用手揉亂,還在美麗的臉頰上抹了點(diǎn)灰塵。“一位落難的貴婦人,迷路了,丟失了水和糧食,”她壓低了聲音說,“更糟糕的是我meimei的馬也在外面陷入了一個(gè)土坑,她和我都需要騎士的幫助?!?/br>“他們在等你,”盧卡斯警長說,“做得漂亮些。”“我會給你們發(fā)出信號?!钡罓栴D夫人又猶豫了一下,“艾瑞克他們可能不會下來的,你也沒真的希望他能幫上忙吧?”盧卡斯警長對她笑了笑:“去吧,戴安娜,小心點(diǎn)兒?!?/br>道爾頓夫人在他的肩膀上按了一下,轉(zhuǎn)身往臺階下走去。在礦道中,油燈的光線燃燒得很安靜,偶爾不明所以地晃動一下,在每個(gè)人臉上拂過一陣陰影。在這一截礦道中,離出口很遠(yuǎn),而離下面真正的礦脈也有一段距離,沒有動物經(jīng)過,沒有人貿(mào)然開口,就連呼吸聲也刻意地壓制了。盧卡斯警長在一時(shí)間沒有聽到任何聲音,如果不是心跳和血流的聲音在耳朵里有回響,他幾乎產(chǎn)生了一種自己已經(jīng)聾了錯(cuò)覺。他們靜靜地等待著,仿佛都要跟這灰黃色的礦道凝結(jié)在了一起。但漸漸的,有一些模糊的聲音從坑道下方傳來了,仿佛是幾個(gè)人在說話,其中夾雜著比較高調(diào)的女聲,還有一兩個(gè)男人的聲音。盧卡斯警長迅速地給血狼和黑參孫遞了個(gè)眼色,他們兩個(gè)人又往前走了兩步,緊緊盯著前方。很快,當(dāng)?shù)罓栴D夫人帶著悅耳的笑聲出現(xiàn)在階梯上時(shí),她向著他們的方向伸出兩個(gè)手指晃了晃。接著,她突然迅速地往階梯上跑了好幾步。血狼閃電般地竄出去,直撲跟著道爾頓夫人的一個(gè)男人,他的動作如此之快,幾乎是從階梯上縱身躍下,一下子將那個(gè)倒霉鬼撞在了坑道墻壁上。對方只發(fā)出了短促的驚呼,就被血狼扼住喉嚨,抓著頭猛地碰在墻上。那人瞬間昏過去,軟綿綿地委頓在地上。而黑參孫的動作顯然要遲鈍一下,他瞄準(zhǔn)第二個(gè)人的時(shí)候,那個(gè)家伙已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了不對勁,正掏出槍來。但黑參孫的力氣大得多,他只是張開手一下子像鐵箍一樣把那個(gè)看守抱在懷里,那人叫了一聲,槍掉在地上。黑參孫抓住他的后頸使勁一扭,對方的骨頭發(fā)出了清脆的斷裂聲。他很容易就干掉了一個(gè)人。“太快了,”道爾頓夫人皺了皺眉,看著黑參孫扔下尸體,“我以為你只會打暈他?!?/br>這個(gè)殺戮機(jī)器卻咧咧嘴,反而有些得意。血狼將昏過去的看守捆起來,塞住嘴巴,然后回到盧卡斯警長這邊。道爾頓夫人也正在向領(lǐng)隊(duì)描述下面的情形——“下面只剩下三個(gè)人了,”她說,“一共有五個(gè)人,正在玩牌,我進(jìn)去的時(shí)候有一個(gè)特別警惕,看上去像領(lǐng)頭的,但其他的似乎有些麻痹大意了。他們相信我的話,所以派了兩個(gè)人,不過想再用同樣的計(jì)策似乎就不管用了?!?/br>“如果只有三個(gè)人大概就沒有必要了,”維納說,“以前勞埃德放在這里的看守差不多也就這個(gè)數(shù)量,何況現(xiàn)在連工人也沒有了。我們現(xiàn)在沖下去就可以干掉他們。”盧卡斯警長沒有馬上同意他的建議,只是讓道爾頓夫人再詳細(xì)說說她所看到的,特別是下面那些看守待著的地方是什么布局,礦坑往下走還有多少深等等……道爾頓夫人將那個(gè)開闊地仔仔細(xì)細(xì)地描述了一遍,然后確認(rèn)的確還有一條往下延伸的礦道,但顯然那里已經(jīng)沒有人工作了,以為燈光只在礦道的入口處亮著,而且軌道上的礦車也倒扣在階梯上。“好吧!”盧卡斯警長終于下定決心,“我們可以去收拾剩下的三位先生了,請準(zhǔn)備好你們的槍,先生們,還有女士,不過我還是希望最好別把他們都打死……我們來的目的不是殺人,愿意告訴我們信息的活口更寶貴?!?/br>黑參孫有些不滿地哼了一聲,但是維納先生沒有對警長的叮囑表示反對,他也只好裝作聽不懂。盧卡斯警長對血狼說:“這次需要開槍的事兒我們就先來了,你留在最后,注意那兩個(gè)笨蛋會不會出現(xiàn)?!?/br>印第安人點(diǎn)點(diǎn)頭。于是盧卡斯警長握著槍,第一個(gè)往臺階下走去……戴維和吳有金凝視著面前