分卷閱讀288
他劍橋的學歷文憑完全可以拿到薩拉曼卡的一紙聘書,就算深造也可以選擇知名度更廣闊的學?!m說薩拉曼卡當?shù)氐睦蠋熍c學生對這所學校抱著相當崇高的敬意,但西班牙的大學在世界上的知名度與排名確實欠缺了些——當然,對希瑞爾在神學方面的好奇與興趣一直是大部分人難以理解的事。“看來拉曼尼夫人的心理咨詢對您的幫助真的很大,”有天晚上,奈登敲門提醒他很晚了不要看書應該入睡的時候,欣慰地笑道,“您看上去比以前……要開心很多?!?/br>對奈登來說,沒有任何一件事比希瑞爾開心更能叫他覺得幸福的了。他的家族世代侍奉艾爾瑪,他在很小的時候就把他的主人當做自己唯一的信仰。他雖然觸摸不到希瑞爾的內心,但也明白很多不能說出口的事物。論金錢,還不算艾爾瑪?shù)淖娈a,希瑞爾個人的資產就可稱富可敵國,論地位,英格蘭能媲美他身份的寥寥無幾,論學識論智慧,他想做的就沒有無法做成的。這樣完美的人,自己講自己困了多年,終于得以擺脫樊籠——在奈登看來,只要他能開心,那就沒有什么他不能去做的了。偶爾的夢里,希瑞爾會見到原野上盛放的歐石楠與翠綠的冬青,他也說不出什么來,只能默默看著,然后等待夢醒。事實上,離開了白色城堡,遠避開那些需要他cao心的人,留在這個沒有人認識他的古城里,安靜度過繁忙充實的每一天,確實也是一件十分愉悅的事。沒有負累,毫無煩惱,精神的松弛與開放足以排解內心的積郁,人生好像從這里重新開始……有什么不好呢。——而藍斯并不開心。對過去釋然也意味著將他的影子一點點驅逐。藍斯絲毫不懷疑拉曼尼夫人的專業(yè)水平,從客觀角度也認為對于希瑞爾來說,求助心理醫(yī)生是一件刻不容緩的事,但隨著治療程度的加深,他甚至開始有些討厭起拉曼尼夫人來了。那是他的珍寶。他小心翼翼守護了那么多年的寶藏。按捺著渴望遠遠窺視,克制住沖動避免冒犯,他做了那么大的努力,才在希瑞爾的生命里留下痕跡,可現(xiàn)在這些痕跡正在逐漸淡化。希瑞爾對他的負面情緒在降低,他甚至不再憎恨他,但這種平和實是如無視一般叫人憤懣又無奈的態(tài)度。所有人都在變,曾經(jīng)對藍斯來說,希瑞爾的平安幸福就是最重要的事,他并不在意在這個人心中他是以什么姿態(tài)出現(xiàn),也不在乎希瑞爾是不是厭棄他憎恨他——換做以前的那個他,如果能與希瑞爾平和相處,他或許還會愉悅慶幸——可當你清晰地知道你愛著他的時候,所有的疏遠與無視就變得難以忍受起來。曾經(jīng)他愛他如同愛自己的孩子,愛自己光彩奪目的造物,愛擾亂他掌控卻依然叫他甘之如飴的魔鬼……但后來這種愛變了。第156章愛有了占有欲與私心。便再也無法滿足于單獨存在。兩朵黑玫瑰希瑞爾并不意外某天忽然看到藍斯的身影。這個男人過去像場噩夢一樣,別說親眼見著他了,就是想到他就難免惦記起曾被欺瞞被支配的恐懼。哪怕是對很多事物已經(jīng)釋然的如今,他仍像是揮散不去的陰云一般,時不時出現(xiàn)在自己意識里,這并不是一種好體驗,卻偏偏沒法脫解。這日其實沒有課,他在學校的圖書館里坐了大半天,發(fā)現(xiàn)落了本重要資料在家,論文寫不下去,于是提前收拾東西回來了。