分卷閱讀55
書迷正在閱讀:結(jié)婚之后我終于吃飽了、元帥他不同意離婚、[獵人]據(jù)說矮子和矮子更配、國母要從良、另類卡牌、小倌(父子)、乳妾(H)、男神和他的貓、花容天下、我是真的喜歡你/你頭上有點(diǎn)綠
推了推。“唧唧……唧……”它發(fā)出了一種急切的聲音,也許是在催促著什么但是蘭德完全無法明白。芒斯特呆愣了片刻,它偏著頭困惑地凝視著蘭德,看上去幾乎有些不可置信……蘭德微微有些恍惚,那種目光太過于人性化了。一加一等于多少?哦,我不知道。如果有人這樣回答一個(gè)問題,那么他將會從別人那里接收到同樣的目光。對峙了一小會兒之后,芒斯特忽然低下了頭。蘭德的呼吸微微一滯,因?yàn)樗吹綇乃炖锷斐隽艘桓L而柔軟的藍(lán)色觸手——蘭德過了很久才分辨出來那實(shí)際上是一條舌頭。準(zhǔn)確的說是舌頭的一部分。芒斯特有一根長而分叉,與兩棲動物十分相似的……普通的舌頭,蘭德見到過它吐舌頭的樣子,但是他完全沒有想到,在那一根看似普通的舌頭下方竟然還蜷縮著另外一部分。它的深藍(lán)的表面上布滿了細(xì)小的白色疣粒。要蘭德來形容的話……“惡心”將會是最好的單詞。而現(xiàn)在,芒斯特正企圖將這根惡心的東西插·到那幾團(tuán)更加惡心而且可疑的尸體包裹體中去。蘭德知道這很詭異,可是他就是控制不住地覺得——就像是度假的人們將習(xí)慣插入水果啫喱中那樣,芒斯特似乎企圖吮吸那些令人作嘔的尸液。“不不不——”蘭德慘叫起來,他簡直無法控制自己的沖動,順手抽過了床上的枕頭然后一把拍了過去。枕頭準(zhǔn)確地砸中了芒斯特,它呆立了幾秒鐘(那根長滿疣粒的舌頭縮了回去),然后它看著蘭德,發(fā)出了一串不可置信的叫聲。蘭德將床上剩下的那只枕頭也扔了過去。這一次它飛快地順著墻腳直接竄入了床底的陰影之中。而蘭德甚至沒有精神去把它從床底下弄出來。他的全部注意力都放在了那些已經(jīng)面目模糊的“尸漿包裹體”上。他幾乎消耗掉自己家中所有的卷筒紙——將那些玩意包裹起來然后扔到了垃圾袋里。然后他又花了好幾個(gè)小時(shí)將那個(gè)碗形的巢xue弄碎,將碎片塞在紙箱里封好丟出去。在這過程中他控制不住地感到惡心,最后他費(fèi)力地用刷子刷著地毯,企圖將剩余的一些粘液弄干凈。這過程一直持續(xù)到天亮。“唧唧唧?”芒斯特從床底的縫隙里伸出了頭,它看著蘭德臉色發(fā)青的進(jìn)行著清理,發(fā)出了微弱的求饒一般的叫聲,觸角因?yàn)榫o繃的情緒而飛快地顫動。蘭德扭過頭去,對著他大喊:“走開,現(xiàn)在的我可不想看到你!”他十分擔(dān)心自己在現(xiàn)在的這種情緒中會控制不好自己的情緒,進(jìn)而傷害到這只該死的小東西。芒斯特沮喪地發(fā)出了一連串的嘟囔,假如不知道它做的事情的話,人們大概會覺得它看上去異常的無辜和可憐。不知道為什么,蘭德看著這樣的芒斯特……忽然打了一個(gè)寒顫。它甚至可以抓到鳥和蝙蝠。蘭德聽到自己在喃喃自語。它真的像是你覺得的那樣無害嗎?仿佛有個(gè)聲音,在他的腦海深處對他說。而對于這個(gè)答案,蘭德發(fā)現(xiàn)自己根本就沒有任何的辦法給出一個(gè)明確的答案…………經(jīng)歷了噩夢般的一個(gè)夜晚之后,蘭德在第二天不得不撥打了公寓管理員的電話。