分卷閱讀228
書迷正在閱讀:結(jié)婚之后我終于吃飽了、元帥他不同意離婚、[獵人]據(jù)說矮子和矮子更配、國母要從良、另類卡牌、小倌(父子)、乳妾(H)、男神和他的貓、花容天下、我是真的喜歡你/你頭上有點綠
出超聲波企圖擾亂它。從體型上來說,現(xiàn)在的“親王”占取優(yōu)勢。他用附肢體和觸手牢牢地抓緊了芒斯特,然后對著他張開了血盆大口。分泌物從他的牙尖處低落。“你的*將成為我的養(yǎng)分——你只需要承認這一點就可以了!”他大喊。“轟隆隆——”又是一輛城軌轟鳴著從他們的頭頂駛過。只是這一次,它的震動帶下來了大量的磚石,噼里啪啦掉在地上騰起了濃重的煙塵。在之前芒斯特和親王之間的斗爭中——尤其是超聲波的斗爭,配合著他們兩者之間沉重的撞擊,整個隧道的結(jié)構(gòu)已經(jīng)遭到了嚴重的破壞。再加上城軌道對隧道施加的壓力,這一小塊區(qū)域已經(jīng)變得搖搖欲墜。大量的石塊砸在了激動萬分的“親王”身上,但是無論是芒斯特還是“親王”都未曾在意過這一點。芒斯特一拳打在了“親王”的臉上。對方的消化液落了下來,腐蝕了它一小塊皮膚。“啪——”又是一塊小的石塊掉了下來。為了生存,芒斯特開始再次尖嘯,而與此同時,又一輛城軌滿載著乘客開始開動。“你這個失敗品……你什么……都做不到……”“親王”開始吐血,他吐出一口唾沫,沙啞著笑道,然后猛地將頭伸到了芒斯特的脖子上。更加理性的方法應(yīng)該是用消化液將芒斯特化為一灘膿水,但是對它的厭惡讓“親王”在不由自主中采取了最為疼痛也效率最低的方式。他的牙齒深深地陷在了芒斯特的脖子上,然后用力地撕扯下來一塊帶血的rou塊。芒斯特的超聲波尖嘯戛然而止。“我會吃了你……然后……去吃掉你的小情人……”“親王”咀嚼著那塊rou,獰笑著說道。在他的身體下方,芒斯特的尾巴正在逐漸被白色的粘液所包圍。它開始無法避免地迎來了化繭。死亡懸停在它的鼻尖之上——然后,一道黑影猛得撲了過來,將“親王”以極大的力量掀飛到了墻上。“走,走開……”芒斯特在半昏迷的狀態(tài)下,震驚地聽到了一個熟悉的聲音。是蘭德。他臉色蒼白地站在黑暗之中,身體顫抖,喉嚨里的聲音含糊不清。“是你……”“親王”從墻邊爬了起來,他不敢置信地看向了蘭德。剛才的撞擊是如此強力,絕對不是一個正常的人類應(yīng)該擁有的……然后,“親王”看到了蘭德現(xiàn)在的樣子。他的眼睛變成了紅色,而長發(fā)在身后如同活物一般飛舞,他的兩只手從破爛骯臟的衣袖中伸下來……指甲如同匕首一般尖銳,而他的小腿和赤·裸的雙腳上,都覆蓋著細密的,朱紅色的鱗片。他身上滿是污垢和灰塵,可是即使是這樣“親王”也無法否認他的美麗……蘭德的鱗片,觸須和那種冰冷而強大的氣勢產(chǎn)生了一種可怕的威懾力。哪怕他現(xiàn)在的視線依然朦朧而虛無,口齒不清宛若弱智……“嘿……”“親王”站了起來,他凝視著蘭德——蘭德在對他進行了那一次襲擊之后完全沒有后續(xù)動作,而是痛苦地看著地上的芒斯特……然后是“親王”那張屬于文森的臉。“文森……文森……芒……芒斯特……”他斷斷續(xù)續(xù)地□□著。“親王”稍微往他的方向走了一步,但是這樣輕微的一瞬間,蘭德卻猛地抬起了眼睛。他死死地瞪著“親王”,長發(fā)在空中快速地舞動。“你不是文森?!?/br>蘭德忽然開口說道。他朝著“親王”撲了過去。親王的震驚的表情凝固在了他的臉上。蘭德的速度是如此快,他甚至沒有來得及反應(yīng),便感到了對方冰冷的,宛若無機物一般的手指,隨后是手指上的指甲,尖銳如同匕首一樣的指甲深深地從他的臉頰邊緣刺了進去。然后在“唰”的一生中,“親王”感到自己臉上微涼……而劇烈的疼痛在隨后才爆發(fā)開來。“啊啊啊啊……”他慘叫著跪在了地上。雙手捧著自己的臉,但是他卻只摸到了滑潤的,滿是鮮血的肌rou和結(jié)締組織。就在剛才那一瞬間,蘭德從親王的頭上活生生地扯下了他的臉部皮膚……出于本能的,親王的觸手向蘭德發(fā)起了攻擊,但是當它們碰觸到蘭德的瞬間,親王便感到自己失去了對它們的控制。蘭德面無表情地將觸手也從親王的身體中扯了出來……劇烈的疼痛讓“親王”猛的清醒過來。不,現(xiàn)在出現(xiàn)在他面前的壓根就不是那個軟弱而愚蠢的蘭德·西弗斯。出現(xiàn)在他面前的,是一條塞壬的……紅鱗。“親王”的尾巴蜷縮起來,他尖叫著企圖逃往隧道的另一邊,但是卻發(fā)現(xiàn)自己一步都走不動路。蘭德抓住了他的一條腿。他的指甲是如此尖銳以至于當他將那條腿從“親王”身上切下來時,“親王”都沒有來得及反應(yīng)?,F(xiàn)在的蘭德看上去更像是那種天真而無邪的孩童——他看到了親王要逃跑,于是他決定將親王的腿全部都扯下來。就跟許多小孩子在年幼時對著自己撿到的小蟲子那樣做的一樣。“親王”的視野一片扭曲,他感到了恐懼。在掙扎中,他僅存的附肢深深地嵌入了磚墻之中,可是即便是這樣他也沒有辦法阻止蘭德將他活生生地扯下來。“咔嚓……”又是一聲碎石的響聲。只不過這一次,一道光忽然出現(xiàn)在了黑暗的隧道內(nèi)部。它是從一道細細的縫隙中透露出來的,在黑暗中,那道光明亮得可怕。而與此同時,人類吵雜的聲音也從那道縫隙中涌進了隧道。“疑似有恐怖襲擊……”“大量群眾暈倒嘔吐……”“需要援助……”……而蘭德看不到的地表,在新的軌道的另一頭,滿載著特種部隊的特殊列車正在隆隆朝著他們的方向駛來……作者有話要說:關(guān)于評論中的一些問題在此解答一下有的讀者質(zhì)疑為什么蘭德在被qb以后反應(yīng)會如此激烈并且表示不理解……有一點我是想強調(diào)一下的,蘭德遭受到的qb是真正意義上的暴行,跟許多文里乃至影視劇里展現(xiàn)的那種是根本不一樣的狀況。為了觀賞性和美觀,除了專門的一些電影,很少有人會把qb的丑陋完全展現(xiàn)給觀眾or讀者,所以可能有一部分人會覺得qb以后頂多就跟得了個痔瘡一樣,菊花流點血痛一下什么的。但是實際上在qb中,致死和生殖系統(tǒng)完全被毀是非常常見的下場。其