分卷閱讀80
書(shū)迷正在閱讀:寡婦撩漢、殺馬特又又又考第一了、兩茫茫、宮先生總是在撒謊、多情紅杏惜春雨(H)、總有偏執(zhí)狂想獨(dú)占我、系統(tǒng)崩潰中、我也沒(méi)有那么喜歡你(H)、入戲(H)、影后的捉鬼日常
就像準(zhǔn)備一口吃了德拉科似的,“你竟然真的學(xué)了中文?”對(duì)于他的疑問(wèn),德拉科有些不滿(mǎn)地挑起一邊眉,有些危險(xiǎn)地反問(wèn):“你以為我在開(kāi)玩笑?”是的。斯科皮干笑:“沒(méi)有,怎么會(huì)?!?/br>“那就收起這個(gè)愚蠢的表情——你的眼珠子都要瞪下來(lái)了。”鉑金貴族輕蔑地拿眼角瞥了他一眼,“有沒(méi)有人告訴過(guò)你,在撒謊上你沒(méi)有天賦?!?/br>斯科皮悻悻地閉上嘴。這時(shí)候,馬爾福先生掏出魔杖,“Reparo(修復(fù)如初)——”懶洋洋地對(duì)躺在草坪上的破舊高腳杯揮了揮,高腳杯邊緣上的缺口滿(mǎn)滿(mǎn)被填滿(mǎn)變得圓潤(rùn),魔杖尖端又是一抖,“Scify(清理一新)!”。現(xiàn)在,躺在眾人中間的是一個(gè)嶄新的、光亮剔透的水晶高腳杯。“抱歉,強(qiáng)迫癥。”馬爾福先生假笑著收起魔杖。“哦,可以理解你的小毛病,盧修斯?!备窭滋叵壬鷮捜莸卣f(shuō),他拽了一把斯科皮,“過(guò)來(lái),兒子,把你的手放到這個(gè)杯子上——不不不不是現(xiàn)在,我喊一二三的時(shí)候你再行動(dòng)……同時(shí),另一只手抓緊我的袖子不要松開(kāi)——收起你們那可怕的眼神,年輕的爸爸們,我相信你們也不想讓自己的兒子摔斷脖子?!?/br>盧修斯露出一個(gè)似笑非笑的表情,拖長(zhǎng)了腔調(diào)戲謔地點(diǎn)點(diǎn)頭:“當(dāng)然,凱爾格雷斯——德拉科,來(lái)吧,為了你那脆弱的脖子,拽緊我?!?/br>德拉科扭頭沖斯科皮假笑:“托你的福,親愛(ài)的斯科皮,自從五歲以后我就沒(méi)拽過(guò)我父親的袍子了?!?/br>斯科皮瞪了他一眼,轉(zhuǎn)頭尷尬地壓低聲音用中文跟他父親抗議:“爸爸,我不是小寶寶了,看在老天的份上,別這樣行嗎?”“比你那可笑的面子,”格雷特先生面無(wú)表情地說(shuō),“我更怕你擰斷自己的脖子。你mama向我保證過(guò),如果你捅出什么簍子,我的下場(chǎng)會(huì)比你養(yǎng)了一年的那只狗更慘——”他頓了頓,忽然提高了聲音,“好了,先生們,把你們的手放過(guò)來(lái)抓緊了,現(xiàn)在,一——二——三——”……那感覺(jué)并不比飛路粉好上多少。就像一把冰涼的鉤子忽然勾住了肚臍眼似的,斯科皮覺(jué)得自己簡(jiǎn)直要被折成了兩半塞進(jìn)一個(gè)能運(yùn)動(dòng)的箱子里,滾筒洗衣機(jī)似地一陣天旋地轉(zhuǎn)——幸好那個(gè)過(guò)程結(jié)束得非??欤吭诹肆硪粔K濕漉漉的草地上,周?chē)目諝庾兊脹](méi)有那么清新,雖然依舊不錯(cuò),但那里面還是多上了人特有的氣息——在扎比尼好心伸手把他拽起來(lái)的同時(shí),斯科皮發(fā)現(xiàn)至少與他同來(lái)的所有的人都是站著的。一只冰涼的指尖忽然伸過(guò)來(lái)碰了碰他的臉頰,斯科皮一愣,轉(zhuǎn)過(guò)頭時(shí)德拉科正收回自己的手,淡淡道:“沾上泥了?!毖粤T,扭頭跟在大人們的身后,向不遠(yuǎn)處的營(yíng)地入口走去(斯科皮這才發(fā)現(xiàn)人聲鼎沸的魁地奇觀(guān)眾生活營(yíng)地就在不遠(yuǎn)處)。看著鉑金貴族冷漠的背影,斯科皮一頭霧水:“他怎么啦?”“占有欲發(fā)狂癥。”扎比尼抱胸站在旁邊,以了解的口氣嘆息。“什么?”男孩眨眨眼,對(duì)于這個(gè)復(fù)雜的單詞表現(xiàn)得非常迷茫,“什么狂?”扎比尼同情地摸了摸他的狗頭笑而不語(yǔ)。