分卷閱讀110
書迷正在閱讀:被神寵愛[快穿]、班長大人是我的、「網(wǎng)球王子」勢在必得、(三國同人)混在三國當(dāng)神棍、物以稀為貴、暖心、神經(jīng)病不會好轉(zhuǎn)、我生娃,你來養(yǎng)、論征服世界的正確方式、系統(tǒng)逼我當(dāng)男主
他的頸部。嘗到鮮血自齒間迸射開,制住身體的力道一松,我攥緊衣袍,竄出了車身,支起發(fā)麻的雙腿跌跌撞撞的狂奔。“你逃不掉的,阿硫因!這是我的國土!”暗啞的呼喊好似密密匝匝的蛛絲纏住我的耳膜。我頭也不回,劈手奪過一個衛(wèi)兵的馬,一躍而上,五指為爪抓破馬背,以迅雷不及掩耳之勢將包圍闖出一道缺口,如脫籠野獸般朝黑黝黝的山野中沖去。濃稠的黑暗隨傾盆暴雨如墨液當(dāng)頭潑來,我夾緊馬腹,縱身扎進(jìn)密林深處。身后馬蹄聲緊追不舍,左右兩道勁風(fēng)襲來,好似夜中突襲的野狼撲至身前,攔堵住我的去路。馬受驚蹶蹄,我一把拽緊韁繩,停了下來。斑駁的樹影交疊在兩個熟悉的人影身上,使他們的表情晦暗不辨。我急促的喘著氣,大腦嗡嗡作響,三人相對,一時寂寂無言。我聽見伊什卡德粗重的喘息,仿佛在極力按捺著怒火。他無疑是看見了的??匆娪壤飺P(yáng)斯在他面前將我的尊嚴(yán)千刀萬剮,削成碎片。指甲摳進(jìn)rou里,一瞬間,我生出一種獨(dú)自離開的沖動,就像狼群中斗敗了的傷者,即時孤身離去,也好過以狼狽不堪的丑態(tài)待在強(qiáng)者的隊伍里。但我不能那樣做。這個軍團(tuán)是我的家人,我的歸宿,我必與他們共進(jìn)退。“走吧。他們會追來的?!?/br>轉(zhuǎn)過身,我拍了拍馬背,驅(qū)馬繼續(xù)前進(jìn)。伊什卡德與塔圖一左一右,與我并肩而行。如同我預(yù)料的那樣,遠(yuǎn)處傳來了追兵的聲響,隱隱夾雜著狗吠。我一回頭,便見星星點(diǎn)點(diǎn)的數(shù)束火光呈扇形聚攏而來,急忙加快了速度。“塔圖,引開他們?!?/br>伊什卡德低聲下令。塔圖心領(lǐng)神會的應(yīng)了一聲,抓起背上的弓箭,朝另一個方向繞去,待拉開一段距離,便朝火光來襲處放了一箭。一部分追兵立時為他所吸引,如炸巢的蜂蟲朝他圍去。將身體緊緊伏貼在馬背上,使阻力減到最小,最標(biāo)準(zhǔn)的騎行作戰(zhàn)姿勢,我卻明顯感到自己的狀態(tài)大不如前。算不得多險峻的地勢,一匹被馴化得疼痛也激不起多少野性的良駒,竟將我折騰得有些想吐,身體在馬上搖搖欲墜。察覺到我的不對勁,伊什卡德靠近過來,一把抓住我的韁繩:“前面是城區(qū),不利逃走,我去將他們引開,你爬到樹上去?!?/br>我點(diǎn)點(diǎn)頭:“給我一些兵器,以防萬一?!?/br>伊什卡德扯下腰間的暗器囊丟過我。我縱馬向一顆粗壯的參天大樹奔去,臨到跟前時雙腳一蹬,抓住一根樹干,旋身爬竄上去,藏身進(jìn)茂密的樹影中。瞄準(zhǔn)那匹脫韁之馬,我渾手扔出一枚四角刃,激得它朝另一個方向瘋狂逃竄。做完這一切,我靠坐在樹杈間,已有了體力不支的糟糕感覺。什么時候我的武藝退化到了這種地步?我下意識的捂住墜脹的腹部,心中惶惶不安。再任它發(fā)展下去,真不知道會變成什么樣。孵化毒蛇的人繭?弗拉維茲的聲音猶在耳畔,讓我不寒而栗。我深吸了幾口氣,蜷起微微顫抖的手腳,避免自己發(fā)出任何響動。