分卷閱讀16
以向整個(gè)部落提供這種幫助。”扎克坐在長老們的對面,兩手放在膝頭,緊握成拳。他是父親,更是族長,他有義務(wù)幫助所有住民走出困境……可是他的兒子……為了拯救部落的土壤,他必須要把兒子貢獻(xiàn)出來嗎?“他要怎幺提供呢?”扎克生硬地開了口,“這不同于其他,米爾克沒辦法忍受的。”所謂的提供幫助,是要米爾克源源不斷地向部落提供他的奶水。尤恩看出他的掙扎,他干枯得像樹皮一樣的手附在扎克緊繃的拳頭上。“這也是我們的來意,我們不想傷害他,最好可以像以前一樣生活??墒窃耍谞柨艘彩遣柯涞娜?,他也有義務(wù)在需要他的時(shí)候,為部落獻(xiàn)出他的力量?!?/br>“嘿,能聽我說說嗎?”岐瑪一直跟在最后,他抱臂靠在墻上,靜靜地聽他們的談話,不知道他們哪句話讓他發(fā)笑,他居然笑著開口了。他從角落里走出來:“整個(gè)部落的土地都需要一個(gè)男孩的奶水,你們要怎幺向部落的大家說明呢?米爾克這幺膽小,他會(huì)崩潰的。”說到崩潰,岐瑪想起了那天被他揭開秘密的米爾克。脆弱無助,透出驚人的美麗……該死他又要硬了。“他又要如何提供他的奶水呢,讓大家在他的房外排隊(duì)領(lǐng)嗎?”像是看到了那個(gè)可笑的畫面一樣,他哈哈笑起來,用夸張的口氣道:“米爾克會(huì)嚇得暈過去的!”隔著一層隨時(shí)會(huì)被撩開的窗簾,男孩被困在房間里沒日沒夜地給自己榨乳,外面都是希望得到他乳汁的人。rufang得不到休息發(fā)出了疼痛,男孩翠色的眼睛又一次涌上淚水……雖然岐瑪覺得自己的想象非常適合米爾克,可惜他的奶水并沒有充沛到這種程度,而且那樣自己就再也沒有機(jī)會(huì)cao到他了。他摸了一下下巴:“我倒是有個(gè)好主意?!?/br>房間里的人都看著他,連扎克都露出了一絲焦急。岐瑪攤開手:“他是因?yàn)橄虮R卡耶神祈求后才這樣的,我們就說是盧卡耶神垂憐部落的信徒,使米爾克成為了使者,為我們帶來了可以拯救土壤的神水?!?/br>“米爾克的奶水和大量清水混合后,也能讓土壤起變化,只是見效慢一些罷了?!边@件事他是有經(jīng)驗(yàn)的,他每次在幫米爾克榨乳后,都把不多的奶水收集在一起,然后混在清水里澆灌土地,這樣不但讓整片土地都能得到米爾克的少量奶水,而且田里的變化不會(huì)太過明顯,不會(huì)惹人注意。“我們將這些混了奶水的清水分發(fā)給大家,既能讓整個(gè)部落都得到‘幫助’,也不會(huì)暴露‘神水’的真正來源是米爾克。”聽起來似乎沒有什幺問題,雖然這些年部落已經(jīng)不太叩拜盧卡耶神了,但是神明的名頭總是好用的。“我們只需要一場像樣的儀式,向部落宣告米爾克得到了神的垂簾就行了?!?/br>岐瑪?shù)脑捓镉蟹N令人信服的力量,他的確可以成為候選人之一的。要不是因?yàn)橹暗氖?,扎克一定?huì)覺得他是個(gè)優(yōu)秀的年輕人。雖然現(xiàn)在也不能否認(rèn)這個(gè)事實(shí),只是在扎克的眼里,岐瑪?shù)目蓯阂蟠蟪^他的優(yōu)秀。“岐瑪,聽起來很棒,我同意你的主意?!庇榷鏖L老露出了今天的第一個(gè)笑容,其他長老也紛紛附和,然后尤恩又征詢扎克的意見。“扎克,你覺得怎幺樣?”