分卷閱讀68
有個人能夠在這個時候陪我?!?/br>作者有話要說: 其實仔細的想了一下,哈利和澤莫大大真的不可能在一起,澤莫大大已經(jīng)夠累了,他不可能會想要一個心思復雜而敏感多疑的戀人,他不會想要費那個力氣時時刻刻的猜想對方的心思,而哈利自傲而又帶著冷酷自私的性格使他不可能和澤莫成為良配。他以為他能夠做出的犧牲實際上對澤莫來說都是不值得一提的,他以為他所受的傷害,他的絕望對于澤莫來說也是不值得一提的。綜上所述,澤莫大大果然適合小天使。——最近爾風的一個腦洞簡直把我的興趣勾起來了,和自家的水獺一合計——媽呀,簡直是一個絕妙的構思啊。大概爾風提供的腦洞是澤莫大大在復仇的半路需要情報,就得抓住一個九頭蛇,但是那個九頭蛇很難躲,澤莫就把他的兒子給綁架了起來,要他交換情報。九頭蛇很愛那個兒子,他把他的兒子安置在一棟別墅里,還配備保姆照顧他,但是出于安全性的考量從來沒有去見過他兒子。澤莫綁架他的兒子后他立刻就答應在咖啡館交易情報。澤莫綁架那個九頭蛇小崽子后,那個孩子一直以為澤莫是他的爸爸,就很乖的各種討好,希望他爸爸不要丟下他。后來在咖啡館交易的時候,澤莫在馬路對面牽著孩子的手過馬路準備把他交給那個九頭蛇,那個九頭蛇看見了他們,但是下一秒他就被狙擊□□.殺了。澤莫發(fā)現(xiàn)是九頭蛇本部發(fā)現(xiàn)了那個九頭蛇的背叛行為,于是對他們父子都下了追殺令。澤莫不得不帶著孩子逃走,因為他對孩子算是有了感情,不忍心放著他去死,于是想把他養(yǎng)到成年,他們躲到了悶熱少人的美國西部。九頭蛇小崽子——我設定叫他亞瑟,亞瑟一直以為澤莫是自己的父親,但是澤莫卻一直沒有辦法把他真正的當成自己的孩子,因為他失去過自己的兒子威廉,心中始終有一道邁不過的坎。于是他和亞瑟之間的關系變得很扭曲。亞瑟很愛他,很想親近他,但是因為他的態(tài)度而一直克制住自己,只讓自己扮演乖乖的兒子,而澤莫雖然也愛亞瑟,但是一直沒辦法把亞瑟當成自己的孩子看,也就從來沒有做過一個父親應該做的和兒子情感上的交流。他和亞瑟很少交談,只是保持著表面上的和平。但是亞瑟對他的依戀乃至對他的執(zhí)念都在美國西部悶熱的天氣下發(fā)酵甚至在多年的壓抑下變得扭曲,而澤莫并不關心亞瑟的心靈。他只是保持著亞瑟物質上的充足,準確來說——就是表面上的正常。他和亞瑟之間是屬于那種克制的,壓抑的關系,他從來都把情感阻隔在門外。然后等到亞瑟發(fā)現(xiàn)澤莫不是他的父親,甚至還導致了他父親死亡的時候,所有的情感瞬間爆發(fā)。想起來就很壯烈,很震撼。不過我應該寫不出這種感覺來。☆、第70章畫澤莫明白現(xiàn)在最明智的做法是拒絕哈利.奧斯本,如果他真的留下來陪他,下一步不知道又會是什么要求。得寸進尺是人之常情,那俗稱貪婪。“我在體檢之后就會離開,”澤莫道,好歹在言語上留了一些情面,“在這之前我會陪著你?!?/br>哈利.奧斯本看著他,似乎想從他的眼睛中看出什么,卻失敗了。澤莫道:“對于你的遭遇我很抱歉,但是世界仍然繼續(xù)運轉?!彼雇艘徊?用了力氣將哈利的手從他的肩膀上掰下來。哈利.奧斯本第二天就出去了,澤莫則被帶去體檢,他猜想哈利.奧斯本也許是去其余地方尋求安慰了——如果他對父親死亡的悲傷真的有那么重的話,又或者他是去公司處理諾曼.奧斯本死后的事宜了。總之澤莫一天都沒有怎么見到他,這讓澤莫感到些許的放松。事實上,哈利.奧斯本的確是去處理公司的事宜了,他的悲傷仍然存在——只是猶如他說過的,他并不是不愛他的父親,他只是沒有那么愛他。對于一個很少關心你甚至很少和你見面,在你十三歲的時候就把你送出家鄉(xiāng),到一個陌生的、沒有任何朋友和親人的地方學習的父親,你能有多愛呢?他在終于將公司的高層暫時以恐嚇和利誘安撫下來后,就看見了來公司找他的彼得。彼得.帕克還是和很多年前一樣,棕色的頭發(fā),毫不講究的發(fā)型和臉上傻乎乎的笑容。哈利卻終于找回了一絲對于過去的歸屬感和親切感。剛開始的時候那股熟悉感還沒有出現(xiàn),彼得看著他,仿佛在看著很久之前的陌生人,在彼得準備離開的前一刻,他想要說點什么——他仍然想要留住他為數(shù)不多的朋友——“你梅姨還是經(jīng)常做那些番茄意面嗎?”哈利問,“我記得你八九歲的時候就已經(jīng)吃膩了?!?/br>彼得笑了起來,哈利在那瞬間感覺到過去的氣息撲面而來。“那你還在仆人吹頭發(fā)的時候一定要精準到厘米的把頭發(fā)撥到一邊嗎?”彼得問。哈利也笑起來,童年的快樂光影重新出現(xiàn),還是那么的鮮活,而他走下樓梯,和彼得來了一個朋友間的有力擁抱。“我是從報紙上看見奧斯本繼承人回到紐約的消息。”彼得道,“所以就來你們公司,想看看能不能遇見你,離我們最后一次見面已經(jīng)過去六年了吧?!?/br>“對啊?!惫?,因為回憶而微笑,“我還記得某個人哭的一把鼻涕一把淚的說以后就沒有好朋友了?!?/br>“是嗎?我怎么不記得了?”彼得裝傻。哈利踢開了腳邊的石頭,坐到了河邊的臺階上,彼得在他旁邊坐下,說道:“嘿,哈利,我聽說你父親的事情了——我很抱歉。”“沒什么,”哈利道,他皺皺眉卻又立刻松開,情緒并沒有太大的波動,“人都是會死的?!?/br>“對呀,人都是會死的?!北说贸聊讼聛恚D身靠近他——“所以,你最近怎么樣?”“在準備申請大學了,還有史塔克的實習啊什么的?!北说脭偸?,“很忙的,各種事情?!?/br>“你什么不去奧斯本實習?”哈利道,“我可以給你一個極高的評價?!?/br>“哈利,我可不能這樣做——而且斯塔克的實習也不錯,雖然有點累——哈利你呢?我看報紙上說你要繼承奧斯本工業(yè)?你不上大學了嗎?”彼得問。“我已經(jīng)在劍橋讀了一年了,你知道,跳級生,只是突然發(fā)生這種事情我能怎么辦呢?只能半路輟學了,我總不能把家族企業(yè)拱手讓人吧。”哈利聳肩。“哦,那可真是很無奈?!北说玫?,“那現(xiàn)在你還喜歡畫畫嗎?”“很久不畫了,”哈利道,“感覺沒有什么值得我畫的東西?!?/br>“太可惜