分卷閱讀7
練,這個加練時間比較合適——第一次的訓(xùn)練量太大對年輕人的身體沒好處?!?/br>順便一提,基恩也不是每一天都有這么多廢話——這次就連他的老伙計吉格斯都覺得自己的感情受到了傷害,“他跟我都沒說過這么多話,一次性。他從來沒一次對我說這么多話?!彼那母磉叺姆赌嵴f,而且還說了兩次。范尼不但沒有嫌棄他話多,相反還深有同感的點點頭,表示「對我也沒有」。“呃,謝謝你——說老實話,我很期待能在曼聯(lián)盡快踢上比賽。我得證明我自己不是嗎?”克里斯蒂亞諾非常了解基恩,他知道基恩喜歡知道自己的小隊友有多看重曼聯(lián),他還知道基恩不喜歡任何虛偽的言辭。基恩似乎笑了一下,“你需要加倍的努力?!彼坪跏枪膭畹炙坪跏浅爸S,但是從克里斯蒂亞諾對基恩的了解來看,毫無疑問,他這句話屬于前者。“你今天訓(xùn)練還不錯?!被鳑]有等克里斯蒂亞諾回答就繼續(xù)說,“不過我記得你在葡萄牙踢的是前鋒?!?/br>這不是疑問句,這就是一個無比確定的陳述句——克里斯蒂亞諾知道這是什么意思:基恩認(rèn)為克里斯蒂亞諾是個攻擊手,但是克里斯蒂亞諾今天在分組對抗中表現(xiàn)得更像是一個組織者。他無意質(zhì)疑克里斯蒂亞諾什么,他顯然只是想知道一個原因。“我是一個前鋒,但我也可以做一個組織者——你們已經(jīng)見過我的射門能力,那么我想適時展示一下我的組織能力并不是什么壞事?!笨死锼沟賮喼Z說,“而且我想,組織者這個身份也許可以讓我可以更快了解我的隊友?!?/br>克里斯蒂亞諾當(dāng)然了解曼聯(lián)的每一個人,但是很顯然,他在曼聯(lián)的那段日子已經(jīng)過去了太久,他如果擔(dān)心自己在回憶中美化或者淡忘了什么東西那也是完全可以理解的——他需要重新確定自己對每一個人的認(rèn)識,而組織者的角色顯然不錯。再說,爵士本來也會把他發(fā)展成一個中場,所以……克里斯蒂亞諾覺得自己現(xiàn)在的嘗試并無壞處。基恩點點頭。“你會是個不錯的中場,”范尼成為了第二個對克里斯蒂亞諾說點兒什么的人,“我非常期待你給我傳球?!?/br>克里斯蒂亞諾咧嘴笑了,露出兩排小白牙和他的小牙套,“我一定會是,而你則會因為我在你的身后,而從英超比賽第一輪開始領(lǐng)跑射手榜直到最后一輪?!?/br>范尼本來想凸顯一下這次更衣室會談的嚴(yán)肅性不想笑,但無論是小牙套還是這句聽上去有點狂妄的宣言,都讓他忍不住笑了出來——克里斯蒂亞諾不知道他在笑什么,但是克里斯蒂亞諾下意識地撇了一下嘴。這可不公平,他明明說了這樣的豪言壯語,卻不但沒有被鼓勵和贊美,反而被當(dāng)成一個小男孩來「善意的」嘲笑——前皇馬頭牌顯然一秒鐘之內(nèi)突然忘了自己現(xiàn)在的確十八歲、還是個未被證明的小男孩。吉格斯為了這一下撇嘴忍不住用胳膊肘頂了一下范尼,他大概是想說,「你太過分了,你怎么可以嘲笑這個小牙套?」——范尼驚訝地看著吉格斯,似乎指責(zé)他的胳膊肘往外拐。吉格斯摸摸鼻子,干笑了一聲假裝沒看見范尼的表情,但是也許是因為范尼的眼神實在太過專注,吉格斯實在很難沉默著無視這個,所以他只好緊急開口說點什么轉(zhuǎn)移對方的注意力——不過很顯然,他明擺著根本沒想好要說什么,“呃,話說回來,你的英語還不錯,這倒是比我想象的要好多了。”