……跟看門(mén)的老頭羅伯茨打交道對(duì)于純血統(tǒng)的貴族們來(lái)說(shuō),不是一件愉快的事。事實(shí)上,斯科皮猜測(cè)這個(gè)看守憑借帳篷的老頭可能是整個(gè)營(yíng)地里為數(shù)不多的真正的麻瓜,這讓交談變成了一件十分困難的事情——至少在馬爾福先生看來(lái),一個(gè)不認(rèn)識(shí)金加隆的人類(lèi)壓根就沒(méi)法用英語(yǔ)達(dá)成溝通。在斯萊特林中唯一一個(gè)比較能接受外來(lái)事物的格雷特先生再一次地成為了眾人的代表,在他從口袋里掏出一大堆花花綠綠的麻瓜紙幣時(shí),盧修斯發(fā)出一聲不敢茍同的鼻腔音。“讓我看看——這張,加這樣——一共四家,是的,四塊營(yíng)地,靠里面的——那么就是一百二十英鎊——啊哈,這里有一張一百!”“爸爸,老天爺,那是人民幣。”斯科皮翻了個(gè)白眼,郁悶地提醒。“是嗎?我看看……哎呀還真是,天沒(méi)亮透呢,我可看不清——這樣,行了嗎?六張二十的,給您——哦,對(duì)了,這是小費(fèi)?!?/br>“你們是外國(guó)人吧。”羅伯茨先生手下小費(fèi),對(duì)眼前這些大方的客人熱情地說(shuō),“你簡(jiǎn)直不敢相信,就在剛才,有倆個(gè)人要給我汽水瓶蓋兒那么大的金幣呢——嗨,那可是真的金子——當(dāng)然,我沒(méi)收,我沒(méi)這么做,收下過(guò)多的費(fèi)用那是不道德的!還有,你看見(jiàn)了嗎——那個(gè)老頭,我的天,他是個(gè)變態(tài),他穿著百褶裙,我可看見(jiàn)了他那個(gè)四角褲衩——”“Obliviate(一忘皆空)——”在他喋喋不休完畢之前,馬爾福先生抽出魔杖,成功地讓這個(gè)可憐的老頭閉上嘴。羅伯茨先生晃了晃,眼神變得迷茫了起來(lái)。就在這時(shí),一個(gè)身著西裝的男巫從天而降,他看了看申請(qǐng)恍惚的羅伯茨先生,一皺眉看上去正要怒斥什么,但是,當(dāng)他看清楚他面前站著的人是誰(shuí)之后,臉上的惱火立刻變成了虛假的笑容:“哦——早安,馬爾福先生,一大早看見(jiàn)您真是我的榮幸——看來(lái)你已經(jīng)對(duì)這個(gè)麻瓜做了些什么,真是十分感謝,你要知道,我們這一大早可忙壞了——”馬爾福先生看上去正在極力忍耐著給眼前這個(gè)巫師也來(lái)個(gè)惡咒什么的。最后,他還是克制地點(diǎn)了點(diǎn)頭,扯出一抹假笑:“早安,里斯克?!?/br>那個(gè)男人似乎對(duì)尊貴的盧修斯·馬爾福能記住他的名字感到非常驚喜。事實(shí)上,他高興得說(shuō)話(huà)都變得不利索了:“——讓我來(lái),帶你們?nèi)?!——讓我?lái),我這里可有一份地圖,尊貴的馬爾福家族,高爾家族,克拉布家族,當(dāng)然,還有您,您可創(chuàng)造了一段跨洋的傳奇浪漫故事啊,格雷特先生——哦,等等等等,梅林!菲斯利先生——真沒(méi)想到竟然看見(jiàn)您本尊來(lái)到英國(guó),我代表英國(guó)魔法部致與您最誠(chéng)摯的——”“……他憑什么代表英國(guó)魔法部?”德拉科壓低聲音,不屑地嗤笑。“行了,讓他快點(diǎn)說(shuō)完閉嘴就好。”扎比尼皺皺眉,顯然已經(jīng)有些被迫習(xí)慣了這個(gè)。在太陽(yáng)徹底出現(xiàn)之前,營(yíng)地上空依然薄霧籠罩,過(guò)道非常窄小,兩邊都擠滿(mǎn)了長(zhǎng)長(zhǎng)排著的各式帳篷。斯科皮第一次發(fā)現(xiàn)原來(lái)帳篷也是可以那么有創(chuàng)意的,有些帳篷被安上了風(fēng)向標(biāo),門(mén)口上有拉鈴繩,還有一個(gè)最夸張的,帳篷前面擺了大理石噴泉和鳥(niǎo)澡盆,最妙的是,那個(gè)帳篷前面真的牽著幾只孔雀。“這才叫可怕的品位呢!”斯科皮拽了德拉科一下,依舊對(duì)昨夜的指控耿耿于懷。德拉科瞥了他一眼,虛偽地假笑:“這些生物從來(lái)不在我的比較范圍之內(nèi)?!?/br>