分卷閱讀116
書迷正在閱讀:豪門主母、[人民的名義]以達(dá)康書記的名義、為你沉淪、綜穿之男配逆襲記、轉(zhuǎn)生之我的狼王、會(huì)催眠的男人、尾調(diào)、女尊之唯你、話本婦女解放記、奮斗吧,小三
只點(diǎn)著一盞幽幽的油燈,照亮著這間一眼可以掃全的書屋。我并不打算在這里多消磨時(shí)間,徑直走到柜臺(tái),按響了吧臺(tái)鈴。 好一會(huì)兒,才從最里層的架子中間滑出來一個(gè)人影。 他佝僂著身子,慢悠悠的走過來。我這才看清這原來是一位上了年紀(jì)的女士,她留著一頭蓬亂的白發(fā),眼睛像一只松毛犬一樣藏在一縷一縷的頭發(fā)后面。她嘶啞著聲音問道:“你想買些什么,我年輕的客人?!?/br> 我昂起頭,想著德拉科買東西的樣子,盡量裝出一副很熟練的樣子將一小袋金加隆扔在柜臺(tái)上:“我想要幾本介紹靈魂的書籍,越詳細(xì)越好?!?/br> 店主抖出金加隆,點(diǎn)了點(diǎn),露出一個(gè)滿意的笑容,這讓她臉上的皺紋更加密集了,她說道:“如果想要買下我這里所有跟靈魂有關(guān)的書,你這點(diǎn)加隆可不夠,小姐。您得說得更詳細(xì)一點(diǎn),關(guān)于靈魂的魔法可博大精深?!?/br> 我沉默了一會(huì)兒,才慢慢回答道:“我想要關(guān)于分裂靈魂的書籍?!?/br> 店主數(shù)著金加隆的手頓了頓,抬起眼定定的看了我一眼。 我表現(xiàn)出一副非常不耐煩的樣子催促道:“快點(diǎn),別耽誤我的時(shí)間,你這里有沒有?沒有我就去別處找!” 店主低聲笑起來,笑聲像是破裂的風(fēng)箱一樣讓人難受,她緩緩的轉(zhuǎn)身,又走進(jìn)身后書架中,說:“如果在我這里買不到,你在別處就更找不到了,小姐。我這里的書,霍格沃茨的圖書館都不會(huì)有,有些書,連□□區(qū)都不敢放!霍格沃茨可不敢把這些危險(xiǎn)的書放在學(xué)生的眼皮子底下,否則會(huì)有多少學(xué)生沉迷其中!” 她忽然又探出頭來,沖我陰森森的笑了:“年輕的小姐,我可不負(fù)責(zé)引人為善,因?yàn)閺哪阕呷脒@家店開始,你就一腳踏進(jìn)深淵了?!?/br> 店主從書架后走出來,懷里抱著一摞布滿灰塵的書,有的是硬殼書,有的只是一本薄薄的小冊(cè)子,仿佛一觸即破。 我拿起最上面的一本,隨意翻了翻,就掃過了很多令人不適的插圖和描述。 我趕緊將這本書摔在柜臺(tái)上,冷淡地說:“非常感謝?!?/br> 我將這摞書收進(jìn)了手包里,不敢再過多停留就快步離開了這家書店,我想,如果再非必要,我是不會(huì)愿意再來這里了。 沒想到我剛經(jīng)過博金——博克魔法店,就被人掐著胳膊攔在路中間。 我被嚇壞了,慌張地從兜帽下一抬頭,就看見了一臉咬牙切齒的德拉科。 “我就知道是你!克萊爾,你跟蹤我?” 我還沒反應(yīng)過來:“???跟蹤你?你怎么會(huì)在這,德拉科!” 德拉科皺了皺眉,像是忽然反應(yīng)過來,看上去更加氣憤了:“你怎么會(huì)在這里!克萊爾,別告訴我你不知道這是個(gè)什么地方!” 我故作輕松的說道:“我逛街呢,隨便逛逛。” 他冷笑一聲,立馬拆穿我:“這里是賣古籍藏本啊還是衣服裙子?在翻倒巷逛街,克萊爾,你還真把我當(dāng)傻子了?” 德拉科略微一思考,就質(zhì)問道:“你去了黃昏書屋?你買了什么奇怪的東西!” 我立即矢口否認(rèn):“沒買什么奇怪的東西,就買了幾本不常見的札記?!?/br> 德拉科顯然太了解我,冷哼一聲,竟然動(dòng)起手來準(zhǔn)備搜我身:“克萊爾,你自己交出來,翻倒巷的東西你最好別挨。” 