分卷閱讀59
這件事情,如果不想把這個(gè)計(jì)劃變得富有戲劇性的話。不過他的幼弟還是那么聰明,在麥考夫接完電話,就發(fā)現(xiàn)了麥考夫需要的是艾琳的其他東西,他說著自己的發(fā)現(xiàn),并且起身侵入麥考夫的親密距離,無視了麥考夫的面無表情,推理使他興奮起來。“有大事要發(fā)生了,是不是?”他不斷的打量著麥考夫的細(xì)微表情,聲音也因興奮變得顫抖,這極為不易察覺的。麥考夫低下眼瞼,不想在這么近的距離中面對他幼弟,同時(shí)也不太喜歡直視夏洛克的眼睛時(shí)說拒絕的話。“艾琳艾德勒的事情跟你不再相關(guān)了?!?/br>麥考夫說著,然后突然間意識(shí)到得強(qiáng)硬一些,因?yàn)橄穆蹇丝傁袷且粋€(gè)孩子一樣,不知天高地厚,“從現(xiàn)在起,不許你再管這件事?!?/br>“Oh,WillI?”“是的,夏洛克。”麥考夫假笑,然后嚴(yán)肅的說,拿出屬于兄長的姿態(tài),“你必須服從?!?/br>夏洛克與麥考夫?qū)σ暎?dāng)他意識(shí)到麥考夫的認(rèn)真之后移開視線,做了一個(gè)小孩子賭氣時(shí)的動(dòng)作,微微哼了一聲然后轉(zhuǎn)過身。“抱歉我必須離開了,要去給個(gè)老朋友誠摯的道個(gè)歉?!丙溈挤蛭⑽⒐?,做了一個(gè)失禮了。夏洛克在窗邊架起小提琴,“代我向她問好?!?/br>麥考夫微微張嘴,無奈的轉(zhuǎn)身,是的,他正是要向女王去道個(gè)歉,為了夏洛克并沒有拿回那位殿下的照片之類的事情。甚至于夏洛克還在麥考夫的身后送了他一下。用他正拉著的天佑女王!☆、第45章為了在這個(gè)緊要的關(guān)頭保證計(jì)劃不被搞砸,麥考夫又把白領(lǐng)二人組從紐約叫來了倫敦,尼奧走在前面西裝工整,適當(dāng)夸張的動(dòng)作讓Anthea時(shí)不時(shí)輕笑,麥考夫與彼得并排在后,麥考夫這一次親自來接機(jī),為了表現(xiàn)出這次的任務(wù)的重要性。別致的帽子,精致的袖扣,亮眼的領(lǐng)帶,特別的口袋巾,行容動(dòng)人,體面而時(shí)尚的著裝讓他看起來了更像是一個(gè)富家子、上流人士,給人一種特別的信服力。不得不再一次強(qiáng)調(diào),尼奧的魅力十足,在John的搭訕下毫無反應(yīng)的Anthea嬌笑連連,盡管她對于他實(shí)際一點(diǎn)性趣都沒有。“真是難以想像,要是世界騙子全是他這樣話,F(xiàn)BI就不用做其他的了。”彼得對尼奧的評價(jià)很高,難得有除了妻子外,可以一起談?wù)撘幌履釆W的人,盡管麥考夫的身份微妙,還是讓他不自覺的便說起這些話,“奢侈品,高品質(zhì)的生活,體面得體,同時(shí)還狡詐如狐,騙子做到這一地步——”“然后他們就可以組成另一個(gè)國家了?!丙溈挤蝽樦说玫脑捴v了一個(gè)帶有政治意味的冷笑話,然后用標(biāo)準(zhǔn)政客笑容。彼得一怔,接著笑起來,只要去掉主語,剛剛的所有形容詞都可以適用于政客,而麥考夫也是一個(gè)政客,讓這個(gè)笑話有點(diǎn)有趣點(diǎn)的地方了,不過接著彼得有點(diǎn)尷尬了,這笑話聽起來可不是什么夸講的話。不過麥考夫不會(huì)讓人尷尬,麥考夫可是把這個(gè)笑當(dāng)成恭維來的,他不貶低騙子,甚至于正是因?yàn)檫@種共通性讓他成為了政客。“你能信任他么?”