不知是不是追兵們都被伊什卡德與塔圖引走,一時間周遭靜得出奇,只余下我自己的呼吸聲、樹葉搖曳聲、細(xì)小的蟲鳴。這種提心吊膽的感覺卻讓我感到熟悉,甚至充滿了歸屬感。我想起受訓(xùn)的時候,導(dǎo)師將我與其他十二個初級武士扔進(jìn)深谷里,讓我們自己打獵求生。第三天的夜里我們遇見了一群饑餓的山狼。它們是那兒古老的守護(hù)者,我們是一無所知的不速之客。那是一場殘酷的角逐,卻是每個武士晉升必經(jīng)的考驗。十三個人,活下來五個。其余全部葬身狼腹,不乏訓(xùn)練場上曾經(jīng)的佼佼者。離開弗拉維茲后那段流亡的經(jīng)歷幫到了我———我習(xí)慣忍饑挨餓,死里求生,牢籠使我絕望,逆境卻能激起我活下去的渴望。一輩子不必仰人鼻息,如狼一樣騁風(fēng)而行,大詆便是我最想要的。但冥冥之中,總似有一只無形推手,使我怎么也無法步向心之所向。正如母親恐懼的那樣,我像那星盤上一顆無力自控的渺小孤星,一點(diǎn)一點(diǎn)被向那命中注定的軌道扯去。我瞇起眼望進(jìn)茫茫林海,卻真的窺見了一星閃爍的亮光———追兵到了。“kagasa!”“yaluoza!”亮光由一星變成了一片,含義不明的粗獷口音驀然劃破了寂靜。四周響起悉悉簌簌的響動,我向下望去,看見斑駁林間人影攢動,數(shù)星火光刺破濃稠的黑暗,就像一群山狼一樣向四面撲去。我見那些家伙個個身形高大,是尤里揚(yáng)斯的蠻族軍隊。他們要比普通的羅馬士兵難對付得多。野蠻、暴力、雷厲風(fēng)行、亂中有序。他們作戰(zhàn)就像憑著本能而非訓(xùn)練,但這就是蠻族的可怕之處。他們很難被預(yù)料,就像匈奴。盡管清楚伊什卡德與塔圖倆有多擅長甩掉敵人,鑒于伊索斯他們的事,我仍不免有些緊張。待四周靜下來后,我小心翼翼的向下爬,誰知一動,我就聽見了獵狗低低的吠聲,神經(jīng)攸地一緊。幾簇火光騰然亮起,四下赫然冒出了幾個黑黝黝的人影。而我發(fā)現(xiàn)其中有一名女性,竟是蘇薩。她和其他幾個藍(lán)臉的蠻人一起仰著頭,直勾勾的盯著我,竟像是毫不認(rèn)識我一般。“蘇薩!”我的心里咯噔一跳。她眼皮不眨,無動于衷,拿起了一個細(xì)細(xì)的吹管,瞄準(zhǔn)了我。那瞬間我意識到里面一定裝著能將人麻痹的毒藥。我本能地閃開身體,從樹上一躍而下,雙手抄進(jìn)暗器囊,五指擒滿四角刃。我怎么也想不到,尤里揚(yáng)斯會控制我的同伴來追捕我,他知道這會大大削弱我的戰(zhàn)斗力。但他不知我們有不成文的規(guī)定,假如軍團(tuán)成員叛變,無論是被迫還是自愿,見必誅之。婦人之仁,從不被允許留在武士的血液里。僥幸避開又一針麻藥,我躲到樹背后,朝蘇薩甩出一片四角刃。刀刃劃斷了吹管,也劃傷了她的頸部。蘇薩應(yīng)聲栽倒在地上。我的心里一陣刺痛,咬緊牙關(guān)強(qiáng)迫自己挪開視線,旋身避開其他幾人。我無法判斷這幾個蠻人的身手,也許他們是追兵中身手最好的。狗吠聲緊隨其后,似乎只有一步之隔。我加大步伐,以平生最快的速度狂奔,耳畔風(fēng)聲嗡嗡作響,心像要跳出體腔。不幸的是在這片陌生而漆黑的密林里,我無法甩掉他們,轉(zhuǎn)瞬就被追上。一個蠻人朝我撲來,被我狠狠撞倒,壓在地上抹斷了脖子。濃稠的血液噴濺在我的臉上,撲面而來的腥味一下子點(diǎn)燃了我的斗志。絕不能被