分卷閱讀10
給兩個(gè)女孩端上了茶和甜點(diǎn),那微甜的香氣和漂亮的造型顯然很得她們的喜歡,白雪公主甚至感嘆于方白完美的廚藝,天知道方白做出的東西只能說差強(qiáng)人意而已。“我就說過方是個(gè)好人,而且是個(gè)神奇的巫師,可以解決任何麻煩。雖然需要和他進(jìn)行交易,但這才讓人讓心不是嗎。”喝了一口紅茶,白雪公主露出了一臉陶醉的表情,向辛德瑞拉說道。辛德瑞拉有些不好意思地笑了笑:“我只是覺得我身上并沒有什么可以拿來交易的東西,會(huì)辜負(fù)你的好意。”白雪公主也有些為難起來,看向了方白。方白知道是自己上場的時(shí)候了,他假意地咳了一聲,剛要開口的時(shí)候,又有人敲響了門,讓他被口水嗆到了,真正的咳嗽了起來。“抱歉,又有客人來了,你們介意我現(xiàn)在就接待他們嗎?!?/br>兩個(gè)女孩子都表示不介意。方白看到外面好像是在一個(gè)陰暗封閉的地方,有些像是一條地道,唯一的光源就在門的位置。方白打開門,發(fā)現(xiàn)一個(gè)深膚色男孩拿著一個(gè)火把,看到方白時(shí)反而不知所措了起來,不知道該開口說些什么。“要進(jìn)來休息一會(huì)嗎?”男孩有些不好意思,手忍不住壓了壓口袋的位置,不敢看方白的眼睛,結(jié)結(jié)巴巴地道:“那個(gè)……您是這里的主人嗎,對(duì)不起冒然闖進(jìn)來,我……我的伯父說,哦,那只是個(gè)騙子……真是抱歉,如果你是這里的主人的話……”“不要緊張,我不是這里的主人,不過你也可以進(jìn)來喝杯茶,你看起來有些狼狽。”方白對(duì)男孩道,腦袋里努力回想著童話故事里有沒有類似的情節(jié)。男孩聽到他這樣說,感覺好多了:“謝謝你,我叫阿拉丁,先生?!?/br>方白覺得自己頭頂一定亮起了一個(gè)燈泡,一千零一夜里的故事也許都忘得差不多了,但這個(gè)卻并不會(huì),他也知道了阿拉丁口袋那里強(qiáng)大能量的來源了。一個(gè)可以實(shí)現(xiàn)任何愿望的神燈。方白努力讓自己不要顯得太熱情,不過阿拉丁顯然不會(huì)察覺到這一點(diǎn),因?yàn)樗呀?jīng)被兩個(gè)美麗的女孩子吸引了注意力。而阿拉丁的樣子顯然也引起了兩個(gè)女孩的注意,阿拉伯地區(qū)雖然離當(dāng)時(shí)的歐洲更近一些,但也更多的只是存在于傳說和流言里,這更加重了兩個(gè)出身王室貴族的女孩的好奇心。有系統(tǒng)解決了他們的交流問題,而他們的年紀(jì)也都相差不大,很快就聊到了一起,方白這個(gè)主人再次被冷落到了一邊。方白突然有了一種微妙的不平衡,這些不同童話故事里的人物都可以湊到一起聊天,還是在這個(gè)神秘莫測的系統(tǒng)空間,可他卻還沒法踏出系統(tǒng)空間一步。這時(shí),方白注意到外面的景色再次發(fā)生了改變,來自三號(hào)門,這說明有人動(dòng)了進(jìn)來看一看的想法,他本來可以調(diào)節(jié)時(shí)間,讓屋子里的三個(gè)少年愉快離開后,再開門請(qǐng)新的客人進(jìn)來,而且外面的時(shí)間不會(huì)有任何變化,讓客人感到被怠慢,但方白決定不這樣做了,反正系統(tǒng)都不介意這種事情。