分卷閱讀65
一次六月七日。”卡爾洛塔抱怨了一句,跟上福爾摩斯的步伐之后笑得更加歡快:“而且,誰不喜歡法南的陽光呢。” “我知道了。” “你沒個表示?” 好吧。福爾摩斯找到屬于他們的船艙之后放下了手提箱,很是淡定地開口:“那么請萊斯特爾小姐務必忍受一下倫敦的潮濕和陰冷,不過放心,這里比巴黎更加安穩(wěn)?!?/br> “安穩(wěn)?我怎么記得我上次排演回家都還被開膛手杰克給攔下了?” “開膛手杰克已經(jīng)伏誅,你想晚上走在街道上跳舞也沒問題?!?/br> 聽著福爾摩斯迅速的回答,卡爾洛塔直接笑了出來:“好了我的福爾摩斯先生,我當然知道英國要安穩(wěn)的多?!?/br> 或者說這個時候的英國像是個太平盛世,一切都處于發(fā)展期,美好地讓內(nèi)亂不斷的法國無法想象。但是卡爾洛塔明白,就算再怎么“太平無事”,也會有事情發(fā)生在福爾摩斯的身上。 “你在看我什么?” 對上那雙灰色的眼眸,卡爾洛塔露出了一個微笑:“我在想,你說的‘安穩(wěn)’的含義有多少種解釋。不過這個時候也沒什么好說的,我有點想念華生先生了?!?/br> 福爾摩斯的嘴里發(fā)出了略微有些奇怪的聲響,正好這個時候輪船發(fā)出了一聲長鳴準備起航。 英國,倫敦。 卡爾洛塔看著蔚藍色的大海,雖然她是法國人,不過她想,她會努力喜歡上這個同樣有著美妙發(fā)音的城市的。 作者有話要說: 今天,我和我家親愛的阿醋將要飛往溫暖的奧蘭多過冬…… 這兩天美東氣溫不是人啊不是人! 還有就是,英國開啟【嚴肅 ☆、第四十六章 新的開始 倫敦雖然沒有那么濕潤, 但是太陽也沒那么燦爛。關于住宿的問題, 卡爾洛塔看著對著自己十分熱情的赫德森太太, 很想問這位偵探先生在租房的時候對著這一間房子做了什么。 “我曾經(jīng)以為他會孤老終生, 看吧,連華生先生都結婚了他還這樣單身下去沒人照顧, 就算福爾摩斯先生習慣用□□在我的墻上開洞,我還是對此表示有些遺憾?!?/br> 不, 在墻上開洞什么的不是“就算”能說明的事情。 卡爾洛塔瞥了一眼坐在一邊抽煙的偵探先生, 對著赫德森太太很是同情:“您在把房子租出去之后真是辛苦了。” “說起來卡爾洛塔小姐,我記得你之前有來過一封信,但是福爾摩斯先生走的太快沒有收到,我就一直放著了?!?/br> 赫德森太太笑瞇瞇地遞上了已經(jīng)過了大半年的信件,眼神里面怎么看怎么有一種八卦的態(tài)度:“我當然沒有拆開來看過, 不過既然時間都過了這么久, 而且他也一直在法國, 您和他要說的事情應該已經(jīng)解決了吧?” 解決……哦,魅影的事情啊??柭逅读艘粫翰欧磻^來點點頭, 突然覺得時間過得好像有點快, 又好像太慢了一點。畢竟半年的時間對她而言不算什么,但是魅影事件的解決居然讓她有了一種“那是很久之前的事情”的奇怪感覺。 聽著赫德森太太對著自家房客的絮絮叨叨, 以及最后大偵探帶著不耐煩的送客舉動,卡爾洛塔直接就笑了出來:“你也算是我的房客,怎么不見你對我這樣?” “那不一樣?!?/br> 福爾摩斯嘟噥了一聲,伸手把那封大半年過去了的信拿了回來, 沒有打開而是直接放進自己的西裝內(nèi)袋:“你寄信的時間有些太晚了卡爾洛塔?!?/br> “是真的太晚,還是你來得太早?”卡爾洛塔才懶得去理會當初到底是他暗搓搓地貓在某個角落跟著她還是真的卡的那么準自己上午寄信他晚上就到了:“不過這些我也不想說了,我住哪兒?” “或許你愿意和我合租221B一段時間?” 卡爾洛塔聽到這句話挑了挑眉毛,還沒來得及開口就聽到了赫德森太太再度回到221B的聲音:“夏洛克,還有萊斯特爾小姐,我現(xiàn)在方便上來么?” “所以到底誰是法國人。” 福爾摩斯實在是忍不住嘟噥了一聲,聽得卡爾洛塔都覺得有些好笑:“沒關系上來吧赫德森太太?!?/br> “她可不是自己回來的,還帶著麻煩?!?/br> “你不是偵探么,既然是偵探怎么會覺得那些上門向您委托案子的顧客是‘麻煩’?” “因為大部分案子考驗的不是我的智商,而是耐心?!?/br> 卡爾洛塔咳嗽了一聲也不說話了,她還是有些同意這一點的:“但是也不能因為這些小節(jié)而錯過什么案子,對么?” “或許下次可以你幫我打發(fā)那些只是想讓我去抓情婦的妻子們?!?/br> “那可不行,達西夫人已經(jīng)準備約我去劇院了。” “然后唱三十年的?雖然我相信洛塔你五十歲依舊是美麗動人,但那也太膩味了。” “……” 卡爾洛塔哼了一聲懶得繼續(xù)和他說下去,實際上她心里也是贊同的。英國的一些劇院和法國不同,他們所在的劇院會持續(xù)上演同一部歌劇非常長的時間,這個時間的長度差不多就是如同某位偵探所說的三十年。 或者更久。 不過現(xiàn)在討論這個問題也已經(jīng)稍微有些晚了,看著那個略有些拘謹小婦人,卡爾洛塔看著偵探先生示意他先開口,不然氣氛就太尷尬了一些。 “我……我的丈夫失蹤了。” 哦,標準開頭,是不是還會有個標準結局?卡爾洛塔嘆了口氣:“這位夫人……” “圣克萊爾,我叫莉亞·圣克萊爾?!?/br> “好的,圣克萊爾夫人,你可以詳細說一下你的丈夫失蹤之前發(fā)生了什么么?” 看著福爾摩斯雙手指尖對齊的樣子卡爾洛塔露出了一個微笑,然后看著那位明顯不知所措的夫人點了點頭:“您不用拘謹,只要說出你看到的就行?!?/br> “我星期一的時候在天鵝閘巷見到了他?!笔タ巳R爾夫人坐下的樣子依舊拘謹,但是臉上多了慌亂:“在一個二樓見到了他,他對著我揮了揮手,還喊了什么,我認為這是在對我呼救,然后他就一下子不見了?!?/br> “不見了?” “對,我急著上前,樓下有個印度人守著,我沖上去的時候我的丈夫卻不見了,只有一個乞丐和兩個不務正業(yè)的馬來人。” “聽上去很有趣。” 看著福爾摩斯若有所思的表情,卡爾洛塔坐在一邊很是淡定:“圣克萊爾夫人,您前往蘇格蘭場報案了么?” “是的,當時就已經(jīng)去了。但是……我不很信任他們,更相信您的名聲?!?/br> 哦是的,名聲。卡爾洛塔撇了撇嘴表示有些不屑卻被偵探先生抓了個正著,直接被他抓住了手:“好的我知道了,我現(xiàn)在立刻就去查探線索