分卷閱讀39
篇大論的思想教育就這么卡在喉嚨里,再也說不出一個(gè)字來。 “你這是……哭了嗎?” 第28章 Never gets old. 永不過時(shí)的你 episode 28 “你這是……哭了嗎?” 潼恩怔忡,被史蒂夫眼中的訝異驚擾,下意識(shí)眨了眨眼,大滴大滴的眼淚頓時(shí)盈眶,順著臉頰滑落。她這才驚覺自己的失態(tài),可已經(jīng)剎不住車了。 “哎……你……上帝……別哭啊……” 面對(duì)著哭泣的女孩,史蒂夫感覺自己再次變回了四十年代那個(gè)容易在異性面前口吃慌亂的布魯克林小子。他的心開始狂跳,他開始翻褲袋衣兜,他搓搓手,揪起牛仔外套的衣角就要貼上洋娃娃似的小臉蛋兒,似乎覺得有些不適合,頓了頓,直接上手,笨拙又小心地拭去淚痕。 冰涼滑膩的觸感,像塊剔透的白玉,在那樣近的距離下還能看到若隱若現(xiàn)的紫色血絲和青血管。史蒂夫的呼吸打在潼恩的臉上,她有些醒了。 “對(duì)……對(duì)不起,”不知是窘迫還是害羞,她的臉上浮現(xiàn)出可疑的潮紅,不直到該如何在史蒂夫關(guān)切的目光下開口解釋。 “沒事的,是我該說對(duì)不起,我把你惹哭了……用了某種我也不清楚的方式。” “不不不,這不怪你,我也不知道怎么了,剛剛聽你說那番話,心里涌上來一股……很復(fù)雜的滋味,”她傻呵呵地咧開嘴,眼中卻沒有絲毫神采,淡淡地?cái)D出幾句自嘲道,“該死,在室內(nèi)我還不能借口說風(fēng)沙太大迷了眼,真尷尬?!?/br> 史蒂夫直勾勾地盯著她,也不后退,也不閃躲,許久,蹩眉,溫聲道: “潼恩,別這樣笑。” 他的嚴(yán)肅令潼恩不解,可史蒂夫·羅杰斯就是有這種魔力,能讓別人乖乖地聽話,理解他的想法,連潼恩自己也沒注意到,呆板的笑意早已消失無(wú)蹤。 “沒人要求你難過的時(shí)候必須裝作無(wú)所謂的樣子,尷尬的時(shí)候一定要笑著自嘲,你可以說出來,沒人會(huì)因?yàn)檫@個(gè)笑話你——至少我不會(huì)。所以以后,拜托,別再這樣笑,很不好看,”他忍不住說出了口,“并且我會(huì)覺得心里非常難過?!?/br> 她不該是這樣的表情。洋溢著蓬勃朝氣的,情緒起伏洶涌的,嘴角眼角永遠(yuǎn)上揚(yáng)的女孩,應(yīng)該是發(fā)自內(nèi)心地笑著的才對(duì),一對(duì)淺淺的梨渦,好像能兜住所有飽含在她豐富表情中不可言喻的甜蜜。 這樣的失落感讓史蒂夫極度排斥剛剛女孩強(qiáng)撐起的笑意,即便是現(xiàn)在她因?yàn)轶@愕和茫然張大了嘴,眼睛瞪得圓圓的,有些呆滯,看起來也比剛剛不知順眼了好幾倍。 潼恩不知該說些什么好,她自小聽著美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)的故事長(zhǎng)大,即便現(xiàn)在和他們共事,仍舊有一種不真實(shí)感,特別是這位先生還會(huì)因?yàn)樽约憾械诫y過,讓她剛平息下的情緒再次洶涌起來。 “你知道嗎,史蒂夫,你有一種神奇的魔法,像讀心術(shù),可以輕而易舉地觸碰到一個(gè)人內(nèi)心最深處最柔軟的地方,讓我?guī)缀醍a(chǎn)生了一種你把我完全看穿、了解透徹的錯(cuò)覺?!?/br> 她這么說著,歪著頭,忍不住伸手撫上史蒂夫的眼角,似乎想在碧色寧?kù)o安詳?shù)难鄄ㄖ袑で笳J(rèn)證,端詳?shù)媚菢幼屑?xì)。 史蒂夫閉上眼睛,感受著那雙小手在自己的眼眶上輕輕描摹,指甲與指腹柔軟,細(xì)癢。 