分卷閱讀69
書迷正在閱讀:烈火生煙、[銀魂同人]所謂執(zhí)念、[笑傲江湖同人]笑傲江湖-天之極、喵哥養(yǎng)成指南、穿書反派他家哈士奇、在未到達30歲之際、我變成了有錢人、執(zhí)手修仙路、敵對幫主是我同學(xué)怎么辦、[游戲同人]熱砂樂園
應(yīng)總是相同的。格林德沃雖然被他們用非常手段留在了這里,但從未表現(xiàn)出絲毫的樂意。他應(yīng)該很想自由吧。弗雷德看著格林德沃留戀的看著烏鴉飛走的神情,說:我恐怕,蓋爾他很快就要離開我們了。喬治的眼眸暗了暗,低沉的說:看來我們又得用上那個東西了。雙胞胎的意見達成一致后,兩人倒了一杯咖啡,端到格林德沃面前。蓋爾,曬太陽久了,你也渴了吧,來喝杯咖啡吧。弗雷德笑瞇瞇的說。格林德沃看向兩人貫有的假笑,以及他們手上的咖啡,他眼中的落寞又加重了一成,他抿了抿嘴,起身向屋內(nèi)走去,冷冷的說:不勞費心!一次兩次的被揣包子,他怎么會不知道雙胞胎的咖啡里的玄機!生子魔藥,自己栽在這兩個小子手里兩次,怎么還會再讓他們得逞!韋斯萊真是滿腦子只會想生孩子的種豬!雙胞胎發(fā)現(xiàn),自從計謀被識破后,格林德沃對他們的態(tài)度簡直降到了冰點。格林德沃的笑容現(xiàn)在只留給杰西和萊爾,以及剛出生的尤利和蒂娜。小孩子是很敏感的,杰西和萊爾很快發(fā)現(xiàn)自己的父親和爸比們之間的不對勁。父親,爸比們又欺負你了嗎?杰西擔(dān)心的問。看著兩個小家伙避開他們的爸比,貼心的黏到自己身邊,格林德沃的內(nèi)心又柔軟起來,但一想到那兩個可惡的家伙又想偷偷的給自己下生子魔藥,格林德沃的怒火又噌噌的燃起,對,他們是欺負了我!兩個小包子頓時露出泫然欲泣的神情,嗚咽的說:爸比都是壞蛋格林德沃撫摸著趴在自己身上的小包子們,柔和的問:你們愿不愿意陪我一起去德國玩玩?德國?萊爾眨巴著紅紅的眼睛,問:是父親的故鄉(xiāng)嗎?格林德沃微笑著點點頭。尤利和蒂娜也會去嗎?杰西也問道。當(dāng)然。在那邊他們會受到更好的照顧。格林德沃說。好,我們要去。萊爾可愛的小臉做出認真的表情,爸比都是壞蛋,我們不讓爸比們?nèi)ィ?/br>杰西也贊同的說:對,我們不跟爸比們玩了!于是在韋斯萊雙胞胎去巡視店里的情況時,家里的其他成員已然決定要拋開他們,一起去德國。當(dāng)之前的烏鴉再次停落在格林德沃的手臂上后,小精靈安安抱著蒂娜,格林德沃抱著尤利,杰西和萊爾抓著格林德沃的袍子,然后格林德沃對著烏鴉默念了一句咒語,一行人就從韋斯萊家中消失了。當(dāng)韋斯萊雙胞胎帶著一些玩具準(zhǔn)備送給杰西和萊爾時,發(fā)現(xiàn)家里已經(jīng)空無一人了,兩個人都呆在了原地,他們的魔王竟然攜兒女逃跑了!德國魔王逃跑是大事,處理不當(dāng)?shù)脑?,好不容易安穩(wěn)的巫師界又要掀起動蕩。韋斯萊雙胞胎經(jīng)過剛開始的慌亂后,迅速鎮(zhèn)定下來,他們找到了阿布拉克薩斯.馬爾福,偷偷告訴他魔王逃跑的消息。老馬爾福無限鄙夷的看著眼前對他而言算是毛頭小子的兩人,拖著優(yōu)雅的詠嘆調(diào)嘲諷道:沒想到這么多年了,格林德沃對你們的感情還是這么淡薄啊!