分卷閱讀101
了你的事,呃,我是說你和米歇爾的事,抱歉我又對你提起這件事,但我還是想知道,那個時候,米歇爾對你說‘永別’之后,你還看著他么?”蘭德爾搖了搖頭:“我不敢看他?!?/br>“為什么不敢?”“不知道?!碧m德爾的聲音漸漸低沉。“那么你是討厭他,或者是恨他么?”“不,我愛他!”露比笑了,他的聲音很溫暖:“常常,躲避并不表示憎恨,也可能是無法表達的愛,但我實在沒有想到克里斯是這么靦腆的人。”蘭德爾怔住,他有點不太理解露比的話,但突然之間提到的這個“愛”字讓他不知所措。“總之,等見面的時候自己問他吧,我現(xiàn)在說得太多,事后一定會被人抱怨的?!?/br>蘭德爾把臉埋進了自己的手臂中,就在這個時候,他們同時聽到了地下室的門外傳來了一下劇烈的撞擊聲。麥克感到背后一陣劇痛。他的右手摸到了后面的門鎖,地下室的門緊閉著,通道上昏暗得幾乎看不到任何東西。他緊緊地控制自己的呼吸,手指離開門鎖摸向地面,如果幸運的話,還可以找回剛才掉落的槍,但是幸運女神似乎并沒有站在他的身邊。原本以為那個突然出現(xiàn)在他身后的男人并沒有什么特別之處,他承認自己的疏忽,但是對方卻太令人吃驚。他完全不像一個普通的保鏢、打手或者殺手,而是擁有著超乎尋常的力量和能力,甚至輕而易舉地就發(fā)現(xiàn)了地下室的通道。如果不阻止他,不但那些武器會被肆意利用,露比和蘭德爾更是毫無抵抗地暴露在危險之中。麥克在和那個男人纏斗的時候,兩人同時從樓梯上摔落下來,雖然高度有限,但還是令他受到了一定程度的撞擊。通訊器似乎出了點故障,手槍也不知道掉落在哪里,他放棄了尋找,從防彈衣的裝備帶上抽出匕首。銳利的刀鋒在昏暗的地下閃現(xiàn)出一片水銀般的光。他故意不掩飾這明顯的亮光,并因此而毫無意外地聽到了開槍的聲音。子彈擦過他的右臂射向身后,然后又是一連串的射擊。左輪手槍的話是6發(fā),自動手槍大約12到15發(fā),麥克沒有聽到他換彈夾,卻在射擊結束后傳來了槍械被扔到地面的聲音。麥克不知道他將會換什么武器來和他對峙,但在他換手的時候是唯一的機會。他迅速地看準了方向,手中的匕首在黑暗中劃出了一道銀色的細線。詭異而靜謐空氣中忽然迸發(fā)出零星的微光,鋒利的金屬相互摩擦產生的火花照亮了極小范圍的空間,麥克的匕首被對方擋了下來,那個男人同樣握著一把鋒口銳利的戰(zhàn)術刀。這的確是很公平的對戰(zhàn),那人的身手一流,力量也超乎想象。在刀刃分開的一瞬間,麥克迅速后退并仰起頭,對方的刀鋒順著他的喉嚨往上,如果沒有及時退開,他立刻就會被這個人從鎖骨開始剖開喉管一直到下巴為止。麥克后退兩步,把匕首換到另一只手上。他們相互聽著對方的呼吸聲,短暫的停頓之后,很快又開始新一輪的交戰(zhàn)。連續(xù)不斷金屬交擊聲在這個小小的空間里回響。麥克感到對方每一次的斬殺都帶著致死的威脅,他的對手顯然是個訓練有素,在格斗和體能方面都很出色的人。他不斷往后退步,背脊剛碰到墻壁就立刻往旁邊移開,在他前一刻停留的地方,那個男人的刀刃有力地插入,一瞬間似乎產生了連墻壁都被刺穿的錯覺。雖然避開了致命的一擊,但是原本刺向心臟的刀刃收回時,在麥克的手臂上拖出了一條血痕。他彎起膝蓋猛撞對方的小腹,握刀的右手揮出,帶著銀光的刀刃把那個男人從他的眼前逼開。濃重的喘息聲撞擊著四壁,麥克無暇去照看受傷的手臂,他彎腰躲過對方的刀刃并且反擊,四周全都是空氣被劃破的聲音。為了閃過那一擊,他的身體失去重心向后倒去。麥克知道對方決不會放過這個好機會,所以在摔倒的一瞬間立刻用手撐著地面往右側滾開。金屬和水泥的地面撞擊著,他起身向那個正做著往下刺殺動作的男人撲去,他們糾纏在一起翻滾過地面,麥克的匕首在水泥地上劃出一道耀眼的火花,刺耳的聲音伴隨著裂帛般的空氣呼嘯而過,一瞬間停留在那個男人的臉頰邊。刀鋒緊貼著臉側的皮膚,微弱的反光因為起伏劇烈的呼吸而不斷地閃爍著。一滴鮮血順著刀鋒往下滴落,掉在麥克的頸項上。他持刀的右手被那個男人握住了手腕,刀鋒只在對方的臉上留下一道淺淺的傷口。麥克則被壓倒在地上,對方的膝蓋抵住他的腹部,冰冷的刀鋒壓著他頸項的動脈。他們的喘息聲紊亂而沒有規(guī)則,但卻慢慢平息,很快就被控制住。麥克借著樓梯上射下的微弱光芒望著這個黑暗中的男子。他就像一只黑色的猛獸一樣迅捷有力,漆黑的眼中閃動著狩獵的光。一瞬間,閃電般的記憶奔竄過他的頭腦。他驚訝地幾乎沒有辦法呼吸。剛才在有光的地方,麥克沒有注意到這個男人的異樣,他甚至沒有去注意他的長相。但是經過了這場生死較量之后,在這個寂靜的空間里,如此近的距離,讓他有足夠時間去觀察他。在SadeMary那個同樣昏暗的房間里,情景復蘇,使麥克的記憶瞬間清晰起來。“Tyrant?。 ?/br>黑暗中傳來了微微的笑聲。“你好,從你離開SadeMary到現(xiàn)在,我們有多少個小時沒見了?”熟悉的聲音傳到了麥克的耳中。“你為什么會在這里?”“因為我很好奇?!?/br>Tyrant笑著說:“我想看看白獵鷹的巢xue究竟是什么樣子的。”麥克知道他不會老老實實地把自己的目的說出來,所以直截了當?shù)卮嫠卮穑?/br>“是為了那幾個吊墜?”他本以為自己這么問,Tyrant多少會有些反應,至少也把話題帶回了重點,不至于在那些毫無用處的廢話上打轉,但是Tyrant的回答卻令他意外。“什么吊墜?”他好像完全不知道有這么一回事,甚至抬著眉毛想了一會兒。麥克看得出他是故意那么說的,但接下去的話卻依然出乎他的意料。“哦,是那個吊墜,那三個十字架,你們還在為那個煩惱嗎?”Tyrant微笑著說:“我已經不需要它了,隨便你們想怎么樣都沒關系,順便告訴你,在我手上的那個十字架,我也已經毀掉了,包括里面的東西,而且那些東西的內容我完全不記得了?!?/br>麥克怔住,他們一直以為Tyrant和右手的艾薩克在