分卷閱讀39
宜的區(qū)別。人們當(dāng)然喜歡昂貴的東西。珠寶鑒賞,在于鑒字,先鑒再賞。 鑒,即鑒珠寶的色、水頭、質(zhì)地和凈度。最后是賞,賞珠寶做工?!?/br> 作者有話要說: 二更。 明天換成兩更同一時(shí)間發(fā)。 十二點(diǎn)準(zhǔn)時(shí)更新(沒準(zhǔn)時(shí)就是我忘了或者弄錯(cuò)時(shí)間) 第26章 chapter26 “珠寶鑒賞的活兒實(shí)際上不必要你們來干, 畢竟每一個(gè)豪門都會(huì)有專門的珠寶鑒賞師替他們評(píng)估珠寶價(jià)格。每年的佳士得瑰麗珠寶拍賣會(huì)或是jk珠寶展覽都會(huì)出現(xiàn)你們聘請的珠寶鑒賞師的身影, 我這么說的原因就是因?yàn)槟悴恍枰b珠寶的真假。珠寶的色、水頭、質(zhì)地、凈度,只要是正常人的正常審美都能分辨出什么樣的珠寶才是最美的。色越純,水頭越透, 質(zhì)地越細(xì)潤,凈度越純凈就是最好的。不過假的珠寶也可以做到這個(gè)地步,但我之前就說過, 鑒賞珠寶的真假不需要你。鑒珠寶, 你只需要記住以上我說的,色、水頭、質(zhì)地和凈度。剩下的賞,才是你要花心思學(xué)習(xí)的?!?/br> 江陵一邊走一邊說道。 丹尼爾在她身邊跟著, 心里有點(diǎn)詫異。 似乎這個(gè)女人的確有真實(shí)材料, 而且真的在教他。而不是像以往的那些家庭教師含糊籠統(tǒng)的教學(xué),生怕他學(xué)會(huì)什么令自己失業(yè)。而且總會(huì)在教導(dǎo)的時(shí)候旁敲側(cè)擊加文舅舅的事情。 然而從剛才江陵就沒有主動(dòng)問起加文舅舅。 丹尼爾偷偷的看江陵的側(cè)臉,抿唇,她跟以前的家庭教師也許真的不一樣是嗎? 江陵皺眉:“你在聽嗎?” 丹尼爾一驚:“當(dāng)、當(dāng)然。” 江陵目光嚴(yán)厲, 盯了他一會(huì)兒后挪開目光, 說道:“如果你不能認(rèn)真聽課那就不必要聽, 現(xiàn)在可以跟我說。然后你可以在密林里隨意玩耍,而我不會(huì)管。” 丹尼爾有些不滿:“這就是你身為家庭教師的責(zé)任?如果是的話, 在此之前你就沒有理由理直氣壯的教訓(xùn)我?!?/br> 江陵:“那么你就認(rèn)真聽課!” 丹尼爾一瞬間挺直了背脊, 一股戰(zhàn)栗自尾椎骨而起,令他有些膽戰(zhàn)心驚。 在這一刻仿佛回到了小時(shí)的啟蒙教師,那是一位很有名望的導(dǎo)師。但與名望相對應(yīng)的就是他可怕而嚴(yán)厲的教學(xué)態(tài)度, 每每聽到他一句話都能令丹尼爾心驚膽戰(zhàn)進(jìn)而乖巧聽話。 而現(xiàn)在,丹尼爾在江陵的身上感覺到了那位嚴(yán)厲可怕的惡魔導(dǎo)師的影子。 丹尼爾從小被父母寵著長大,性子有些無法無天,挺熊。 但他也有怕的人,那位啟蒙教師是其中之一,另外一個(gè)是斯圖爾特。 雖然斯圖爾特教導(dǎo)丹尼爾的時(shí)候總是溫和并且從來不發(fā)脾氣,可那才是令丹尼爾最為恐懼害怕的。因?yàn)樗箞D爾特總能找到丹尼爾的軟肋,令他乖乖聽話。 不過現(xiàn)在丹尼爾害怕的人似乎要再加上一位了,他瞪著江陵。 似乎無法置信原本柔弱溫柔的江陵也會(huì)有這么嚴(yán)厲可怕的一面,這嚇到了他。 