分卷閱讀1
書迷正在閱讀:一個古早風味狗血故事、公主裙下有野獸、[綜英美劇]第一人稱非復數(shù)、新婚日記、別逼我喝他的血[重生]、長姐非姐,幺弟非弟、首領(lǐng),求不報恩、化身孤島的鯨、撩完太子跑不掉、鏟屎官日常
別墅迷情作者:曼光第一章“他媽的!”我狠狠地咒罵著老天爺。這已經(jīng)是第N次被退稿了,沒有一個出版社愿意出版我的,而我現(xiàn)在已經(jīng)都快傾家蕩產(chǎn)了。我為了寫把好好的工作給辭了,女朋友也因此離開了我,因為她不想和我這樣的“幻想家”共度一生,可是我仍然不放棄我對夢想的追求,我相信我終有一天會成為一名出色的家的。而我現(xiàn)在的生活來源除了當初我存的那點“結(jié)婚費”之外還有就是當年父母出車禍而亡的人壽保險費,可是現(xiàn)在都已經(jīng)被我花的一分不剩了,我如今幾乎已經(jīng)快要看不到希望的曙光了。一個未來有望成為出色家的男青年就要餓死街頭了。我口袋里只有一百多點的錢,到期的房租是交不出了,至于吃飯的錢還不知道能不能撐到被出版商看中的時候,真是糟透了。我頹廢地回到了我租借的住處,今晚大概是我最后一次在這里過夜了,明天房東就會因為我交不出房租而趕我出門。“裘德·楊先生,有人找你!”我剛進大門女房東就叫住了我。“???”嚇了我一跳,我以為她又是來向我要錢的呢!“我知道了,謝謝,斯通太太。”我的父母是80年代到美國來闖蕩的中國移民,我雖然出生在中國,但我是在美國受的教育,可以說我現(xiàn)在除了長相和一般中國人無異外,骨子里可是地地道道的美利堅合眾國的子民,中文能聽懂但是已經(jīng)不會講了。所以說我在這里是沒有什么親人的,至于朋友也因為我的寫作而被我疏遠了。“您好!”我的房間里站著一個高個子男人?!拔沂撬_得拉律師。”他友好地伸出手和我握手。“你好!”我不喜歡律師,也不喜歡和他們打交道。“約翰·楊先生死了,他是你爸爸的堂叔。”薩得拉律師好心的向我解釋。其實那個約翰我是真的一點都不認識。“那又怎么樣?”不是因為冷血,而是因為陌生。“他給你留了份遺產(chǎn)!”當薩得拉律師說到遺產(chǎn)的時候我突然發(fā)現(xiàn)這個律師是律師中的異類,讓我頓時對他產(chǎn)生了好感?!懊魈煜M隳軈⒓铀脑岫Y,在那時我會宣讀遺囑?!?/br>我頓時覺得上帝雖然給我關(guān)上了門卻給我開了扇窗。當薩得拉律師走后我整個人都沉浸在喜悅之中,我一個晚上都在幻想那個我從未謀面也從未聽說的堂叔公給我留了點什么。而房東太太似乎也知道我得到遺產(chǎn)的事情,所以并沒有急著趕我走。我按照薩得拉律師給我的地址按時去了墓地。參加葬禮的人都是些我不認識的人,除了薩得拉律師之外一張張全是陌生的臉孔。聽著牧師朗誦圣經(jīng),念著“阿門”,隨著眾人在在已經(jīng)下土的棺材上拋擲白色的花朵,接著就是最讓人激動的時刻了——宣讀遺囑。“我將我的所有財產(chǎn)留給我的子孫們。”薩得拉律師讀著手中的遺囑,“我的長子托馬斯·楊將得到……”這是份冗長的遺囑,或者說是名單,我豎長了耳朵聽著律師報到我的名字。“我的堂侄安德魯·楊,將得到我在×××市近郊的別墅,如果堂侄已經(jīng)先逝,那么就由他的子孫繼承?!