照樣在巷子口遇到一群逐太陽曬的野貓,看了眼,并沒有靠近,遠遠蹲下身,打開隨身的紙袋,里頭是奈登給他準備的午餐,沒什么胃口所以剩下一大半,把三明治與火腿餡餅用紙袋墊著喂貓。貓咪紛紛繞過他直奔下午茶,希瑞爾沒敢去摸,克洛恩會發(fā)瘋,也沒有貓咪敢觸碰他,他身上殘留的十足兇獸的氣息足以叫這些野貓瑟瑟發(fā)抖。午后慵懶的陽光照射著那些郁郁蔥蔥的植物,寧靜祥和的氛圍叫這些小巷子呈現(xiàn)出童話仙境般的美感。來往并沒有什么人影,這個街區(qū)本來就以老人居多,他們一個午覺能睡到接近黃昏,年輕人大部分都在外頭工作,日落下班之后也不急著回家,能鉆進隨處可見的某個餐館酒吧直到半夜——畢竟入夜十點以后才是最熱鬧的時間。西班牙的生活節(jié)奏本來就慢得出奇,這里人們的慵懶跟享受也是在世界上出了名的。薩拉曼卡是個小城,年輕人大多在市中心與大學城,這邊古老而僻靜的街區(qū)則維持著傳統(tǒng)又緩慢的步調。而希瑞爾對這種步調適應良好。在門廳換掉鞋子,脫下因為天氣變化而加上的外衣,走進客廳就看到端著咖啡坐在沙發(fā)上的身影。濃郁的苦澀味與小甜餅香醇的味道融合在一起,映照著窗外照射進來的暖光,小孩子玩過家家時的童言稚語反倒為此增添了不少趣味。希瑞爾看了眼蹲在藍斯手邊的克洛恩,再看一眼坐在地毯上抬頭與他打招呼的小孩子,沉默兩秒,在墻邊的吧臺上放下書本跟文件袋,拿起玻璃壺給自己倒了杯水。小孩子們特別喜歡奈登。管家出品的各式水果小甜餅與花式蛋糕在附近十分受歡迎。在發(fā)現(xiàn)這一家新搬進來的鄰居意外地好說話之后,每天下午總有小孩子成群結隊流竄過來敲門,于是奈登每天都會烤大量的餅干蛋糕,叫整個家都充滿了烹飪溫軟甜膩的香氣。希瑞爾喝完水,放好杯子,又看了眼藍斯,覺得對這個人實在無話可說,又夾上書走樓梯去了書房——幾乎就在他轉身這個意圖實現(xiàn)沒多久,肩膀就是一重,克洛恩悄無聲息地落在他身上,懶洋洋晃著尾巴跟他一起上樓。他獨自一人在堆滿書架的房間坐了片刻,發(fā)完呆才發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)忘了方才想到什么。曾經(jīng)的藍斯叫他很頭疼,可怨恨也好,感謝也好,都隨著父母的徹底埋葬漸漸淡褪。他終于能用較為平靜的態(tài)度來面對這個人……或許是太平靜了。希瑞爾閉上眼,用手慢慢摩挲了一下額角,想著拉曼尼夫人說的話,覺得說得真對。他的心已經(jīng)徹底沉寂下來,很難泛起什么波瀾。喜怒哀樂變得只像是浮于表層的事物。他換了種生活,去努力尋找自己喜愛的事物,可注視著一切時還是像個旁觀者一樣毫無代入感。他想到樓下那些嘻嘻哈哈擺弄玩具的小孩子,甚至有些欣羨那種單純的快樂。擼了把貓毛,起身找到之前落下的書,翻開書跟各式資料,繼續(xù)寫論文。沒過多久奈登輕輕敲響書房的門,托盤上放著下午茶的塔帕斯小食跟咖啡。黃昏的光已經(jīng)由溫暖變得涼薄起來。薩拉曼卡每年都冷得挺早,十月過后的氣溫就到需要穿大衣的地步了,石頭城的建筑結構叫入夜之后的環(huán)境更為冰涼。好在長久