分卷閱讀9
呼出的熱氣,讓他著實感到少許的一些異樣感。讓他著實說了句不著邊的話。真可笑,你居然會這么認為。斯科德快維持不住友善的微笑了,嘴角揚起的角度正在小小的抽搐著。不著痕跡的捏了下夏洛特的屁股。我今天還打算吃葷呢。你這么出來,我爸爸沒說什么?你爸能說什么?我歸根到底是克萊斯特家族的子嗣,我爸都沒攔著我。斯科德仍保持著附在夏洛特耳邊的姿勢,嘴角揚起狡黠的弧度,低語著。夏洛特語氣中帶著開玩笑的意思。是嗎?要是我打斷你的腿,是不是不用賠錢?......所羅門活躍的奔跑在樓道里,樓道里群群只有巫師袍邊緣顏色與布料材質(zhì)不統(tǒng)一外的小咒術(shù)師或者魔法師,還真是像一鍋密密麻麻的芝麻。他一路跑過來,可不小心撞到了不少人。hi!夏洛特,哥們!聽說了嗎?夏洛特突然被從身后沖上來攬住自個肩的力道瞳孔瞬間放大驚到了,當然,斯科德在他旁邊,他完全不用擔心有人從后襲擊他。隨后聽到充滿活力聲音,才放松下來。聽說什么,變換之儀式嗎?對啊,就是那個...好像是變換之儀式,每百年進行一次選舉。這次都還沒到那日就提前換了,一定是有什么黑幕...所羅門從經(jīng)過的意思偷聽到這個王城的一些事情,這里的國王和有名望富貴的家族并不是一派的,各走個的互不干擾。關(guān)于失蹤的舊王,你就不想知道他有沒有被新王殺掉嗎?聽聽,這是多么令人沸騰的事情呀!所謂的變幻之儀式,不過就是老了能力逐漸衰竭,掌管大陸的王下位,換上自己的兒子當上新王繼續(xù)當國王而已。可沒你想的那些后宮爭奪賽。斯科德像是潑一桶冷水給活力四射的所羅門身上一樣,諷刺道。所羅門并沒有被斯科德的一桶冷水,澆滅了熱情,繼續(xù)興奮帶感的說道:我聽說,這一次儀式并不像往年那樣平靜,翼族與精靈是有本質(zhì)上的關(guān)系,但不卻極少互相往來交涉。據(jù)聽說,王城內(nèi)最中央金碧輝煌的大殿王位上,身披全套堅硬盔甲的新王坐落于上,左右兩側(cè)護法絲毫沒有敢呆泄的守候著!突然經(jīng)過他們身邊的一個男孩停留下來,繼續(xù)順著所羅門的話講下去。誰都不知道舊王去哪了,或許已經(jīng)被新王暗地處死,這個足以殺死王的強大中年男子會是從哪來的、哪個種族的這些正是現(xiàn)在所令人好奇、疑惑的。假設(shè)如果這個所謂的新王不是翼族而是一些低等種族,那么這一定會令其他種族嘲諷。王城內(nèi)傲慢的翼族則會高調(diào)的處置掉那些長舌之人,這正好是新王所看好的,也知道遲早會這么做的。所羅門不解道:借刀殺人嗎?斯科德在那名男孩沒開口前,先回答道:那叫殺雞儆猴。紫苑站在所羅門身邊,大致解釋了個大概詞意給所羅門聽。咦?原來是這個意思嗎?紫苑還是你知道得多!所羅門,住嘴...夏洛特倒是沒有在意這個問題,他本來就對變換之儀式的事情,一點興趣也沒有。你該自我介紹了吧?哦,不好意思,我是阿爾文。兄弟,變換之儀式真的很有趣的。這個性格像所羅門的男孩,讓夏洛特有點頭疼。突然,想裝作不認識你們。所羅門打開話匣子后,源源不斷的舉例子。不覺得這樣下去很無聊嗎,那個教治愈課的教授課上教我們的只不過是如何死得漂亮一點,有用嗎?其他教授首當例子就拖了一個教授下水,只不過剛舉完一個例子就被打斷了。打斷人話確實是很不禮貌的行為,夏洛特知道所羅門是想費勁口舌說服他,所以很不禮貌的打斷了。呵呵呵,不會。夏洛特,那怎么可能!除了我和你,還有我的紫苑和紫苑...阿爾文。果真,所羅門說出最后一個名字,立即沉默了會,并再次說出了句夏洛特默默贊同的話。他是個奇怪的伙計。夏洛特微微皺起了眉,道:阿爾文至少和你一樣覺得變換之儀式很有趣,我本以為你們志同道合,你還嫌棄你志同道合的新伙計?所羅門有些不知所以的點頭示意贊同道:話雖如此,還是看看好了。這晚夏洛特突然接到一封郵差小精靈送來的信。很小的小精靈,穿著綠色郵差制服。寫信者是所羅門,夏洛特疑惑這個時候所羅門給他寄什么信呢?從米黃色的信封中拿出折疊好的信件。展開,竟然什么內(nèi)容都無法看清,像是有人故意在信上潑了咖啡,所留下的污漬,字跡模糊不清,而且咖啡漬也已經(jīng)干了。沒辦法用小把戲復(fù)原內(nèi)容。夏洛特懊惱想不出法子的,只能先收進抽屜里。明天再問個究竟了。hello,真巧,夏洛特。阿爾文像是知道夏洛特想見他,特地還距離個三四米就先亮聲打了個招呼,以防對方掉頭就走。夏洛特幾乎要翻白眼了,是差點要翻了,不過他是背對著阿爾文的。所以就算翻白眼了,也不會被發(fā)現(xiàn)。有事?伙計。天空湛藍,云白得沒有一絲雜質(zhì)。一陣清風(fēng)吹拂而過,紫苑轉(zhuǎn)過身時,風(fēng)將她的頭發(fā)吹起一個幅度又恰到好處的落下。很自然的就做了一個捋過頭發(fā)到耳后的動作,手里本就抱著各類的書,匆匆走了。所以夏洛特直接忽視了阿爾文,清了一下,很不耐煩。有病啊?阿爾文笑嘻嘻道:當然是巧合,才來找你啊...咦?阿爾文還在好奇誰在他接近夏洛特前,誰拉著他的后領(lǐng),拉開了他。一回頭。哎呀,是斯科德呀...好吧,夏洛特,待會見。斯科德好像是有事纏身,急匆匆的跟夏洛特提醒一兩句。以后不要離阿爾文太近,不對勁。作者有話要說:☆、第四章第四章宮殿內(nèi)。杰瑞德坐在大殿內(nèi)最高處鑲著昂貴寶石的紅色軟墊的王位上,顯看并不遜色。纖細修長的雙手疊放在直立插在地上的巨劍的劍柄頂端,身上穿著厚重堅硬全身包裹式的重鎧,并披著一件礙事無用的大紅袍。正略顯無聊的用大拇指摩挲著劍柄的沿路。紅袍上毛茸茸的邊緣都縫制上了寶石,在陽光的照射下發(fā)出異樣的色彩。杰瑞德鼻腔里輕哼一聲,揚起唇角。放出消息了?陛下,已按成聽從您的命令??吕スЬ吹恼玖⒂诮苋鸬碌挠疫?,身份算是保鏢的右護法。西爾弗做了個恭敬的手勢,并恭敬道:誓死為您效勞,陛下。杰瑞德高昂著藏在堅硬盔甲面罩下的下巴,藐視的看著半空中顯示屏上的西部地區(qū)。夜族剛剛耗費魔力修復(fù)的住處區(qū),沒過幾分鐘時間又