在敲門聲還沒有響起來的時(shí)候,方白打開了門,門外站著一男一女,背后的景色明顯是在一個(gè)不怎么安全的小巷子里,有不少垃圾和涂鴉,但要敲他門的兩個(gè)應(yīng)該不大會(huì)出現(xiàn)在這種地方,穿著打份顯示至少是中產(chǎn)了。“你好,這位先生,我真不知道這里什么時(shí)候多了一家商店,我想你不會(huì)介意我進(jìn)去逛一逛吧!”讓人為他發(fā)際線擔(dān)心的高個(gè)白人男人有些夸張熱情地說道,直接就繞過方白進(jìn)入了里面,隨意地打量了起來,而他那一聲你好,用的是中文。和他一起的亞裔女子有些尷尬的樣子,輕咳了一聲向方白伸出手:“你好,我是瓊恩華生,叫我華生就好,那位不太禮貌的先生是夏洛克福爾摩斯,他是有些古怪,不過我會(huì)看著他的?!?/br>“方白?!狈桨仔Φ煤苷嬲\,“你們兩個(gè)人的名字如雷貫耳?!?/br>“哦,夏洛克,你不能這么沒有禮貌,抱歉……”正要和方白用中文客套一下的華生,看到夏洛克居然去拉人家小姑娘的衣服,立即氣勢洶洶地沖了過去。“你能看出這種布料出產(chǎn)的年代和大概生產(chǎn)范圍嗎?”夏洛克這時(shí)候居然已經(jīng)直接撕了一塊布料下來,表情非常嚴(yán)肅地看著華生道,“我可以非常肯定這并不是現(xiàn)代的仿制品,我真不敢相信,他們居然把應(yīng)該放進(jìn)博物館的古董穿在了身上……”作者有話要說:抱歉更新晚了,人的意志力有時(shí)候就是那么不靠譜。女版華生出自美劇。第8章“不,不,古董這個(gè)說法是不準(zhǔn)確的,我需要想一個(gè)精確的詞匯描述這種現(xiàn)象……”夏洛克在那里絮絮叨叨地,華生的橫眉冷對(duì)顯然不在他的考慮范圍內(nèi)。華生深深吸了一口氣,看來放棄了和他溝通的打算,而是看向了一致保持著目瞪口呆模樣的三個(gè)少男少女,她顯然也對(duì)他們的衣著表示疑惑,但她就當(dāng)自己沒看到了,趕緊安撫被撕下一塊裙子的辛德瑞拉。“哦,那個(gè)人真是太可怕了?!毙恋氯鹄胛嬷?,看起來的確受到了驚嚇。“抱……抱歉,我沒能阻止他?!卑⒗⌒呃⒌氐?,他知道自己并不缺乏勇氣,可是看到那個(gè)男人大步走過來的時(shí)候,他也不知道為什么自己完全沒辦法做些什么。白雪公主給了辛德瑞拉一杯茶:“我親愛的辛德瑞拉,我覺得這位先生可能沒有什么惡意,只是有些無禮,也許這位女士會(huì)讓他來給你道歉的,對(duì)嗎女士。”“你叫辛德瑞拉,真有趣,你的名字是這樣拼寫嗎?”夏洛克突然又湊了過來,不知道哪里掏出了筆和一個(gè)小本子,迅速在上面寫了什么遞到了辛德瑞拉的面前。辛德瑞拉像受驚的小兔子一樣眼睛都紅了,身體向白雪公主身上擠了擠。“請(qǐng)注意您的言行,先生。”白雪公主提高了聲音。夏洛克把本子直接拋給了辛德瑞拉,在原地轉(zhuǎn)了幾圈,嘴里念念有詞道:“我聽到的是標(biāo)準(zhǔn)的美式英語,但是她的嘴型不是這樣的,理論上來說她說出的并不是我聽到的,從那個(gè)口型上看,她第一個(gè)音節(jié)發(fā)的是,哦……不,不是,應(yīng)該是更古老的腔調(diào),甚至不是真正意義上的英語,我馬上就能想到了,關(guān)于這種語言我應(yīng)該涉獵過……”“夏洛克!”華生的表情簡直是想噴一口火直接燒死他。阿拉丁張大了嘴:“他是瘋了嗎?”