分卷閱讀143
書迷正在閱讀:被神寵愛[快穿]、班長(zhǎng)大人是我的、「網(wǎng)球王子」勢(shì)在必得、(三國同人)混在三國當(dāng)神棍、物以稀為貴、暖心、神經(jīng)病不會(huì)好轉(zhuǎn)、我生娃,你來養(yǎng)、論征服世界的正確方式、系統(tǒng)逼我當(dāng)男主
“為什么不行?明明是你引誘我……”他咬著我耳垂,扣著我的腿深入淺出,挺送了有百余下,性器仿佛被喚醒的睡蟒一般在我的體內(nèi)穿梭。像被致命的毒液麻痹,我頃刻全身顫栗不已,隨他的律動(dòng)起伏,腹部隱約又起了不尋常的動(dòng)靜,起起伏伏。我不知是否被他進(jìn)入就會(huì)像女子一樣受孕,但必然要經(jīng)由此徑。我恐慌得幾乎窒息,拼命的扭動(dòng)蜷縮軀體,只想逼他退出,身下卻收得愈發(fā)緊致。他仿佛是耐受不住似的悶哼一聲,死死制著我的腰攻城掠地。我發(fā)誓弗拉維茲從未這樣狂野,幾近蹂躪,整個(gè)車身搖晃著發(fā)出崩塌的聲響。筋骨好似都被嵌進(jìn)體內(nèi)的性具碾碎,連武者的功底一并搗成齏粉。我軟若無骨的趴在桌上,如被烹熟的魚,淚液止不住地往外溢,饒是咬著齒關(guān),嘴里也又是嗚咽又是呻吟。興許是我喊得太悲慘,身上的征伐之勢(shì)驀地一緩,身體被翻過去。弗拉維茲抽身而起,下身濕漉漉的抵著我的臀眼,眉梢眼角俱是威脅意味:“告訴我,你在害怕什么?”他額心烙印艷得滲血,蛇紋仿似活物。咽喉猝然一緊,我屏住呼吸,半晌才擠出一個(gè)字:“疼?!?/br>“假話?!彼创嚼湫?,一挺腰將我頂死,又是一番急風(fēng)驟雨,將我逼到崩潰邊緣,“你當(dāng)我忘記了所有事?我自己的身體怎么回事,我清清楚楚。你腹上的標(biāo)記證明你曾被我選中,成為美杜莎的祭品。但成為祭品的人都會(huì)死,除非………”我失卻呼吸,鼠蹊繃如弓弦。“懷上了我的子嗣?!彼蛔忠痪?,身下拉鋸般重重廝磨。“我是個(gè)男人!”我喉頭發(fā)顫,滿眼濕潤。“那又怎樣?我們……不妨再試試?!?/br>他將我抱到腿上,倚著墻站起來,如我幼時(shí)抱我入廁那般抓起我的腳踝,一下一下往上貫穿。先是小幅度的律動(dòng),后是又深又急的抽插。我失語的昂著頭,耳畔全是他失控的低喘聲。我羞恥得發(fā)瘋,身體卻興奮到極致,被他猛送了幾下就攀上了巔峰,痙攣地哭出聲來。巨大的暈眩來臨之際,一注濃精泵入了腹腔,一半是冰,一半是火。五臟六腑都似被融化,我癱倒在他身下,茫然許久,如死了一般。☆、第108章【CVIII】“白頭偕老”半夢(mèng)半醒之際,我聽他在耳邊說了什么。醒來我想起那句話,不由出了一背冷汗。身上已被清理干凈,卻還殘留著淡淡奶味,加上光著身子,活像個(gè)乳臭未干的孩童。弗拉維茲已不在車內(nèi),我卻仍舊被鎖得嚴(yán)實(shí),他似乎打定主意將我困著做禁臠———直到真的懷上他的子嗣。用身旁的毛裘胡亂搓了搓身體,我掙扎了幾下,但這樣做根本無濟(jì)于事。我惱恨地捶了一拳車窗,氣得牙癢,卻也無可奈何。假使換了個(gè)人對(duì)我這樣做,我必然恨得要將那人碎尸萬段,但他是弗拉維茲,我便拿他束手無策。上下摸索了一圈,這馬車內(nèi)壁竟是用鐵條打造,堅(jiān)固無比,不是尋常的木材,想必是一輛戰(zhàn)車。剛才弄出那樣大的動(dòng)靜,那些羅馬士兵恐怕也已猜到他們的皇帝在里面做什么。我咬咬牙,撐起乏力的下肢,腳趾勉強(qiáng)夠到將車窗,打開一條縫。