分卷閱讀9
書迷正在閱讀:一回到寢室又聽到室友在放叫炕聲、三流寫手的憂郁、這個世界很安全、[綜英美]世界畫風(fēng)不太對、丞相,節(jié)cao勿撿、[刺客信條]如何馴服意大利炮王、[二戰(zhàn)]黑太陽 Schwarze Sonne、斬不斷的咸豬爪(rou)、高興愛你、穿越民國怎么辦
多樂趣的。真難在你面前保持神秘感。”弗朗西斯挫敗地說道,她覺得她在麥考夫面前沒什么女人味吧。 或者,除了老福爾摩斯夫人,沒有那個女人能在麥考夫眼里有什么女人味吧。 弗朗西斯乖乖地交代了她第一天來倫敦之后的經(jīng)歷:“有趣的是,他竟然能瞞過你的耳目先生?!?/br> 說到最后弗朗西斯不免有些幸災(zāi)樂禍。 電話那頭的麥考夫覺得自己十分牙疼,他手邊放著,上面的頭條是“全美第六富豪諾蘭羅斯情定威爾士弗朗西斯公主,兩人共進(jìn)燭光晚餐” 麥考夫覺得他的牙簡直是磨人的小妖精。 作者有話要說: 感情得慢慢培養(yǎng),何況公主與麥考夫之間的感情絕非愛情這么簡單。 ☆、第 7 章 過了幾天,哈里的心理醫(yī)生也解決了。 弗朗西斯和斯賓塞家的幾個表妹表弟吃吃喝喝玩玩,日子過得頗為無聊,她和哈里的在奧爾索普住了一陣子就回了倫敦。 回到倫敦之后的第一天,弗朗西斯就回了溫莎,比起和父親還有他現(xiàn)任妻子住在一起,她還不如和祖父母一起住。 不知道是不是女王都有養(yǎng)狗的習(xí)慣,祖母對狗的喜歡真是讓人發(fā)指。 弗朗西斯看著在她褲子邊打圈的一群柯基犬,不知道是第幾次打消把這群小家伙給宰了了的沖動,可誰讓這是祖母的狗呢。 弗朗西斯常年在白金漢宮和溫莎城堡居住,女王特地給弗朗西斯準(zhǔn)備了一個書房,她就握在書房里查資料。 自從麥考夫把資料給了她之后,她看了好幾遍,總覺得有那些不對勁。 那場車禍要是人為安排要謀害戴安娜的話,也太不符合常理了。 那場車禍中母親很有可能生還,如果她及時去醫(yī)院的話,她很有可能活下來。 要是暗殺都不能中的話,她只能為幕后黑手的特工們的身手和腦子捉急。 結(jié)果,這場事故中只有司機(jī)活了下來。 在數(shù)年之后,這場車禍的根本原因歸咎于司機(jī)的醉駕。 弗朗西斯表示,信你我就有鬼了。 倒霉的司機(jī)不過是受難者家屬們的宣泄口罷了,誰讓只有你活下來了呢。 弗朗西斯可不會同情這個倒霉的司機(jī),如果他的技術(shù)好一點,這場事故就不會發(fā)生了。 她母親在發(fā)生車禍后還活著,送到醫(yī)院的時候已經(jīng)無力回天了,她真正的死因是內(nèi)出血。 弗朗西斯覺得整件事都透著古怪,她卻自己身在迷霧中,看不清楚真相,窺見了一些真相的輪廓。 弗朗西斯吐出了一口濁氣。 她覺得麥考夫?qū)@件事的態(tài)度也很古怪。 弗朗西斯懷疑過母親的死因另有蹊蹺,但絕不會懷疑是英國皇室及政府動的手,他們絕不會讓威廉這個未來儲君陷入如此尷尬的境地,戴安娜出了事第一個被問責(zé)的也必然是王室。 戴安娜做的事情大多被各國領(lǐng)導(dǎo)人贊揚(yáng),被人民愛戴,雖然已經(jīng)不是皇室的人,但她依舊保持著威爾士王妃的頭銜。 