他捉住她的手腕,緩緩張開眼:“那不是錯(cuò)覺,我了解你?!?/br> “何以見得?” “憑感覺,憑你的眼神,憑老人家這么多年的閱歷,我相信我的判斷?!?/br> “噢!可愛的大兵……讓我想想,過于理想主義的性格,七十多年被冰封得不能動(dòng)彈的閱歷,恩,確實(shí)很有說服力,”她忍不住打趣道,“其實(shí)你該多了解了解我再下定論,萬(wàn)一我是個(gè)陰險(xiǎn)狡詐又絕情的壞女孩怎么辦?那可就打臉了哦!” 他學(xué)著潼恩的樣子,微微歪著腦袋,笑容柔和:“現(xiàn)在也不晚吧,你忘了嗎?我是個(gè)很好的學(xué)生。你的故事,洗耳恭聽?!?/br> 潼恩第一次見到美國(guó)隊(duì)長(zhǎng)這樣,輕松淡然,像是鄰家的大男孩,吃驚之余,笑容更加燦爛了。 “可我還沒想好要從哪里說起?!?/br> “這無(wú)所謂,潼恩·斯班諾的故事,唯一,也永遠(yuǎn)只取決于潼恩·斯班諾?!?/br> 這句話令她再次晃神,回憶起過去,禁不住對(duì)未來心馳神往。 沒有直接回應(yīng),她彎下腰,費(fèi)力地翻弄著生鮮區(qū)一條條碩大無(wú)比的阿拉斯加三文魚——這是每日限量只販?zhǔn)劢o高檔餐廳和私人宴會(huì)的頂級(jí)新鮮食材,她可不放心不經(jīng)過挑選直接派送到斯塔克宅邸。 “你知道嗎,有些東西百看不厭,永不過時(shí)?!?/br> “比如?” 她吃力地抱起極為修長(zhǎng)的一條,銀白色的魚腹對(duì)著史蒂夫,用眼神示意他接過去,眼中流露出一絲促狹。 “愛,美食,正義,善良,還有你。” 史蒂夫俯身,還沒來得及回味她的話,甚至還未來得及將它扔進(jìn)推車,一股淡淡的香水味襲來,緊接著他感覺到有人在自己的臉頰上輕輕啄了一下。 對(duì)于他來說,常人的速度實(shí)在太慢了,可不知道是對(duì)小姑娘毫無(wú)防備,還是她身上的氣息太過撩人,他竟然完全沒反應(yīng)過來。 懷里凍得硬邦邦的三文魚頓時(shí)脫手,一下子砸到腳上。 “ouch!”史蒂夫冷不丁吃痛出聲,挪了挪腳,趕緊將它重新抱起來。 “...and flirting with the guys. watd learn,soldier.”(還有調(diào)戲別人,看著,好好學(xué)著點(diǎn),大兵。) 面前的女孩洋溢著惡作劇得逞的微笑,呲著牙,還不忘拋媚眼,生怕他不夠窘迫。 他只覺得自己的臉在發(fā)燒,腦袋在發(fā)燒,完全無(wú)法思考,仿佛自己才是二十剛出頭的小年輕。但那僅僅是一瞬間,隨后很快便恢復(fù)鎮(zhèn)定,他避開潼恩的目光,推著車?yán)^續(xù)快步向前,腳下生風(fēng)。 “i learned ... nothing.” 潼恩再也憋不住,“噗哧”笑出聲來,不是說隊(duì)長(zhǎng)曾經(jīng)有過情投意合的對(duì)象嗎?怎么還那么木訥。 這個(gè)老古董,真是經(jīng)不起一點(diǎn)調(diào)戲和折騰,不過,比那些情場(chǎng)老手要有意思多了。 她終于明白為什么托尼總喜歡在史蒂夫面前插科打諢了,剛剛他那種情緒暗涌卻無(wú)力吐槽的復(fù)雜表情簡(jiǎn)直不要太可愛。 僅僅取個(gè)外號(hào),隨口逗逗保守刻板的老人家,已然是托尼的領(lǐng)域,沒什么新意,這樣的相處才更有樂趣。 潼恩·斯班諾感覺自己剛剛解鎖了隱藏副本的攻略方案。 ……哦!她果然是個(gè)壞女孩。 潼恩的采購(gòu)清單繁雜詳細(xì),