我尖叫著一聲拍開他的胳膊,德拉科卻像是被重重打了一下一樣,迅速的將左臂背在了身后。他也很快意識(shí)到了這個(gè)動(dòng)作的古怪,緊張地看了我一眼。 我低聲說:“把你的袖子掀起來,德拉科。” 德拉科只是側(cè)過身去,說:“我們應(yīng)該立刻出去,克萊爾?!?/br> 我正準(zhǔn)備拔高聲音在重復(fù)一遍時(shí),卻聽到角落里傳來石子滾動(dòng)的聲音。 德拉科也聽見了,他迅速拔出魔杖指向聲音來源處,卻空無一人。 我果斷挽住德拉科,說:“我們離開這,抓緊我。” 眨眼間,我就帶著德拉科幻影移形到了麗痕書店門口。 幾乎是剛一落地,德拉科就甩開了我的手,我有一種感覺,德拉科更像是不想他自己碰到我,他的厭惡很大一部分是對(duì)于他自己的。 德拉科踉蹌著后退幾步,再次說道:“別去翻倒巷,克萊爾,別去沾惹那些東西。” 說完,他狼狽的轉(zhuǎn)身跑走了。 翻倒巷的偶遇讓我對(duì)德拉科的計(jì)劃更加感到懷疑,他為什么會(huì)出現(xiàn)在翻倒巷,為什么會(huì)對(duì)有人可能在跟蹤他那么敏感?為什么在現(xiàn)在的情勢(shì)下納西莎竟然讓他一個(gè)人單獨(dú)出行? 暑假剩余的一個(gè)星期我就藏在家里的閣樓上,一邊翻閱著買來的書籍,一邊思索著這些問題。 關(guān)于“魂器”這個(gè)詞,我只是在德拉科家的一本書上曾經(jīng)簡(jiǎn)單的了解過它的基本定義和原理就以足夠讓我膽寒,而在這些奇奇怪怪,作者不明的書籍或者筆記里描寫的細(xì)節(jié)則更是讓人不適和恐懼。 幾乎所有的字句都在不斷的強(qiáng)調(diào)“這是一種非常邪惡、黑暗的魔法?!?/br> 而且大多數(shù)的書里都對(duì)分割靈魂的具體方法語焉不詳,在一本已經(jīng)起了毛邊的札記里,一位巫師記錄了他嘗試分割了一片自己靈魂的體驗(yàn)。 他的筆觸又興奮又恐懼,仿佛完全不在乎自己的生命,將自己純粹的當(dāng)做了獻(xiàn)祭品、實(shí)驗(yàn)品,札記里關(guān)于具體cao作方法的段落被不停的涂掉和更改,最后只留下幾句模模糊糊的“我確信就是今天”“等待我的是生命的永恒和強(qiáng)大”“仿佛在被魔鬼鞭笞和煎熬”。 在札記的最后,他非常仔細(xì)的描寫了分割后的結(jié)果,他坦誠道:“我失敗了,我分割了一片靈魂,卻沒有辦法成功保存它,我被這個(gè)黑魔法帶來的反噬效果在一點(diǎn)點(diǎn)侵害著,我明確的知道我時(shí)日不久,卻不后悔這次實(shí)驗(yàn),靈魂的秘密如此誘人,不夠強(qiáng)大的人本該為此付出代價(jià)。” 他還分析了自己失敗的原因,“我選擇了一個(gè)太過于普通的物品,它無法承載被分裂的靈魂上的邪惡力量。我低估了分裂靈魂的黑暗?!?/br> 而最后一篇筆記的落款日期距離他失敗的實(shí)驗(yàn),只有短短一個(gè)月的時(shí)間。 我?guī)捉谴謿饪赐炅诉@本札記,湯姆里德爾的日記上承載著一個(gè)清晰而強(qiáng)大的靈魂碎片,神秘人幾乎就是靠著他學(xué)生時(shí)代的一片靈魂就差點(diǎn)搞死了我、哈利還有金妮,攪亂了霍格沃茨。 既然分裂靈魂有著這么慘烈的風(fēng)險(xiǎn),這個(gè)瘋子到底把自己切成了幾塊?還有多少個(gè)所謂的“魂器”存在著? 一個(gè)讓人無力又驚懼的事實(shí)擺在眼前:消滅不了魂器,就算是有人正面和神秘人決斗殺死了他,都不能算是真正消滅了神秘人。 帶著這樣的無力感,我連對(duì)開學(xué)都沒有興致,