基恩本來還情緒平穩(wěn),但聽到這句話的時候,臉色一下子就變了——大概是覺得很丟臉,畢竟作為老大哥在第一次更衣室會談中提出這么不嚴(yán)肅的問題實在是有點兒……克里斯蒂亞諾看看基恩,那意思:這問題這么傻,我是不是就不用回答了?——平心而論,其實吉格斯沒說錯,語言對于一個英語非母語的外籍球員來說總是融入球隊的一個重要環(huán)節(jié),所以克里斯蒂亞諾的語言足以維持日常溝通是一件非常好的事,完全值得一夸。但是毫無疑問,這件事在克里斯蒂亞諾身上只是最微不足道的一個「恭維點」,所以吉格斯被嫌棄了也絕對是他的錯。基恩惡狠狠地瞪了吉格斯一眼,然后加倍溫和地對克里斯蒂亞諾——大概是為了挽救自己的老伙計的錯誤——說:“你是不是還沒有駕照?”克里斯蒂亞諾迅速嗅到了有利可圖的味道,立刻點點頭。“那你去洗個澡,然后我送你回家——你家住在哪兒來著?”基恩問。出于現(xiàn)代人的習(xí)慣,克里斯蒂亞諾迅速掏出手機來準(zhǔn)備給基恩發(fā)自己家的地址——他顯然忘了這還是一個智能手機和手機地圖導(dǎo)航不是非常發(fā)達(dá)的年代,也忘了基恩作為老頑固的典型即使在科技高速發(fā)展的十年后基本也只會用老年手機。——更傷感的是,他的動作過于熟練,導(dǎo)致在場群眾居然沒有一個人來得及哪怕稍微阻止他一下。說時遲那時快。“不許帶手機進(jìn)曼聯(lián)的更衣室!不要再讓我看見你在更衣室做這種不尊重曼聯(lián)隊徽的事情!”基恩突然吼道,“這里是更衣室,不是你可以發(fā)發(fā)短信打打電話的休閑場所。”克里斯蒂亞諾嚇了一跳,傻乎乎地抬起頭來看著怒氣沖沖的基恩——現(xiàn)在,他終于重新有了一種給老大哥做小弟的自覺了。第7章“是的是的,不會遲到,我發(fā)誓?!笨死锼沟賮喼Z從基恩的車上下來的時候這樣說。當(dāng)克里斯蒂亞諾終于擺脫了老隊長,回到他在曼徹斯特的臨時住所時,毫不意外地發(fā)現(xiàn)門德斯已經(jīng)在家里等他了——他給了門德斯自己住處的鑰匙,這是他很多年來留下的習(xí)慣,除了臥室,他幾乎可以和門德斯分享他的一切空間。說老實話,當(dāng)時他這么做的時候門德斯看上去有點兒驚訝——不過這是當(dāng)然了,克里斯蒂亞諾上一世這么做的時候已經(jīng)是他到馬德里的事了??紤]到現(xiàn)在他們還沒認(rèn)識那么久,門德斯會有點驚訝是非常正常的事。「給我什么?克里斯蒂亞諾,對不起,我剛才可能沒聽清楚?!巩?dāng)時門德斯這樣對克里斯蒂亞諾說。「雖然我覺得你聽清楚了,但是既然你堅持,好吧——我是說,我打算給你一把我家的鑰匙?!箍死锼沟賮喼Z一邊審視著這個新家的布置陳設(shè),一邊看上去非常隨意的說,「我只是希望確保在你覺得有必要的時候可以隨時來找我,以及,當(dāng)然,我也希望你知道我有多相信你?!?/br>「你家的鑰匙?」門德斯看上去很為后面的解釋而感動,但是他似乎還是不能相信自己的耳朵,所以他又問了一遍。克里斯蒂亞諾這次大概是真的覺得好