分卷閱讀40
書迷正在閱讀:復(fù)活游戲、[綜]太虛劍意、清熙宮渡靖風(fēng)華、惡毒女配翻身記 卷一、忠仆之妻、男主扭蛋[快穿]、這屆宿主超兇的(快穿)、惡毒女配翻身記 卷二、惡毒女配翻身記 卷四、惡毒女配翻身記 卷三
告林奇太太吧,下次再有這種事情,直接把人解雇了就好,我可不希望有人拿著我的錢,卻還學(xué)不會乖乖閉緊嘴巴?!?/br> 林奇太太將此事壓下的處理方法并不能說是錯誤,只是這位女管家并不了解喬治娜的性格,因此才做出了暫時維持表面一派和諧的決定。 閉著嘴的多莉連連點(diǎn)頭,過了兩秒又后知后覺地蹦出一句:“是,殿下?!?/br> 喬治娜又是一笑,這一次眼中只剩下了純粹的笑意。 在說話間一杯熱茶已經(jīng)喝完了,身體都變得暖洋洋的,于是喬治娜站起來了伸展了一下,在屋子里來回走了幾步,“稍后我要出門去,晚餐就不必準(zhǔn)備了。至于這間房間的布置,你和林奇太太隨意發(fā)揮就可以——只一點(diǎn),床品必須是全新的,并且用滾水煮過?!?/br> 跟著站起來的多莉侍立在側(cè),從口袋里掏出一本巴掌大的筆記本,唰唰唰把喬治娜的一應(yīng)要求記了下來。 喬治娜有些好笑,于是繼續(xù)道:“順便一提,我不太喜歡太陽花。百里香,迷迭香,薄荷,都不錯?!?/br> 多莉不知所措地抬起頭,睜大那雙圓滾滾的眼睛,下意識問:“需要加點(diǎn)羅勒嗎,殿下?” “啊哈,也可以!”喬治娜笑得更燦爛了,忍不住揉了一把這姑娘柔軟蓬松的紅發(fā),“現(xiàn)在,請去喊馬夫套好馬吧,多莉親愛的,我要去一趟特拉法爾加廣場?!?/br> 多莉暈乎乎地應(yīng)了下來,走出屋子時還力道不輕地敲了敲自己的頭。 噢,她怕是長了個鱈魚腦袋…… 從某種意義上來說,坐落在河岸區(qū)的特拉法爾加廣場周遭是倫敦政治性較強(qiáng)的地區(qū),往東是倫敦城,北面則是索霍,南邊更是連接著議會大廈和唐寧街的白廳大街,而它的西南不遠(yuǎn)處,即是白金漢宮。 下午三點(diǎn),馬車停在了蓓爾梅爾街的一棟乳白色建筑物前,這是一家會員制的俱樂部。 此時倫敦的俱樂部種類繁多,大多數(shù)是僅限男士加入的紳士俱樂部,其中有些俱樂部又以黨派、主題、階級、時間等等的不同分門別類。 總的來說,紳士俱樂部大多由咖啡間衍變而來,第一個現(xiàn)代意義上的俱樂部據(jù)說是在齊普賽的星期五大街上,即以本.瓊生與莎士比亞著名的辯論而青史留名的美人魚俱樂部,不過后來這里被1666年的倫敦大火災(zāi)給毀了,具體位置已無從考證。 薩克雷認(rèn)為,男人是屬于俱樂部的,而俱樂部,也是屬于男人的。。 所以為了進(jìn)入這里,喬治娜搖身一變,又成為了那個風(fēng)度翩翩的小喬治.林恩先生,這個身份甚至還是不少俱樂部的成員。 “聯(lián)合旗幟”——軍事俱樂部。 “純藍(lán)”——政治俱樂部。 “布魯梅爾”——丹迪子弟的俱樂部。 “伊利蘇斯”——文藝俱樂部。 謝天謝地,是“伊利蘇斯”不是“希利蘇斯”,盡管對于希臘文并不精通的喬治娜弄不明白這個俱樂部名稱的由來,但絕對和魔獸世界中的地名沒有任何關(guān)聯(lián)。 此時正當(dāng)倫敦社交季的高峰,俱樂部中人員不少,在仆役的帶領(lǐng)下,喬治娜很好地避開了閑雜人等,來到了自己往常會坐的角落位置。 在她的位置對面,親愛的歇洛克.