雙胞胎很沮喪,老馬爾福說的是事實,他們也無力反駁。看著兩個消沉的年輕人,老馬爾福繞弄著胸前垂落的鉑金色秀發(fā),他開始懷疑,自己當(dāng)初覺得這兩個格蘭芬多能夠震住格林德沃的觀點是不是對的?如今這魔王和勇者之間微妙不明的關(guān)系,饒是他也不知道格林德沃此次的想法。我聽說,德國馬庫斯現(xiàn)任家主病危,將不久于人世。老馬爾福頓了頓,意有所指的對雙胞胎說:格林德沃能去的地方并不多。聰明的雙胞胎一下子就明白了老馬爾福的意思,格林德沃去的地方一定是馬庫斯莊園。謝謝你,馬爾福先生。不管蓋爾是想借機離開英國,還是只是去看望舊部,我們都要將他帶回來。喬治認真的說。然后雙胞胎謝過阿布拉克薩斯.馬爾福后,準(zhǔn)備離開。等等,我還有句話想忠告你們。老馬爾福叫住他們,很是無語的對兩人說:孩子并不是將愛人留下來的唯一方法!雙胞胎愣了愣,沉默著沒有說話,然后離開了老馬爾福這里。老馬爾福扶了扶額,頭疼的自語:韋斯萊就是韋斯萊,不管多么另類,始終逃不出繁殖力超強的設(shè)定啊!在德國的馬庫斯家族,迎接格林德沃的是現(xiàn)任家主的長子理查德.馬庫斯,以及他的再婚妻子納西莎.馬庫斯。格林德沃對納西莎還有些印象,這個曾經(jīng)是馬爾福夫人的女人,在與盧修斯.馬爾福離婚后,聽說遠嫁國外,除了馬爾福家族的人,沒有人知道這女人嫁到了哪里。格林德沃時至今日才知道,她竟然來到德國,嫁給了理查德.馬庫斯。納西莎將幾個孩子帶到莊園的客房安頓起來。理查德則帶著格林德沃前往老家主的房間。馬庫斯躺在床上,滿臉的病容也掩飾不了他看見格林德沃后的激動心情,四年前的英國之戰(zhàn),讓馬庫斯家大傷元氣,他自己也因為接受不了慘敗而一病不起。當(dāng)他知道自己快要死時,他唯一放心不下的,就是遠在英國的格林德沃,所以他讓家中特別馴養(yǎng)的烏鴉傳信給格林德沃,希望能在死前見上一面。閣下,你在英國那邊過得還好嗎?馬庫斯氣若懸絲的問。格林德沃落寞的回答:還好,不愁吃不愁喝。馬庫斯看出格林德沃并不開心,于是說:以前,我多次希望閣下能回來,您都以孩子還小為由拒絕,今次您帶孩子們一同而來,難道是同意回來了?你病重,我不能不來,孩子們太小,留在英國我不放心,所以就帶來了。格林德沃見馬庫斯一臉失望的神情,然后說:不過,我在這里會多呆一陣子。好,閣下有什么需要,盡管讓理查德他們?nèi)グ才拧?/br>說起來,以前是馬爾福家的女人怎么會嫁給理查德?格林德沃問。從英國之戰(zhàn)回來,理查德就被納西莎的勇敢所吸引,對她戀戀不忘。馬庫斯一邊咳嗽一邊慢慢的說:那孩子自小性格就陰郁,前任妻子受不了他的性格,和他離婚了。我還在為沒人照顧他而擔(dān)心時,納西莎就來了,理查德很喜歡她,我也不能說什么。格林德沃皺了皺眉頭,他很難想象這是巧合,馬爾福家族不是什么善茬,像阿布拉克薩斯.馬爾福這種以牙還牙、以血還血的睚眥必報的人,怎么會放過這種掌控敵人的機會?馬庫斯家族是格林德沃唯一可以回歸的地方,讓納西莎成為這個家族未來的女主人,就等于是堵住了他唯一的退路,他是真的被釘死在了英國。在接下來的幾天,格林德沃帶著孩