苯K于在我的千呼萬喚下提到了我的那部分遺產(chǎn)。“萬歲!”我心里狂喜,是一幢別墅?。?/br>直到我從薩得拉律師手中接過別墅的鑰匙和產(chǎn)權(quán)證等證件后才明白自己不是在做夢,而是真正的幸運女神在向我揮手。我開著我的那輛“老坦克”急急忙忙趕回了家,立即收拾了行禮準備連夜開車前往我的新別墅。“楊先生,你要走了?”房東斯通太太看見我朝車上搬行禮。“是的,斯通太太,我不住這里了!”說完就上了車頭也不回的就離開了這所狹小的公寓。其實斯通太太人并不壞,但是也許房東當久了就總會染上點銅臭味,慢慢地也就變成那種見錢眼開的兇惡老板娘了。所以當我知道我得到了一幢別墅之后,我毫不猶豫地就想立刻搬進去。我大約開了3小時的車程到了×××市而又花了將近兩個小時才找到我的那幢別墅,當我趕到那里的時候太陽已經(jīng)快要下山了。“哇~”別墅聳立在一個矮坡上,別墅是那種新古典主義的風格,這幢別墅擁有一個很大的花園,可惜已經(jīng)很久沒有人照看了,花園里到處都是雜草,而房子也爬滿了藤條。但總體而言它的壯麗足以讓我吃驚。我用鑰匙打開銹跡斑斑的房門,一股霉味迎面撲來,地板上積了層厚厚的灰。大門的左處是廚房,而大門正對著一個螺旋式的樓梯,我順著樓梯上了樓。房子雖然到處都是灰塵和蜘蛛網(wǎng),但總體而言保存的不錯。別墅總共只有兩層,樓上有一個亮堂、寬敞的客廳,右側(cè)一排全是高高大大的窗戶,客廳里還有一個我很小就希望能擁有的壁爐。我開了燈,發(fā)現(xiàn)這里有電,連燈泡都是好的。我簡單收拾了一下,接著打開背包吃了點面包,順便我在花園里找了點枯樹枝,點起了壁爐,裹著我?guī)淼拿撼脸寥胨?/br>這一覺是我開始從事創(chuàng)作以來睡得最好的一次。當我醒來的時候,我覺得神清氣爽,等我打點好一切才發(fā)現(xiàn)自己一早上都沒有吃東西,而我?guī)У母杉Z也所剩不多,于是我開著車去了附近的咖啡館吃點東西順便去超市購物。等我回到別墅已經(jīng)快下午2點了,我懶洋洋地躺在空蕩蕩的二樓客廳的地板上曬著太陽,心里正在構(gòu)思著我新的。但是我卻不得不面對一個迫在眉睫的問題,那就是生活費的問題。我已經(jīng)愛上了這幢別墅,所以我不想賣了它,可是似乎我一個居住又嫌太大,突然一個靈感閃過:不如我把樓下那間房間附有獨立衛(wèi)生間的臥室租出去,這樣既解決了生活費的問題而且對住在二樓的我而言并沒有多大影響。之后我暫時把我的拋在一邊開始著手尋找愿意合租的承租人。我先在別墅的門口掛了塊牌子,之后又去了市里找了家中介公司。等我一切辦妥之后已經(jīng)是晚上了。夜晚的別墅特別的寂靜,即使在白天這里就如同世外桃源,遠離熱鬧嘈雜的市中心,對于一心創(chuàng)作的我而言這里是最為理想的工作室。我翻著我那些接連被退稿的,希望從中能吸取教訓,可以幫助自己寫出一鳴驚人的杰作。我望著窗外滿天的星星如同我此時此刻的思緒無法理清。出版商說我的作品不能吸引讀者,缺乏生氣和新鮮感,我的這些是賣不出什么錢的,對于出版商而言這種賠本的買賣是絕對不可能做的。而我必須寫出能吸引讀者的。我苦思冥想,一夜無眠,