彼得突然間提出了一個(gè)聽起來傻透了的問題,這和他一貫的精明不相符,不過只能說是最近的事情也在折磨他自己。不過他沒有得到回答,麥考夫只是回給了他一個(gè)官方化的笑容,讓人猜不透他的想法。麥考夫當(dāng)然不信任尼奧了,麥考夫不是輕易會(huì)信任人的人,尼奧更加不是能夠能托以信任的人。彼得說起他們在紐約不能來的緣由,在前一段時(shí)間,有消息說關(guān)于當(dāng)初二戰(zhàn)時(shí)期的沉船被找到了,據(jù)說那上面有價(jià)值連城的希特勒藏品,而那艘船的寶藏與爆炸,也是彼得親眼所見。但是他的卻懷疑那些藏品并沒有被燒毀,而且認(rèn)為有能力偷走的人只有尼奧。那艘船麥考夫曾聽說過,英國國內(nèi)也有很多收藏家對那些感興趣,確切說是對加德的畫作十分感興趣,因?yàn)樗麄兪怯袃r(jià)值的藝術(shù)品,又曾被希特勒收藏過,這個(gè)噱頭實(shí)在吸引人。不過麥考夫并不想明確表態(tài)對于尼奧的評價(jià),“我相信,太過盲目的信任會(huì)是對他的侮辱。”麥考夫的笑容看起來是公式的,實(shí)際上卻也帶著幾分真實(shí)。尼奧天性就帶著不安,麥考夫早就意識(shí)到,并且不打算改變他,親手改變自己喜歡的樣子,無亞于是一場謀殺,麥考夫可以做到不動(dòng)聲色的謀殺,但是卻不想謀殺自己所喜愛的一切,當(dāng)初在一起時(shí)就是如此,更別提早就分開的現(xiàn)在。麥考夫很少有機(jī)會(huì)去外出約會(huì),短短的交往中,更多的是尼奧來到麥考夫處,進(jìn)行一頓浪漫的晚餐,或是外出一場音樂會(huì)之類。“如果把人能夠比做動(dòng)物的話,你是什么呢?”尼奧一直很跳脫,會(huì)問一些奇怪的問題,他的問題讓麥考夫一怔,然后麥考夫仔細(xì)想了一下,“如果硬是要相比的話,我想應(yīng)該是梟吧。”麥考夫給了一個(gè)讓尼奧驚訝的答案,他想到貓頭鷹圓圓的臉,笑了,“我以為你會(huì)說豹子之類的?!?/br>“為什么?”尼奧給了麥考夫一個(gè)帶著恭維的笑容,“王者。而且很有安全感不是么?”尼奧把手肘拄到了長桌上,他還沒有習(xí)慣穿著緊身的襯衫,這讓這個(gè)動(dòng)作有點(diǎn)困難,他尷尬的給了麥考夫一個(gè)笑容,然后說,“你很讓人有安全感。能把人照顧的很好?!?/br>“也會(huì)是個(gè)很好的情人?!丙溈挤蚵冻鰝€(gè)迷人的笑容,他示意可以把袖扣摘掉,雖然這并不禮貌,但在麥考夫面前可以不用考慮。尼奧瞬間臉色微紅,麥考夫是他第一個(gè)交往的男人,被這么照顧的感覺確實(shí)很好。為了不再尷尬,接著問下去,“那你覺得我是什么動(dòng)物呢?”“蝴蝶。”麥考夫很迅速的就下了定義,他從第一次見面就確定了這個(gè)男人的本質(zhì),“雖然看起來像是孔雀一般,但是我相信你更像是蝴蝶一般,更加斑斕?!?/br>尼奧看起來像是一只蝴蝶,看起來會(huì)停留,但是卻在緩慢的飛離著。這和麥考夫并不太配,麥考夫的性格決定了他需要一個(gè)能夠安穩(wěn)的處于他羽翼之下,對他能夠服從的人,能夠一同面對家人的人,不過可惜尼奧不是,尼奧像是蝴蝶一樣,如果被抓住,就再也飛不起來,就將會(huì)死亡。麥考夫在手尖還未沾到蝶翼斑斕的鱗片時(shí),就松手了。尼奧最后也承認(rèn),比起豹子,麥考夫給他的感覺更像是梟,那可以一百八十度旋轉(zhuǎn)的頭似乎隨時(shí)都會(huì)盯住你,帶來的與其說是安全感,不如說是被