福爾摩斯先生已經(jīng)等候在了那里,他近日前剛剛破獲一起案件,因而正十分愉快地享用著他的下午茶。 由于德文郡公爵夫人的倡導(dǎo),此時的下午茶已從女士們的茶會變成了社交聚會的重要形式,倫敦各大俱樂部和酒店都有提供這樣的服務(wù),也很受人們歡迎。 通常情況下,這位偵探先生是個相當(dāng)嚴(yán)于律己的人,他認(rèn)為消化過程得到的供血量等于腦力所損失的供血量,吃東西會削弱大腦的思考能力,所以為了保持清醒的頭腦,他會嚴(yán)格控制每日的進(jìn)食,但每逢解開一個難題后,他也會忍不住在下午茶的時間,偶爾享受屬于美食的樂趣。 注意到喬治娜的裝扮,歇洛克灰綠色的眼睛里閃過一絲笑意,并沒有起身替前者拉開椅子,而是在與之握手后道:“日安,林恩先生,我很高興我們又見面了?!?/br> 第28章 或許是出于職業(yè)習(xí)慣, 此刻的歇洛克正饒有興致地觀察著他面前的喬治娜。 確切地說,是小喬治.林恩先生。 “他”的領(lǐng)巾是棋盤格樣式的, 以特殊的工藝漿洗過后,從早到晚都不會有一絲褶皺, 白鳥百貨出品, 最近正流行;亞麻質(zhì)地的襯衣十分潔白, 找不出任何一個污點(diǎn),披馬甲是淺灰色的, 紐扣上刻著定制的花紋, 沒有字母,只有一枝纏繞著荊棘的玫瑰;至于“他”腳上那雙黑皮鞋,可以說是全倫敦最漂亮的,幾乎讓人難以察覺里面厚厚的增高墊。 一切都很完美。 即使是此前稍有不足的口音問題,也得到了顯著的改善。 帽子, 上裝, 鬢角,白手套, 手杖, 都很符合小喬治.林恩先生“一名體面的中產(chǎn)階級紳士”的身份,簡潔、整齊并且規(guī)范,但最妙的是,“他”的舉手投足沒有任何局促不安的扭捏, 再加上所掌握的特殊變聲技巧, 對于普羅大眾而言, 完全可以瞞天過海。 這位女士在某種程度上,可以說是刷新了歇洛克對于一般女性的認(rèn)知。 但這樣說其實(shí)也不算完全正確,因?yàn)樵趯Ψ侥醒b出行的時候,偵探先生基本上忘記性別這回事兒。 喬治娜任憑歇洛克打量了好一會兒,在他饜足地收回視線之前,頗有些揶揄地問:“我是否有幸知道你從你的觀察中,得知了些什么呢,福爾摩斯先生?” 歇洛克先是一抬眉,視線轉(zhuǎn)移到她躍躍欲試的臉容上,莞爾道:“當(dāng)然,我的榮幸。” “兩顆來自英王陛下賞賜的金紐扣,說明你的這個身份,在最近過了明路?!毙蹇丝粗鴨讨文日袅怂陌资痔?,露出了修長而結(jié)白的袖口和手,唯一美中不足的是,右手上有著些許薄繭,不過這位偵探明智地沒有就這一點(diǎn)發(fā)表看法,而是繼續(xù)說:“大體上,你的著裝恰如其分,但在細(xì)節(jié)上,你既沒有戴戒指,也沒有注意到紐扣的顏色與你的手杖并不相配,這說明你出門時較為匆忙,沒有時間像其他人花費(fèi)好幾個小時大費(fèi)周折?!?/br> 喬治娜樂了,“你很細(xì)心,福爾摩斯先生。不過如果你再仔細(xì)一些,就會發(fā)現(xiàn)我身上還有點(diǎn)兒不合時宜的脂粉氣味,那也是因?yàn)槲襾頃r較為匆忙的緣故?!?/br> “你也很細(xì)心,林恩先生?!毙蹇藚s露出一個狡黠的笑容,用幽默地口吻解釋,“但你或許不知道,白鳥百貨所販賣的洗面膏和面霜,除了令女士們趨之若鶩之外,不少追求時髦的男士們也很愛用,畢竟比起砒.霜、氨水、砷硅片和鉛,麝香的成分既安全又有效,