分卷閱讀158
書迷正在閱讀:干的就是反派![總攻](H)、浪犬、地平線下、呸!這個Alpha有毒、我真的不是大佬、少爺和熊、混血小奶喵養(yǎng)成手冊(H)、劍純都是不近女色的[劍三]、斯德哥爾摩情人(H)、種植大師[豪門]
怎么地,咱們都有可能不對,就你凡事都是對的?” 瘦男人道:“有本事你們兩個來開飛船——” 但他說著說著,又皺起眉頭,“咦”了一聲,道:“救生飛船怎么也聯(lián)絡(luò)不上了,好幾個信息燈都滅了?!?/br> 襯衫男:“該不會是又壞了?我就說是上次那個給我們送器械的不對——” 瘦男人警覺道:“別是我們那批皮毛出問題了,你們兩個快給我過去瞧瞧情況。” 襯衫男:“哪兒有那么麻煩,飛船故障又不是什么稀奇事,就你神經(jīng)質(zhì),害我們跑東跑西的?!?/br> 瘦子一推油膩的眼鏡,道:“那可是咱們好不容易才搞來的皮毛,你們還記得完成這單懸賞能有多少錢嗎?當(dāng)這種機(jī)會是下雨,十天半個月就會有的?這可是怎么小心都不為過的事兒,你們快給我去看看,尤其是那個教育員,就她一個大人。不過,說起來——” 他們?nèi)齻€人自顧自地交談著,絲毫沒有注意到一個黑發(fā)黑眸、黑衣黑褲還有黑皮靴的人,已經(jīng)悄然無息地站在駕駛艙外。 他的步調(diào)就像貓一樣輕盈無聲,有一種獨(dú)特的優(yōu)雅美感,像是踩在古典樂的音弦上。 英克走到駕駛室外面的時候,正好聽到瘦子男的聲音—— 他舔了舔嘴唇,別有意味地道:“那個北極狐教育員,長得真的挺漂亮的,我們多留她幾天吧?!?/br> 襯衫男問:“這次的懸賞總共要十五只北極狐,還有兩只咱們怎么處理?” 瘦子男道:“多養(yǎng)兩天,養(yǎng)大養(yǎng)胖一點(diǎn),到時候多點(diǎn)皮毛,能賣個更好的價錢?!?/br> 英克臉上的表情森冷到了極點(diǎn)。 他直接推門進(jìn)去,皮靴在地板上發(fā)出厚重的“篤篤”聲。 英克道:“晚上好?!?/br> 他這個驟然出聲,險些將三個皮毛販子嚇得都從座位上滾下去,他們絲毫沒有聽到英克的腳步聲,更沒有察覺絲毫氣息。 英克無聲無息,像是從空氣里鉆出來的。 英克已經(jīng)換上了他作為黑衣k的衣服,并且做了恰當(dāng)?shù)膫窝b,他灰藍(lán)色的眼眸被隱藏起來,變成深不見底的黑色,這讓他和平時給人的感覺很不一樣,有一絲詭異的味道。 瘦男人驚恐道:“你、你是什么人?!” 襯衫男和老太太男都很放松,襯衫男連襯衫都沒有穿好,他們的武器都松散地丟在遠(yuǎn)處,一見有人闖進(jìn)來,再慌慌張張想要去拿已經(jīng)來不及了。 英克掏出一把精致的黑色手持消音激光槍,熟練地在手里轉(zhuǎn)了個圈,“咻”“咻”兩聲,將他們所有的武器都擊成了破爛的碎片。 英克微笑道:“真是一個有趣的夜晚,其實(shí)在這種時候,不必那么深究誰是什么人不是嗎?就像我也沒有問你們的名字,因?yàn)槲腋静辉谝?。?/br> 看到自己的武器被擊碎,而對方手上還拿著激光槍,皮毛販子都有些慌了,老太太男已經(jīng)嚇得跌落滾倒在地,襯衫男也狼狽不堪。 “等、等等——” 襯衫男看著英克的打扮和長相,好像想起了什么,顫抖道:“這、這家伙,好像是黑衣k?!?/br> 黑發(fā)黑眼,一身黑衣,氣質(zhì)貴氣而捉摸不透,行蹤神出鬼沒,只要親眼見過一次,就能認(rèn)得出來。 黑衣k是真的神出鬼沒,他在星際聯(lián)邦里無人知道,在法外星系卻無人不曉。在黑暗星系的人眼中,這就是能力,這就是不可模仿的厲害,他的名字對黑暗星系里的人來說如雷貫耳,是神秘與危險的代名詞。 而眼前這個人,所有的特征,都和傳說中的黑衣k,完全匹配,就連氣質(zhì)這種說不清道不明的東西,都完美應(yīng)征了傳言。 黑衣k作為罕見黑色犯罪者,在黑暗星系的傳聞是很恐怖而且血腥的,能到黑色犯罪者這個地步,就連黑暗星系的罪犯都會覺得畏懼。 老太太男顯然膽子不大,當(dāng)場嚇得尿了褲子。 他們?nèi)齻€皮毛販子雖然也是作惡多端、手段殘暴的赤色犯罪者,在噩夢一般的黑暗星系里屬于高級的犯罪者、獵食者,但是只能說是有一身蠻勁而不講究技巧、內(nèi)心無情而殘酷的野獸,遇到真正的頂尖獵人,依然是會怕的。 黑衣k這樣的黑色犯罪者,就是在這種殘酷森林里最頂尖的獵人。 更何況,黑衣k是頂尖獵人里的佼佼者,在傳聞中,他行事任性而無所不能。 英克對他們提及黑衣k的名字,情緒上沒有一絲波瀾,他笑道:“原來如此,你們聽說過……但那也沒怎么樣,對我來說沒有任何意義?!?/br> 瘦男人試著談判道:“雖然不知道您這樣的人物為什么會在這里、為什么會登上我們的飛船,但是既然你也是黑星的人,我們終究還是同路的。要不您看這樣如何,我們將倉庫里那十幾只北極狐全都贈給您,您想要懸賞拿錢還是自己做大衣皮墊,都可以隨意,就當(dāng)我們送給您的見面禮,算是感謝您特意登船上來,還放我們一條生路的一番心意?!?/br> 聽到他的這番話,英克臉上的笑容更古怪了。 英克道:“我不需要這樣的東西。既然你們聽說過我的名字,應(yīng)該知道我只會按照喜好做事,登上你們的飛船,當(dāng)然也不是為了這個?!?/br> 瘦男人瑟縮了一下,不敢松開cao縱臺的手也抖了一下,他道:“我們其實(shí)只是幾個普通的皮毛販子而已,和您無法相比,掙不了多少錢的?!?/br> “皮毛販子?” 英克笑了一聲,暗黑色的眼眸散發(fā)著幽光。 英克道:“好巧,我這個人沒有別的愛好,就是最喜歡虐待皮毛販子了?!?/br> …… 英克能安然無恙地在黑星待上一年才回去,他不是只有裝腔作勢的花架子的。 駕駛室里一番喧鬧和慘叫,不久之后,復(fù)歸于平靜。 英克打開了光屏,阿林通過光屏看到地上的人販子,嘖嘖稱奇,這絕對是他這輩子看到最慘的人販子,并且截了好幾張圖做留念。 阿林以往都會對英克挑三揀四,但這一次除外,他愉悅地對地上的人“呸”了一聲,道:“活該?!?/br> 英克用手帕擦了擦手,并且毫不猶豫地將這幅手帕丟掉。 他已經(jīng)完全掌握了這艘飛船的主動權(quán),人販子被他五花大綁丟在地上,人都尚有一口氣在,但都已經(jīng)