分卷閱讀53
”她是看外面的景致甚是清潔空靈不錯(cuò),半空之下,如撒鹽,如飄絮,真真入冬以來的頭一場雪,下得甚是漂亮?!拔乙踩ィ 彼透『⒆铀频模骸皩?,那兒對面不是有個(gè)茶水點(diǎn)心攤子嗎?”意思是,一邊看雪,咱們還可以一邊到街邊的小攤吃吃喝喝,倒不失一番樂趣沒事。 盧信良便挽了她的手。 兩個(gè)人,真是有意思得緊。盧信良也不知哪根筋搭錯(cuò),換做以前,早把什么良家女子的“大門不出二門不邁”論給錦繡拉扯上一通?,F(xiàn)在,兩個(gè)人堂而皇之走在大街,接受著眾人的焦點(diǎn)和目光,盧信良雖時(shí)不時(shí)臉紅,到底是跟著錦繡這廝大搖大擺、親親熱熱橫穿東西兩條大街。 市井小民混雜的茶水面點(diǎn)攤子,有老人,秀才,壯漢,說書的…… 是的,錦繡終其一生都將記得這個(gè)皚皚細(xì)雪在半空中狂亂飛舞的上午。 這個(gè)上午,對她錦繡也許并不算個(gè)什么天大的屁事兒,可是,身子僵立在那兒,手和足,都禁不住一時(shí)抖落起來。顫巍巍地,那么地顫巍巍。就像剛剛經(jīng)歷一次強(qiáng)烈的天搖地動,雖過了,但余震未消,錦繡的臉面嘴唇,鼻子,耳廓……全都白了。 紙一樣的白。 “我告訴你們啊,知道這書里的女人影射的是誰么?” “葉錦繡!堂堂陳國公的千金,盧首相的夫人——哈哈哈哈,哈哈哈哈,有意思吧你們說?” 一陣轟然大笑。仿佛聲音里灌滿了臭蟲和各種惡心的蛆及蚊子蒼蠅,鬧騰騰地。錦繡的耳朵和心臟,有一些不受自主跳了一跳。如此直呼堂堂首相夫人的名諱,這已然是稀奇中的稀奇。然而,更為稀奇地,更為稀奇地,是,那些個(gè)男人們,是的,也就是這茶水面點(diǎn)鋪?zhàn)拥哪切﹤€(gè)男人——他們,如此浪聲浮語、肆意喧嘩,滿嘴哈喇子流地,直呼錦繡的大名,卻是有原因的! 而那個(gè)原因,自然是他們口里的一本書。它的名字,叫做。 一本極其yin艷穢亂色/情章回。 錦繡立在那兒,沒有動。 盧信良這時(shí)也剛剛走進(jìn)了茶水面點(diǎn)鋪?zhàn)印?/br> 素來圣潔端莊而高傲的人,顯然地,這種地方,盧信良估計(jì)是來得少之又少。 “他們,好像在說你老婆呢?” 錦繡的嘴角輕蔑翹起。那么高傲而輕蔑。人,立在那兒,背脊卻是挺得跟一株松樹似的。 盧信良全身都在發(fā)抖。一把捉了錦繡的手,是要她走?!斑@種地方,這種地方——” 意思是,這種地方,可不是他和錦繡這種上層貴胄人士可以呆的。 “不!”錦繡道:“我偏要聽聽。聽聽這群狗嘴里,到底能吐出什么見得、見不得人的好玩意?” 她的聲音還是那么高傲。高傲之中,帶出點(diǎn)淡淡的自棄與自我厭倦。 “沒有什么可聽的好玩意……”盧信良深吁了口氣。 忽然覺得,有些東西,它是瞞不住的!盡管,他已強(qiáng)制性采取各種見得、見不得人的手腕,甚至不惜利用他的首相之權(quán)。然而,那些污濁而骯臟不堪的下流東西,到底還是蛆和臭蟲一樣爬了出來。錦繡的名聲,像掉進(jìn)了茅坑兒里。從前的那些,暫且不提,現(xiàn)在,她的名聲,早已是被這些滿嘴吐蛆的男人們,給淹沒作賤得一塌涂地。