分卷閱讀22
書迷正在閱讀:風居住的街道辦事處、星際之生而為零、永相辭、種心、明人不說暗戀、但為君故(H)、古穿今之宮女大姐的逆襲、你的神使(雙)(H)、冬眠未醒、磁鐵效應
是第一次同時見到那么多名流聚在一起,來這里凍一凍也不算虧。” 克拉克認真地聽,旋即說道:“卡片上的好幾個名字我都對不上人?!?/br> “有我在,你怕什么呀?!绷_納德自來熟地拍了拍他的背,“再說那些闊佬每回都帶著不同的伴,又不寫名字,有幾個能認全?我還不算本事的,那邊扎堆的幾個才是真有本事的人,能把那些從各種犄角旮旯里挖出來的美人都弄得清清楚楚?!?/br> 克拉克點點頭,似乎大受安慰。 他們又說了沒幾句話的功夫,紅毯盡頭忽然一陣sao動,似乎是第一輛車終于到達。 “好戲開場?!绷_納德嘟噥著,“越自覺尊貴的越晚到,也不知道今天要等到幾時?!?/br> 網(wǎng)絡巨頭,影視明星,社會上的名流接二連三地走過紅毯,他們帶著公式化的笑容,在攝像區(qū)停留許久。 克拉克也很想湊上去問問題,但見到?jīng)]有一個名人在紅毯上回答問題,就訕訕地站在了原地。 忽然,一陣更大的嘈雜聲響起,人群有了一個明顯的往紅毯盡頭挪動的傾向。 他借著自己的身高優(yōu)勢往人潮中心看去。 一輛高調(diào)的黑色豪車緩緩停下,車門打開,從里面走出了一個男士。 他摻雜了灰白色的頭發(fā)梳得整整齊齊,眼角也帶了些皺紋,但西裝筆挺,身材高大,面容深邃,一面走,一面沖四下驕矜地點頭,露出完美的笑容。這個人在走到紅毯中間似有所感地略微等了等,旋即回頭張望著什么。 “布魯斯·韋恩?!绷_納德嘆出來人的名字,“總是那么韋恩?!?/br> 克拉克看得比他更遠些,點頭之余不由得又多問了一嘴:“后面那是托尼·斯塔克嗎?” “哪?”羅納德踮起腳往前張望,他沒有等得很久,戴著墨鏡的斯塔克就出現(xiàn)了。 韋恩往回走了幾步,和后下車才剛上紅毯的斯塔克抱在了一起。 “兩千億美元的擁抱,我愛這個。”羅納德捅了捅克拉克的腰,“瞧見了沒?去年財富榜韋恩排在斯塔克后面,心里不知道多憋屈,聽說回去就開辟了一條新產(chǎn)線,但在紅毯上這兩個闊佬卻像沒事人一樣?!?/br> 他們確實顯得很熱絡。 布魯斯·韋恩和托尼·斯塔克一邊咬著耳朵一邊朝劇場大門走來,再近一點的時候,克拉克發(fā)現(xiàn)如果韋恩是驕矜的,斯塔克也表現(xiàn)得與他不相上下,很難說這兩個億萬富翁誰看起來更傲慢。他無意去聽,但超級聽力這回幫了倒忙——在記者們紛紛猜測這兩位巨頭在說什么要緊的公事時,只有他知道韋恩和斯塔克在爭論什么——他們正在討論十二月的封面女郎。 小記者強作鎮(zhèn)定,但臉上卻帶出了點。 走過他們這一塊時,仿佛察覺到他的異狀,又仿佛只是順手,斯塔克沖這里拋了一個飛吻,連帶著韋恩也給了他屈尊降貴的一眼。 人群嘩然,可憐的克拉克臉色爆紅,被嚇得連連后退。 “他喜歡你。”羅納德哈哈大笑,“小心,新來的,闊佬們很快就會為你的屁股明碼標價了?!?/br> 克拉克扯了扯脖子上快讓他喘不過氣來的領結,惱怒地瞪了這個臨時同伴一眼。 “業(yè)內(nèi)消息,”羅納德神秘兮兮地說,“聽說這兩個人葷素不忌,找起樂子來是一把好手,你今天見過的這些女明星不是和這一個約會過,就是和另一個有過一段情?!?/br> “我有點懷念體育版?!笨死吮瘧K地說,愿意付出一切回到橄欖球報道中去。 “忘了這事吧,我是和你開玩笑的。只是個飛吻,伙計,斯塔克就是個行走的飛吻制造機。看見這些人怎么看那個女人了沒?這才叫下一刻就想把誰弄上床的眼神?!绷_納德指了指紅毯一邊。 克拉克順著羅納德指的方向看去,頓時一愣。 那里正走來一對男女。 男士穿著一身定制西裝,腰封和整齊扣好的扣子顯得他腰線完美,身材修長。金色的袖扣像兩顆貓眼,在行動中反著光。但任何人,任何人的視線都無法在他身上過多的停留,蓋因在他身邊,有個女人優(yōu)雅地挽著他的手臂。 她穿著一條金色的魚尾裙,使得這本該艷俗的顏色光彩奪目。 她涂著極復古的啞光口紅,映得那溫柔細膩的眉眼咄咄逼人。 她玫瑰色的臉龐是上帝的杰作,唯有滿懷愛意的撫摸才能雕琢出如斯動人的弧線。 “原來美人真的都是不怕冷的?!绷_納德在克拉克身邊喃喃地說,“你看見她的肌rou線條了沒,新人,我告訴你,這可是個尤物,一般人搞不到手。” 那尤物的視線向這邊轉(zhuǎn)來,出現(xiàn)了微不可覺的停頓。 芙蕾雅挽著奧利弗走過媒體區(qū),向克拉克露出一個微笑,點了點頭。 她一笑,人群中頓時一片sao動。 “小子,你到底是何方神圣?”羅納德再也忍不住了,大聲問道。 克拉克沒吱聲,只是搖了搖頭。 “那是誰?”不遠處奧利弗壓低聲音說。 “我的一個朋友?!避嚼傺呕卮?,“他是個記者。” “他做記者可真浪費?!币粋€聲音打斷了他們,布魯斯·韋恩等候在劇院門口,沖他們咧嘴一笑,“奧利弗,什么風把你吹到了紐約。你總是推拒我的派對,卻愿意對萊克斯恩幸有加,不覺得這太不公平了嗎?” “或許是因為我對酒精,狂歡和性不那么感興趣,布魯斯。”奧利弗說道,他的聲音有些冷淡。 “可惜。”布魯斯露出遺憾的表情,他的視線轉(zhuǎn)向芙蕾雅,那雙枯燥的藍眼睛里閃過一絲真切的暖意,“謝菲爾德小姐,又見面了?!?/br> 芙蕾雅和他貼了貼面,奧利弗在她背后暗暗地拉了一把。 “昨天早上我攬鏡自照,發(fā)現(xiàn)了更多白發(fā)的蹤跡,可您還是這樣美麗,真讓人嫉妒。”布魯斯像個孩子一樣抱怨道。 芙蕾雅笑著搖了搖頭,正待說什么,只見斯塔克從布魯斯身后走了過來,拍拍他的肩膀。 “永遠,永遠別在一位女士面前這樣談論年紀,布魯斯,歲月只會讓我們成為更好的情人?!?/br> “你和布魯斯差不多大,是不是,托尼?”奧利弗猛拉了一把仇恨。 “那么,讓叔叔們先說完話怎么樣呢,奧利,”鋼鐵俠用他焦糖色的眼睛盯了奧利弗一會兒,哼了一聲,“我還沒跟你算搶注我名下商用專利的賬呢,小子?!?/br> 奧利弗做了個投降的動作。 閃光燈在他們身后瘋狂地跳動,芙蕾雅慶幸自己這會兒只露了個背影。 這位常被人譴責為自負和淺薄的男人握住她的指尖放到唇邊吻了吻,曖昧地向她眨了眨眼睛。 “您的美貌宛如神跡。”他贊美道,“連最粗心的男人都不會錯過這一點?!?/br>