分卷閱讀31
書迷正在閱讀:失憶后愛人喪病了怎么辦、做個(gè)春夢也能大腦聯(lián)機(jī)?!、暗示(H)、蘆葦叢里的小烏龜、專職備胎辭職申請、占卜師在未來、撩入指掌、我家女主都變成男的了怎么辦(H)、女配四歲了、墨鴉
,為的就是能獲得第一手的審判消息。他們先是乘電梯到達(dá)了第九層,再通過神秘事務(wù)司的旁邊的石梯下到了地下室。通過插著一支支火把的幽深走道,來到一扇大開的木門前。第十審判室——當(dāng)年的哈利也在這里接受過他的審判。那是一個(gè)用黑石頭砌成的潮濕石室,燃著火把,投射下一片昏暗的光線。透著股陰森,透著股冰冷——當(dāng)你走進(jìn)去的時(shí)候,一股不祥的沉寂立馬籠罩下來。“嘿!亞瑟,這里!”一個(gè)高個(gè)子的男人沖他們這邊大喊,他指了指自己旁邊的空位,讓韋斯萊先生坐到他身邊去。哈利跟了上去,卻在抬腳的時(shí)候被人告知已經(jīng)給他裝備好了位置——在房間中央的一把椅子后方,那是和被告離得最近的位置。哈利坐了上去,他抬頭打量著四方——在一排排逐漸升高的椅子上已經(jīng)密密麻麻的坐滿了人。然后,在一個(gè)角落的位置上,他看見了萊姆斯盧平。狼人看上去飽經(jīng)風(fēng)霜,衣衫襤褸。不過三十出頭的年紀(jì)就已皺紋初顯,頭發(fā)發(fā)白。可他的臉上卻沒半點(diǎn)疲憊——目光清明透亮,整個(gè)人都勃發(fā)出一股喜悅與興奮之情。那一刻的哈利很想沖上去給他一個(gè)擁抱,但他克制住了。假裝著對萊姆斯視而不見,調(diào)開了目光并將視線轉(zhuǎn)到了大門之上。那里出現(xiàn)了一個(gè)人影——他的教父,西里斯布萊克。他們的目光交匯在一起,在那一刻,一直沉寂的西里斯突然跳了起來。他在一片驚呼中飛快的跑到了哈利面前,就著長桌撐起了自己的身體。“哈利,哈利……你是哈利!”西里斯一眼就認(rèn)出了他的教子,他和詹姆是那么像,除了眼睛,和莉莉一模一樣的眼睛。“哈利——我——我……”西里斯的聲音嘶啞難聽,在激動(dòng)的情緒過后變得不知所措。這是他的教子,十一年前被他拋下的教子——一想到這里,西里斯的心就如同揪心的疼。這個(gè)天不怕地不怕的男人在這一刻膽怯了,他是個(gè)不合格的家長,也根本就不敢去奢望什么——可令人意外的是哈利卻握起了他的手,喊了一聲,“教父?!?/br>眼淚再也克制不住的濡濕了眼眶,哈利貪婪的看著西里斯的臉龐……終于,終于再一次見到了這個(gè)直到死都在替他保駕護(hù)航的男子,直到死都在替他遮風(fēng)擋雨的教父!他有無數(shù)的話對小天狼星說,可到了最后半點(diǎn)也沒能吐露出來。而當(dāng)一切平復(fù)之后,西里斯被帶上了被告位,在這期間無數(shù)的女士都在偷偷擦拭著他們的眼淚。“真是感人的一幕?!笨导{利福吉感嘆的說。拿木槌在桌子上拍了拍,示意整個(gè)審判室安靜下來。“女士們先生們!感謝你們的到場。關(guān)于12年前西里斯布萊克一案,我以魔法部部長康納利福吉的名義在場宣布,本庭將予以重新審判!”他的話說完,整個(gè)審判室里響起了一片熱烈的掌聲。“1992年9月1日審判?!痹诂F(xiàn)場又安靜下來之后福吉聲如洪鐘地說,他的旁邊,多洛雷斯烏姆里奇飛快的記錄,“審理被告人西里斯布萊克于12年前殺害彼得佩迪魯以及12名麻瓜,違反了、、……等27項(xiàng)條法一案?!?