江陵回頭,剛才丹尼爾有些害怕又逞強(qiáng)的樣子很像山林中見到陌生人的小鹿,讓她的心瞬間變得柔軟了些。 說到底這只是個(gè)十四五歲的少年,失去父母,孤身無助,到如今也只是愛抬杠。即使對她有惡意也是因?yàn)橐郧坝龅搅嗽愀獾娜耍杉词惯@樣,他也僅僅是口頭上諷刺她幾句。 丹尼爾沒有命令城堡里的人讓江陵難堪,也沒有為難她。如果他做錯(cuò)了也會(huì)坦然認(rèn)錯(cuò)。 說實(shí)在,即使有斯圖爾特在,但丹尼爾身為霍林德的主人,如果他真的要為難江陵非常容易。只要他愿意,甚至可以用很短的時(shí)間將江陵趕出霍林德,畢竟斯圖爾特并不是時(shí)刻都陪伴著江陵幫助她。 而且在討厭江陵的前提下仍舊聽她的話出來學(xué)習(xí),正是因?yàn)榇丝探晔撬慕處?,所以他?huì)選擇敬重。 這是個(gè)教養(yǎng)非常好的少年,雖然有些擰有些傲慢,但是善良、知禮、正直、尊師重道。 雖然以上品德看似尋常,卻實(shí)在是最難以做到的,善永遠(yuǎn)都比惡要更為困難。 所以即使江陵三番四次被挑釁,她仍舊是很喜歡丹尼爾這個(gè)孩子。 正如戴妮所說,他是個(gè)很好的孩子,不應(yīng)該被命運(yùn)苛待。 江陵放柔了聲音:“走吧。認(rèn)真聽講,鑒賞珠寶是你身為霍林德主人的修養(yǎng)之一,也是你身為霍林德旗下珠寶主人的必備功課?!?/br> 丹尼爾嘴唇動(dòng)了動(dòng),目光有些復(fù)雜。最終還是沒說什么,跟在江陵身后,聽她講課。 “賞珠寶,就是觀賞珠寶的美。這里的珠寶不是指玉石和寶石,而是成品的珠寶,擺放在展覽會(huì)場上或是柜臺(tái)上的珠寶。你要看懂它的美,感受它的美,同時(shí)說出它的美。而最為關(guān)鍵以及能夠令你說出成品珠寶的美就在于做工,也可以說是珠寶設(shè)計(jì)?!?/br> 丹尼爾忍不住詢問:“珠寶的價(jià)值源于本身,人們所強(qiáng)調(diào)的原始美不應(yīng)該是珠寶本身的美嗎?珠寶設(shè)計(jì)只是通過打磨雕琢等手段讓珠寶變得更美一些,但是因此忽略珠寶本身的美而去欣賞設(shè)計(jì)的美,不是本末倒置嗎?” 江陵反問:“一個(gè)化妝的女人和一個(gè)沒有化妝的女人你會(huì)去欣賞誰?一個(gè)衣衫襤褸的流浪漢和一個(gè)西裝革履的成功人士,誰會(huì)吸引你的目光?” 丹尼爾知道江陵的意思,但是—— “假如我選擇化妝的女人或者西裝革履的成功人士,當(dāng)我和他們熟悉之后我會(huì)想要了解他們的內(nèi)在和真實(shí)。正如珠寶,首先是精美的設(shè)計(jì)吸引了我的目光,但真正令我喜歡上它的應(yīng)該是珠寶本身?!?/br> 所以丹尼爾不明白為什么江陵要他先學(xué)會(huì)的是欣賞珠寶做工而不是鑒賞珠寶。 江陵:“所以你還是不明白,丹尼爾?!?/br> “什么?” 丹尼爾覺得這有些荒謬。 江陵目光溫和的看著他:“丹尼爾,你是霍林德的主人,卡萊爾伯爵,不是珠寶設(shè)計(jì)師。身為家庭教師,我必須因材施教,也必須因人而異。我不能把你當(dāng)成一名珠寶設(shè)計(jì)學(xué)徒來教導(dǎo),而是將你當(dāng)做珠寶的掌控者來教導(dǎo)。” 丹尼爾緩緩睜大眼睛。 “丹尼爾,你不需要知道珠寶的品相如何,不需要去鑒賞珠寶的價(jià)值和真假,因?yàn)?/br>