分卷閱讀84
書(shū)迷正在閱讀:結(jié)婚之后我終于吃飽了、元帥他不同意離婚、[獵人]據(jù)說(shuō)矮子和矮子更配、國(guó)母要從良、另類卡牌、小倌(父子)、乳妾(H)、男神和他的貓、花容天下、我是真的喜歡你/你頭上有點(diǎn)綠
趾!他們都是這樣的為我著迷,誘惑他們太簡(jiǎn)單了!這是你賜給我的能力!我跟那些平凡的人類是不同的!不是嗎?”親王在少女的惶恐中微微瞇了瞇眼睛。那種古怪的誘惑力……實(shí)際上不過(guò)是他放置在拉伊莎體內(nèi)的那一小份塞壬細(xì)胞在其作用而已。拉伊莎完全沒(méi)有意識(shí)到,在最開(kāi)始的時(shí)候,親王只是想以她那新鮮而柔軟的尸體作為溫床,為自己分裂出來(lái)的藍(lán)鱗的生長(zhǎng)提供養(yǎng)分。那是它第一次做這樣的嘗試。每一條人魚(yú)都應(yīng)該能夠做到這一點(diǎn),分裂然后長(zhǎng)出一個(gè)全新的個(gè)體。但是拉伊莎恢復(fù)的人類神志讓它比任何時(shí)候都意識(shí)到了自己的缺陷。它只是一個(gè)提供內(nèi)臟的怪物而已,甚至都沒(méi)有足夠的細(xì)胞活性去分裂一個(gè)暫新的個(gè)體。親王分裂在拉伊莎身體內(nèi)部的那一部分人魚(yú)細(xì)胞做到的只是將少女的某一些部分塞壬化了……而那種近乎催眠般的誘惑力正是來(lái)自于這一部分。特殊的荷爾蒙自少女的□□中排出,通過(guò)皮膚的溫度蒸發(fā)到空中從而影響到人。如果是在大海里,它會(huì)影響到的是脂肪豐富,能量龐大的海生哺乳類動(dòng)物,例如海豹或者是豚類。這是塞壬們喜歡的食物。而在陸地上,食物的種類或許并不是那么值得一條人魚(yú)感到欣喜,但它們的數(shù)量是如此龐大,以至于捕食變成了一件如此輕而易舉的事情。就連拉伊莎都可以做到。親王并無(wú)意對(duì)拉伊莎解釋這些復(fù)雜的事情,所以它只是漠然地冷笑了一下。拉伊莎像是被拋棄的狗一樣可憐地僵在了座位上。最終她忍不住看著窗外飛逝的風(fēng)景,問(wèn)出了一直想問(wèn)的問(wèn)題。“那么……我們現(xiàn)在是去哪里?”親王在這一次心平氣和都回答了她。“堪薩斯……一條真正的人魚(yú)在那里,我們倆會(huì)需要它的幫助?!?/br>“幫助?”“是的,幫助,每一克肌rou,每一滴血,每一個(gè)細(xì)胞……我們會(huì)需要它的全部。當(dāng)然,在那之前,還需要讓它真正地成熟起來(lái)……”在吹拂的夜風(fēng)中,親王的呢喃被湮沒(méi)在夜幕之中。而在他們身后,距離他們幾千公里之后的華盛頓。另外一個(gè)女人身著黑衣,憔悴地走入了位于深白生物科技大廈內(nèi)部的一處室內(nèi)教堂。這是為了給深白內(nèi)部擁有宗教信仰的人士提供的人性化辦公條件——一共有兩座教堂,其中一座位于第一百四十四層,而另外一座位于第四十層——后者的樓層字?jǐn)?shù)代表著某種隱秘的意義,試煉和檢驗(yàn),因此在這里還有一個(gè)帶著后現(xiàn)代風(fēng)格的極簡(jiǎn)告解室。卡洛琳,這名現(xiàn)在深白科技實(shí)質(zhì)性上的指揮者,看上去與這個(gè)地方并不相稱,但是事實(shí)就是她來(lái)到了這里,將自己的膝蓋擠壓在白色的幾何狀硬木坐墊上。一張絲絨的黑色幔帳垂下來(lái),將她與神父在視覺(jué)上隔離開(kāi)來(lái)。整個(gè)告解室的墻壁被弄成了淡漠的灰白色,讓卡洛琳想起了實(shí)驗(yàn)室內(nèi)那些浸泡著各種實(shí)驗(yàn)體的試驗(yàn)器皿。