首先,他需要一張新的大門。其次,他需要一塊新的地毯。大概在下午的時(shí)候,一輛貨車停在了蘭德公寓的下面。考慮到之前出現(xiàn)在門下方的那個(gè)洞,蘭德重新定了一張門,一張鐵藝門,雖然那種帶有濃厚哥特式風(fēng)格的鐵門與他的公寓是如此格格不入,但是蘭德發(fā)誓自己不會在讓某只小怪物潛入自己的臥室了。兩名工人正是按照他的要求將那張門送了過來。那是兩個(gè)大塊頭的男人,其中一人穿著緊身的白色背心和磨得發(fā)白的牛仔褲,淡褐色的肌rou在繃緊地背心下方顯得格外引人注目,而他的同伴體格更加瘦小一些,那是一個(gè)非常英俊的年輕人,或許帶著一些拉美血統(tǒng),一件淡褐色的卡其布外套套在他的身上讓他看上去非常年輕。蘭德承認(rèn)自己在開門之后忍不住愣了一瞬間才反應(yīng)過來他們是工人而非某種特殊行業(yè)的成員。在看到那個(gè)被刨了一整個(gè)洞的舊門的時(shí)候,他們發(fā)出了一串大笑。“哦,天啊,這可真是慘劇……是狗對嗎?”他們對蘭德說,帶著一種奇異的確定。“我們也養(yǎng)了一條狗,它后來吃掉了廚房的門框,我們能理解這種狀況,真的。”“卡其布外套”對著蘭德說道,他非常愛笑而且樂于與人親近,蘭德對他露出了一個(gè)尷尬的笑容。實(shí)際上在叫人來處理房間的狼藉的時(shí)候,蘭德也有過苦惱,他真的不知道該如何解釋這一切,但是他沒有想到竟然有人會幫他給出解釋。而另一方面,向任何一個(gè)正常人解釋他有一只奇異的小動物都會是一件非常麻煩的事情。因此,在短暫的猶豫之后,蘭德含糊地點(diǎn)了點(diǎn)頭。“啊……是的,是一只非常調(diào)皮的小混蛋?!?/br>他輕聲地說道。也因?yàn)檫@樣,當(dāng)那兩名工人看到他那間悲慘的臥室的時(shí)候,并沒有給出超出常規(guī)的驚訝。“在我們家,我們可不會允許庫克進(jìn)臥室……”不過蘭德還是得到了“白背心”的忠告。而“卡其布外套”在一旁翻了一個(gè)白眼。“說得好像每晚睡在我們中間的那只家伙不是庫克一樣。”他非常小聲地嘀咕著,蘭德聽得很清楚。他感到有些詭異的尷尬。哦,是的,這兩人之間有一種幾乎無法掩飾的親昵。即便是像蘭德這樣遲鈍的人也能察覺出他們之間的關(guān)系不同尋常,當(dāng)這兩個(gè)人在一起的時(shí)候,就連環(huán)繞著他們身邊的空氣都仿佛染上了某種玫瑰色的氣息。蘭德對于兩個(gè)男人之間的感情絕對沒有偏見,然而這種過于強(qiáng)烈的親密感還是讓他十分不自在。“白背心”使用電鉆時(shí)刻意給“卡其布外套”展示自己繃勁的手臂肌rou,而這一幕確實(shí)讓蘭德的不自在感加倍了,他不得不拼命保持表面的平靜,然后借故扔垃圾逃離了那間散發(fā)著蜜糖般甜蜜氣息的房子(雖然這是他自己的房子)。他只是需要一些新鮮空氣,他想。站在“白背心”和“卡其布外套”的角度來看,蘭德的離開確實(shí)是一個(gè)很大的幫助。就跟動物界所有的雄性一樣,他們的*里滿載著過剩的欲·望,尤其是他們剛過了一個(gè)被狗打攪以至于有些東西沒有被滿足的夜晚……當(dāng)然他們并沒有像是某些特殊影