分卷閱讀35
! 以前的家庭教師至少從頭到尾都在試圖討好他,絕不會像眼前這個女人一樣坐在餐桌旁邊慢悠悠的吃著炸魚,然后話里話外的擠兌他。 丹尼爾氣笑了:“你聰明,那你告訴我,我哪里笨了?” 他可是連加文舅舅都夸獎的聰明,無論是考究的學術知識、枯燥復雜的商業(yè)還是馬術、音樂等藝術修養(yǎng),他只要一點就通,一學就能很快上手。 這女人居然說他笨? 可笑至極。 江陵拿起餐巾擦擦嘴,抬眸說:“第一點,即使你討厭我,因為我的到來打斷了你的行程。你也不該當面提出來,你可以選擇過后和斯圖爾特先生聊一聊。我相信以斯圖爾特先生的明理之心,他會理解你并同意你履行和同學的倫敦之行。然而你不僅搞砸了還當著斯圖爾特先生和我的面表達你的譴責和不滿——在餐桌上。這很失禮?!?/br> 丹尼爾扭動了一下身體,表情有些變化。 “第二點,如果你真的認為我就是想要勾引斯圖爾特先生的人或者我真的就是有這種意圖,你也不應該那么快的向我宣戰(zhàn)。將自己的弱點暴露出來,沖動易怒,一觸即爆,對付你只需要裝無辜就能將你往污泥里面踩,而且永不翻身。另外又將不利于自己但有利于敵方的情報提供給敵方,請問你是猴子派來的救兵嗎?假如我真的有不軌心思,從你剛才的話我就能提煉出許多信息,進而將自己偽裝成斯圖爾特先生喜歡的人,而你,實話說,不是什么大障礙。甚至于因為你的沖動,我能夠?qū)⒛阕兂晌业闹?。在我成功之后,對付你更加輕而易舉?!?/br> 丹尼爾很快想清楚這一點,其實他很聰明,只是相比較起來其實更為相信加文舅舅不會為了一個女人而疏離他。 而且因為之前有幾起例子,再加上行程被耽誤。丹尼爾的惡感就爆發(fā)出來,同時還有一點就是他的確對那些想要勾引斯圖爾特的男人女人極其厭惡。 這是有原因的,作為王室中幾乎是個傳說的斯圖爾特擁有很多崇拜他的迷弟迷妹們,再加上他又長得跟長姐很像。 在這種情況下,丹尼爾怎么可能無動于衷。 不過經(jīng)江陵這么一說,他也察覺到自己的不妥之處。 丹尼爾冷靜下來,狐疑的看著對面的江陵。 他覺得這個新的家庭教師似乎真的很不一樣。 “那……如果是你,你會怎么做?” 江陵微笑:“按兵不動,伺機行動?!?/br> 丹尼爾:“???” 聽不懂。 丹尼爾追問:“什么意思?” 江陵起身離桌:“自己查資料?!?/br> 走到門口,頓住?;仡^說:“對了,炸魚味道不錯。謝謝款待?!?/br> 丹尼爾瞪眼,卻也沒有追上去,而是思考江陵說的那兩句話什么意思。根據(jù)意境應該是z文翻譯過來的,意義很不明。 他得去找精通z文的人問清什么意思。 假如她說的方法真的有用,就別怪他學會這個方法然后用來對付她了! 丹尼爾暗自嘲諷江陵,覺得她真是太高傲以至于自大的教導敵人如何對付她自己。那么他就感謝她的慷慨,再將她趕出去。 如果江陵知道丹尼爾的想法,只會搖搖頭溫柔的微笑。 傻孩子要是知道中國諸子兵法多達上百部,大概就不會這樣自信了。 . 主臥里,威廉端來一個銀盤子,盤子里放了一杯清水和一些藥片。 威廉把盤子放在斯圖爾特旁邊的桌子上,對他說:“阿利爾先生,該吃藥了?!?/br> 斯圖爾特放下手中的文件,捏著藥片沒有吃,而是詢問:“丹尼爾有對江陵出言不遜嗎?” 威廉有些詫異斯圖爾特對江陵較為親密的稱呼,因為以往斯圖爾特稱呼陌生人通常是加上先生、女士。直稱江陵名字在他看來也算是很親密了。 不過威廉沒有把驚訝表現(xiàn)出來,而是說道:“少爺一直都不喜歡家庭教師?!?/br> 威廉不好直說小主人的失禮不當之處,所以選擇這個暗示性的說法。畢竟之前丹尼爾厭惡家庭教師是事實,而且從來都不會對家庭教師有好臉色。 所以丹尼爾會出言挑釁江陵,似乎是件不需要懷疑的事情。 斯圖爾特眉頭微皺,又問:“他們說了什么?” 威廉將從守在餐廳的傭工口中陳述得來的重新復述一遍,當然其實他挺欣賞江陵。并且他不覺得江陵有說錯什么,雖然丹尼爾才是他的小主人。 但正因為丹尼爾是威廉的小主人,威廉才會贊同江陵的話。他跟隨前兩代霍林德主人,經(jīng)歷過女王時代政權動蕩的黑暗,也看過第二任霍林德主人在商海中沉浮,知道要作為霍林德主人就不可能沒有一丁點的心計。 正如江陵所說,如果討厭一個人最好不要過早的暴露,那會將自己沖動的一面展示人前。 聰明的人善于掩飾自己。 斯圖爾特低聲念著江陵的那句話:“按兵不動,伺機行動?!?/br> 念著念著,突然就低笑出聲。 威廉見狀:“先生很喜歡江陵女士?” 斯圖爾特:“她很聰明?!?/br> 威廉:“明顯毋庸置疑?!?/br> 斯圖爾特笑了笑,將藥丸全都放進口中,然后拿起水杯一口飲盡。 喝完后,他說:“威廉,明天停止拿藥?!?/br> 威廉不贊同:“先生,您還在發(fā)燒?!?/br> 斯圖爾特閉上眼,將空杯子放回銀盤:“已經(jīng)退了,沒必要再吃藥?!?/br> 威廉還想說什么,但斯圖爾特示意讓他下去。沒辦法,他只能離開主臥,輕輕帶上門。 臨走時看著坐在書桌旁的斯圖爾特,威廉無奈的嘆氣。 那么晚了,發(fā)著燒的阿利爾先生還必須在臥室里處理工作,難道斯圖爾特家的人除了阿利爾先生就沒有一個能有所擔當嗎? 第24章 chapter24 江陵一個晚上睡的非常好, 睡眠質(zhì)量前所未有的得到提高。 關于這點不得不贊揚威廉的高效率以及貼心, 另外也必須贊揚霍林德的待客之道非常體貼。至少那張柔軟的一躺上去就整個人都陷進去的天鵝絨大床,精致程度就不說了。一