“天父……”“神父,我想我擁有一個(gè)罪惡的靈魂?!?/br>卡洛琳沒(méi)有等幔帳后面的聲音說(shuō)完,便搶先說(shuō)道。她深深地吸了一口氣,僅僅是這樣一句話就讓她的眼眶里充滿了淚水。她的臉色蒼白,憔悴得像是一只流浪許久的雌性老貓,她的聲音里滿是痛苦的哽咽。“我將在這里懺悔我的罪行,并且祈求仁慈的天父賜予我寬恕……解除我的痛苦和對(duì)我的懲罰——停止對(duì)文森·西弗斯的折磨,因?yàn)槟潜闶钦勰ノ业男摹叮弧?/br>她的情緒隨著支離破碎的語(yǔ)言而變得激動(dòng)起來(lái)。大顆大顆的淚珠滾落下她凹陷的臉頰。“那是,那是我在十六年前行使的罪行……”☆、第55章十六年前——美國(guó)華盛頓西弗斯別墅蘭德·西弗斯整個(gè)人死死地趴在地上,床骨壓在他的背上,仿佛在擠壓著他的肺部一樣讓他感到呼吸異常的困難。他的心跳很快,簡(jiǎn)直就像是隔著他的胸腔在敲擊著冰冷的地板。這過(guò)于窄小的空間讓他想起自己曾經(jīng)躲過(guò)的那個(gè)箱子,據(jù)說(shuō)那是他很小的時(shí)候,他躲在了箱子里而文森開(kāi)玩笑地把箱子鎖了起來(lái),他拎著那個(gè)箱子走了一小段路,大概是覺(jué)得自己可以像是拎著行李一樣拎著自己的弟弟很有趣,他在大笑……而十分鐘后他們的父母發(fā)現(xiàn)了這件事情,當(dāng)他們驚慌地打開(kāi)那個(gè)行李箱的時(shí)候,蘭德已經(jīng)因?yàn)楹粑щy而漲得臉色醬紫。在那之后文森甚至沒(méi)有碰落過(guò)他的哪怕一根頭發(fā),而在他的耐心陪伴下,蘭德克服了自己的黑暗恐懼癥。然而現(xiàn)在他開(kāi)始不太確定這一點(diǎn)了,床底下冰冷而黑暗,像是一個(gè)被壓癟了的棺材。蘭德的牙齒很用力的咬合著,短而輕微地小聲的呼吸。他在之前因?yàn)槟巧钌畹乜謶侄鞒隽搜蹨I,但是他不敢發(fā)出哪怕任何一絲聲音,鼻涕從他的鼻孔里流出來(lái)滑在了臉上,非常難受和骯臟,蘭德將自己的臉的下半部分埋在了胳膊肘里,嘗試著用袖子擦掉那些眼淚和鼻涕。恐懼,嫉妒的恐懼和不安,像是蟲(chóng)子一樣一點(diǎn)一點(diǎn)的啃食著他。“嗒——嗒——嗒——”那是高跟鞋在硬木地板上走路時(shí)發(fā)出的聲音,如果你不知道的話,或許會(huì)將它錯(cuò)認(rèn)為有人在用錘子敲擊東西。同時(shí),它也是蘭德的恐懼之源。在地板和床沿劃出來(lái)的那一條狹長(zhǎng)的光明中,蘭德看到了一雙鮮紅的高跟鞋。它的根很高,而且很尖,像是可以輕易地扎入你的太陽(yáng)xue的那種鞋,因?yàn)檫@絕對(duì)不適合身體工學(xué)的鞋子,在鞋子內(nèi)的那雙腳腳背就像是巫婆一樣布滿了一根一根腳骨的隆起,在那蒼白到近乎透明的皮膚下,是像是青色蚯蚓般凸起的經(jīng)脈。那雙腳在房間里來(lái)回走著,四處游蕩。同時(shí),那雙腳的主人正在發(fā)出甜膩的呼喚。“嘿,我的小兔子?你在哪兒呢?不想跟mama在一起了嗎?”蘭德在聽(tīng)到那種宛若吹淬了毒蜜一般的話語(yǔ)之后,眼淚再也控制不住地流得更加洶涌。他的身體不由自主地顫抖,簡(jiǎn)直快把他嚇得心臟都要爆炸了。那個(gè)女人噼噼啪啪地翻開(kāi),然后粗魯?shù)睾仙纤块g里的家具,從櫥柜到衣柜。每當(dāng)她在離他近一點(diǎn)的地方,蘭德就害怕得快要暈過(guò)去了。感謝上帝的是,這張床飛鏟矮小,它看上去完全不適合藏人,但也正是因?yàn)檫@樣,蘭德才得以在那女人闖進(jìn)來(lái)并且自稱是他的母親的時(shí)候,偷偷溜走然后藏在了床底下。他快要被擠壓到窒息了,然而