一塌又涂地…… 是的,他們說的是一本書。極其yin艷穢亂色/情的章回。叫做。 錦繡以前為了她的那個(gè)戲迷臺柱“杜二娘”,不惜“以身犯險(xiǎn)”,無意挑引了張侍郎的大公子張舍,致使后面的一場大鬧,甚至,始一成婚,這張家父子竟公然而然鬧到她相公盧信良的相府,以此作為政/治要挾。此事暫且不提。后來,張舍之妻吳氏后來被休,雖然兩家還是和好了,且為了官場之益,張舍跪地乞求吳氏的原諒——最后,于吳氏來說,原諒,倒是原諒了,夫妻仍舊和也是和和美美。然,這口惡氣未出——因吳氏她始終覺得,丈夫的變心和那一番刻薄寡情,是因錦繡這個(gè)“婊/子賤/貨”的挑逗。她恨錦繡,恨不能到挫骨揚(yáng)灰、碎尸萬段的地步。錦繡后來又在春臺劇院與之對峙了一場,吳氏的這口氣,便更是沖天的火炮,不發(fā)出去,實(shí)難掩去心中的nongnong恨意。 “大姐!我有辦法對付這不要臉的狐貍精、賤貨!” 一天,吳氏的胞弟吳二郎到了張府,如此這般,這般如此,把個(gè)極為陰損的豬狗下流之道,詳詳細(xì)細(xì),一字不漏不差地告訴吳氏。吳氏一聽,趕緊道:“不行!不行!你這方法好是好,可她到底是陳國公之女,又是堂堂一品首相的夫人,若是被查出來,可是滅門之禍!不行不行!”原來,吳二郎的辦法是,要對付錦繡這種賤/貨婊/子,非采用比她更/賤更/婊的陰損辦法來。他動用了將近一百兩銀子,讓城西一個(gè)破落戶極為窮酸的酸書生——以專門寫書販字為生計(jì),甚至,就連個(gè)秀才舉人都沒考上的青年男子,親自動筆,為錦繡寫一本書。自然,書名就不消說了,自是叫做。 吳氏后來還是點(diǎn)頭答應(yīng)了,他們做得很陰暗悖晦。 那書的內(nèi)容便是如下: 說,某某朝代,有一個(gè)高官的女兒,生性風(fēng)流而刁蠻潑辣,凡女人該尊崇的“三從四德”,樣樣不具不說,甚至相傳,她母親在孕育生下她的頭一天晚上,做了個(gè)噩夢。一只九尾白狐,閃動著yin/浪發(fā)sao兇惡的眼睛,撲地一聲,跑鉆進(jìn)了她母親肚子。后來,孩子生下來,那股“sao氣”,就是千里之外也能聞到。她家族為了祛除去那女娃的天生自帶“sao氣”,自是費(fèi)力不少。當(dāng)然,這女娃的名字,叫做“靳繡繡”! 實(shí)在囂張而大膽。除了姓氏,連“繡”這個(gè)字,都與錦繡那個(gè)“繡”,相并扣合。 如此大肆渲染她的出生也就算了。后來,書里又寫,相傳這個(gè)叫“靳繡繡”的高官之女,生來就是一副yin/浪下作之樣,見了男人就勾,欲望之強(qiáng)之烈,男少熟嫩皆不放過。她頭嫁了一個(gè)男人,因其欲望沒法滿足于她而被她活活折騰折磨而死。再嫁一個(gè),同樣是高官。但那高官,相傳不舉,是個(gè)“豬尾巴”,誠然,再也沒法滿足這個(gè)女人了。于是,高官的家宅府邸,她從暗中偷人、到光明正大堂而皇之與底下的那些小廝家奴交/媾,這也就算了。據(jù)說,有一些七歲左右的小琴童小棋童,這女人,但凡看人家唇紅齒白長得標(biāo)志,便命丫鬟們將其捆綁