外面漆黑一片,正如弗拉維茲下令的,未生明火,只有遠(yuǎn)處有些許渺渺的光,似乎是千米之外的城。我不知那是否是泰西封,心情卻一下緊張起來。窺望一番,能隱約借著月光看見周圍是一片建筑廢墟,有巨大的殘?jiān)珨啾?,似乎是一座古城的遺跡。我不知這是哪。車子停在廢墟的環(huán)抱中,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,能看見軍隊(duì)在河岸邊搬石運(yùn)木,仿佛是在造橋。另一邊的不遠(yuǎn)處,停著幾輛鑲了鐵柵欄的囚車。顯然,伊什卡德他們被關(guān)押在那里,不知狀態(tài)怎樣。弗拉維茲會(huì)善待俘虜嗎?———答案幾乎不必明說。他從未出言阻止過阿薩息斯的作為,甚至是縱容的。但我不愿承認(rèn)我的愛人是個(gè)暴君,盡管他是侵略者的王。我攥了攥拳頭,回到原位深吸了幾口氣,強(qiáng)迫自己冷靜下來,思考該怎么辦。投進(jìn)窗縫的一縷月光將我的目光引到桌上反光的物事上。那是一個(gè)瓷碗。心咯噔一動(dòng),一個(gè)念頭自腦中醞釀成型。我低頭叼住碗沿,把它砸到了地上,拾起一塊不算鋒利的碎片,把其余部分踢到了隱蔽的角落。就在此時(shí),門發(fā)出了開啟的動(dòng)靜。我立刻將瓷片藏進(jìn)手心,卻見一個(gè)削瘦的身影鉆了進(jìn)來,頓時(shí)一陣詫異。“阿爾沙克?”“噓!”車窗被輕輕關(guān)上,哧地一聲,一簇火光照亮了眼前的臉。黑亮的一雙眼眨了眨,梭巡了我一圈,露出了曖昧的笑意。“嘖……”“閉嘴!”我低聲罵道,臉頓時(shí)燒得沸騰。怎知他笑得更歡:“算了吧,進(jìn)來前我就做好心理準(zhǔn)備了。車子晃得跟地震似的,你又哭得大聲,誰不知道皇帝陛下在里面沖鋒陷陣呀!”我當(dāng)即惱羞成怒,腳抵住他的咽喉:“你再敢多嘴一個(gè)字試試?”“你殺了我呀……”他得寸進(jìn)尺的嬌嗔,“你殺了我呀,殺了我看誰能救你?!?/br>我起了一身雞皮疙瘩,收回兇器,橫他一眼:“少對(duì)我來這套,我又不是伊什卡德!”上下打量他一眼,“你真有辦法解開這鐐銬?”“沒有。”他聳聳肩。“那你……”我蹙起眉,難道他和伊什卡德商量過,有什么計(jì)策不成?“你的鐐銬被尤里揚(yáng)斯陛下隨身帶著,我可沒辦法弄到。不過…我有法子救出伊什卡德他們。不妨告訴你,那群狼已經(jīng)被我的迷香麻暈了,關(guān)押他們的籠子也已經(jīng)打開,不過藥效維持不了多久,最多堅(jiān)持到天亮之前。剩下的問題………就只能靠你解決了?!?/br>領(lǐng)會(huì)了他的暗示,我捏了捏手里瓷片,一個(gè)計(jì)劃已成雛形:“知道了,我會(huì)想辦法控制尤里揚(yáng)斯?!?/br>“我可以教給你一種特殊的迷魂術(shù),可以讓一個(gè)人短期聽從你的話。但前提是,他深愛你?!卑柹晨说男θ菰诨鸸庵酗@得神秘兮兮的,塞給我一張泛黃的紙片,“這上面有使用的法子,你一看便知道怎么做?!?/br>“這法子不保險(xiǎn)。我自有辦法?!蔽业囊暰€不自禁的落到紙上螞蟻大小的古楔形文字上,心尖像被密密的蟻群爬過。這玩意大抵又是從那本古埃及的上裁下來的,必有其靈驗(yàn)之處。“怎么,你連這點(diǎn)信心都沒有?我看陛下可對(duì)你迷戀得要命呢!”他笑了一下,彎腰將一根香插在角落點(diǎn)燃,吹了一口飄出來的煙絲,將它滅了揣進(jìn)懷里。一股濃郁的香味彌漫到空氣里,不知