扎克思考了一會(huì),點(diǎn)了點(diǎn)頭:“我想,米爾克也可以接受?!?/br>得到了扎克的首肯,岐瑪眼中劃過一絲得逞的愉悅,他又補(bǔ)充道:“不過我建議分發(fā)神水的時(shí)候,最好是讓米爾克親手送到部落的每一個(gè)家族。由盧卡耶神的使者親自傳達(dá)神明的善意,我想部落里的大家會(huì)喜歡的,也更加真實(shí)可信的?!?/br>扎克瞇起眼睛,他并不喜歡讓米爾克在這件事上拋頭露臉,離神水遠(yuǎn)一些才能更好地保護(hù)他兒子的秘密。“這并沒有必要,由我和長老們在廣場分發(fā),一樣具有信服力?!?/br>“我倒是覺得岐瑪?shù)恼f法很有道理,神的使者更加讓人可信,我贊成岐瑪?!?/br>“在我看來,只要神水真正起效,部落的大家并不會(huì)在意是誰分發(fā)?!?/br>長老們的意見產(chǎn)生了分歧。這個(gè)細(xì)枝末節(jié)的問題并不會(huì)影響整件事的進(jìn)行,尤恩倒是沒有發(fā)聲。在大家堅(jiān)持不下的時(shí)候,從頭到尾只坐在一邊聽的維塔,卻出了聲。“那個(gè),我覺得岐瑪?shù)脑捄苡械览?,我贊成他?!?/br>他懷著無法見光的期待和不能說出口的欲望,舉手投了岐瑪一票。少年米爾克的祈求19儀式19因?yàn)榫S塔,使得岐瑪那邊的贊同人數(shù)更多。扎克不得不同意了這個(gè)看似無害的建議。尤恩寬慰他:“扎克,這對米爾克也是好事。他的確是拯救了部落,我們雖然不能將真相告訴整個(gè)部落,但是大家會(huì)因?yàn)樗麕砩袼兄x他,他應(yīng)該獲得那些感謝?!?/br>這似乎把扎克說服了。他閉著眼睛嘆了一口氣,有些疲憊地說:“好吧。”等眾人離開后,扎克敲開了米爾克的房門。他的小兒子緊張地等待著他,他等待著最后的結(jié)果。扎克將岐瑪?shù)闹饕庀蛩忉屃?,米爾克聽完后,低著頭咬了咬嘴唇。那雙飽滿的粉色雙唇像是涂過蜂蜜一樣,泛著誘人的水光。潔白的牙齒輕輕咬著唇rou,讓見到這幕的每個(gè)人都會(huì)對那雙唇遐想起來。他嘗起來該有多柔軟,又會(huì)有多甜美呢?在米爾克思索的時(shí)候,扎克的眼睛一動(dòng)不動(dòng)地盯著那雙唇。他根本無法移開目光。男孩想了一會(huì),最后點(diǎn)了點(diǎn)頭。扎克應(yīng)該像往常一樣,把他的兒子抱在懷里,夸他是個(gè)勇敢的孩子。可是他沒有。扎克兩手在身邊捏緊又放松,想要擁抱男孩的欲望被壓制了。他最后只是伸出手揉了揉米爾克的頭。“你很勇敢,米爾克,我為你驕傲?!?/br>米爾克沒有獲得父親的擁抱,似乎有些不習(xí)慣,但是得到父親的夸獎(jiǎng)還是讓他快樂了一些。他朝扎克露出了一個(gè)笑容。扎克只看了一眼,就生硬地移開了目光。他自從那天之后,就有些奇怪。自從那天他看著兒子在他面前擠壓自己的rufang后……扎克停止了回憶,他拍了拍米爾克的腦袋,大步離開了兒子的房間。儀式在三天后舉行,部落里的住民來到了原本冷清的盧卡耶神壇。這里被徹底打掃了一番,裝飾著奉獻(xiàn)給盧卡耶神的祭品。高大的神像矗立著,英俊的臉龐好似正注視著他神壇下的住民。米爾克一身雪白的長袍,赤著雙足跪在神像之下。他微彎著背脊,閉上雙眼,雙手抵在下巴上,看起來十