97年工黨首相布萊爾上臺,工黨與保守黨對立,布萊爾本人也曾經(jīng)是反對君主立憲制的一員,他的夫人是廢除君主立憲制讓英格蘭走向共和的擁護(hù)者。 她的母親在遭受了婚姻失敗之后,利用了媒體對她的同情對皇室造成了一定的打擊,在人民的眼里她是反抗皇室的斗士。 布萊爾為首的工黨上臺之后更不會對她做什么。 剩下的…… 弗朗西斯眼睛一暗,她握著書的手微微用力,手關(guān)節(jié)都有些發(fā)白。 “嘿,西絲就知道你在這兒?!?/br> 弗朗西斯連忙合上書,她回過頭看見扎拉走過來。 “?你什么時候?qū)@個感興趣了?!?/br> “扎拉,你不知道,我都快無聊死了?!备ダ饰魉拱褧胚€回去,“你來找我什么事?有什么能為你效勞的。” “我來找你騎馬。祖父帶著男孩們打獵去了。我不喜歡打獵?!痹柤?。 弗朗西斯既不喜歡騎馬也不喜歡打獵,她喜歡擊劍和游泳,繪畫和大提琴也精通,最喜歡的不是她所學(xué)的理學(xué),而是計算機(jī),師承諾蘭。 “那等什么,去騎馬去吧?!?/br> 她們?nèi)チ嗽?jīng)常去的馬場。 弗朗西斯知道扎拉只是想找一個傾訴的對象,不然按照扎拉奧運(yùn)水準(zhǔn)的馬術(shù),弗朗西斯絕不會和她一起去騎馬。 “西絲我挺擔(dān)心安吉拉的?!痹透ダ饰魉跪T了一圈回來,她顯得憂心重重,“她最近很不對勁。她和安德魯舅舅鬧過好幾回了?!?/br> “她的戀人你見過嗎?”弗朗西斯記得安吉拉不是那種和長輩叫板的女孩,安德魯叔叔對女孩們的品行要求很嚴(yán)格。 扎拉搖頭。 “別趟這渾水了。安吉拉什么性格你不知道嗎?”在其他堂姐表姐中,弗朗西斯最討厭的就是安吉拉,安吉拉絕對是她見過最蠢的金魚,“你幫她遮掩,她也不會領(lǐng)情。” “也是,尤金妮都不想管她了?!痹蚕朊靼琢耍莺莸嘏芰藘扇?,心里的郁氣也散了。 弗朗西斯壓根就不想管安吉拉的事,扎拉也許只是脾氣不好,但從來不對弟弟meimei們大脾氣,在弗朗西斯還小的時候,安吉拉就罵過她小怪胎。 見鬼的小怪胎。 弗朗西斯冷哼了一聲。 扎拉和弗朗西斯在馬場上跑圈,弗朗西斯見扎拉心情好多了,也配合著說了一些其他女孩子們的話題。 “啊——” 她們倆正說笑著,突然馬棚那邊傳來了一個尖銳的叫聲。 “怎么了?”扎拉皺眉。 “應(yīng)該是出事了,我們?nèi)タ纯?。”弗朗西斯說道,她有些不安地蹙眉,覺得她的運(yùn)氣有些不好。 弗朗西斯走進(jìn)馬棚,就聞到了濃重的血腥味,她看著健壯的馬兒圓圓的大眼睛,不安地刨動著腳下的泥土。 “扎拉,我想你留在這兒報警吧,親愛的?!备ダ饰魉箶r住了扎拉,雖然扎拉膽子大暴脾氣,但尸體之類的應(yīng)該沒怎么見過。 “嘿,西絲…”扎拉不放心弗朗西斯連忙拉住她。 “別擔(dān)心,扎拉。不會有事的?!?/br> 弗朗西斯安撫了扎拉一會兒,她的馬靴踩在稻草桿上發(fā)出清脆的響聲,她越靠近血腥的味道就越發(fā)的濃郁,她看到一個中年男人跌坐在哪里,是馬場的照顧馬兒的伙計,她記得他叫杰里米凱恩,他驚恐地睜大了眼睛,弗朗西斯順著他的視線望去。 先印入眼簾的是鮮紅的血,然后弗朗西斯看到了一具女性尸體。 她被割開喉嚨,頸部有勒痕。她的肚子被剖開,腸子拽出來被甩到她的右肩上。 弗朗西斯冷靜地