/br>“審問者:魔法部部長康納利福吉;魔法法律執(zhí)行司司長阿米莉亞蘇珊伯恩斯;記錄者:多洛雷斯烏姆里奇……”福吉念了一大堆的人名,當(dāng)他念到原告方的時(shí)候,所有人都朝巴蒂克勞奇看了一眼。這個(gè)原魔法部法律執(zhí)行司司長將無數(shù)的食死徒送進(jìn)了監(jiān)獄,但在西里斯布萊克這件案子上卻犯下了一個(gè)重大的錯(cuò)誤——當(dāng)然這并不僅僅是他一個(gè)人的責(zé)任,但只要福吉稍微有點(diǎn)腦子都不會(huì)放過這次機(jī)會(huì)。把這個(gè)過失退給曾經(jīng)的政敵,何樂而不為呢?福吉的話說完,辯護(hù)人也登場了——在場的人都非常意外,誰也沒有想到,會(huì)是盧修斯馬爾福。因?yàn)榧{西莎的關(guān)系?不不,不僅僅是因?yàn)槿绱恕?/br>馬爾福的家主往后邊掃了一眼,一眼就看到對他笑得異常燦爛的救世主——在這一刻,盧修斯真有種登上賊船的感覺。他清了清自己的嗓子,優(yōu)雅的欠身,“你好,福吉部長?!?/br>“你好,馬爾福先生?!备<H切的說。盧修斯在他變出的華麗軟椅中坐了下來,以一種不快不慢、吐字清晰的語調(diào)開始了他今天的辯護(hù)。“相信在場的各位都知道一個(gè)星期前在麗恒書店表演的那場話劇,我認(rèn)為我們不需要在此浪費(fèi)時(shí)間。很明顯,彼得佩迪魯?shù)拇嬖诰湍芎芎玫恼f明這一點(diǎn)。”他的話得到了多方的贊同。而隨著小矮星彼得的到場,整個(gè)審判廳的氣氛沸騰到了極點(diǎn)。長得像耗子一樣的彼得被帶了進(jìn)來,他猥瑣著身子躲閃著目光,在看到西里斯的那一刻嚇得哆嗦起身子。“彼得佩迪魯!”這幾個(gè)字被西里斯咬牙切齒的從嘴巴蹦了出來。他染紅了眼,恨不得現(xiàn)在就沖上前去將這個(gè)人碎尸萬段。福吉的木槌拍了又拍,直到哈利的一聲教父才讓他冷靜了下來。看到教子眼中的期待,西里斯終于放下了手刃彼得的打算。“彼得佩迪魯。”盧修斯語調(diào)冰涼的說,“現(xiàn)在我將代表原被告人西里斯布萊克向你指控:關(guān)于12年前謀害波特一家以及殺害12個(gè)麻瓜一案,在此正式向上庭提出控訴。”“我沒有!”盧修斯的話一說話,彼得就尖聲喊道,“我不是故意的,是黑魔王逼我的,他們給我實(shí)了奪魂咒,所以——”“這個(gè)借口早就不時(shí)興了?!北R修斯打斷了他,“若是你真的無罪,又怎會(huì)躲躲藏藏了十一年?作為一只耗子,這難道是佩迪魯先生獨(dú)樹一幟的癖好?”盧修斯嘲諷的說,“一滴吐真劑就能讓我們知道所有的事情,彼得佩迪魯先生,這顯然不言而喻。你出賣了波特夫婦,你出賣了你的朋友——就因?yàn)槟愕呢澤滤溃巡ㄌ丶宜蜕狭它S泉,又把所有的事情嫁禍到布萊克的身上。你當(dāng)然不敢露面,因?yàn)槟阕龅倪@些罪不可赦的事情——但我們確實(shí)小瞧了你,或許可以贊得上一聲忍辱負(fù)重,當(dāng)了十一年的耗子,躲在一個(gè)可以讓你獲得消息的愚蠢的巫師家庭里?!?/br>盧修斯說道這的時(shí)候亞瑟韋斯萊的臉色難看了起來,但很快的就容不得他多想,全身心的投入到這場審判中去。巴蒂克勞奇正了正身子,作為這次唯一的原告他開口說話了,“我有一個(gè)疑慮,馬爾福先生。關(guān)于那個(gè)炸死了十二個(gè)人的咒語,我很想知道它是什么,也很想知道,那是誰——”“不是我不是我!我的魔咒學(xué)一直得很差,西里斯當(dāng)時(shí)想殺我,我不過是——”“肅靜!”福吉的木