分卷閱讀163
書迷正在閱讀:復(fù)活游戲、[綜]太虛劍意、清熙宮渡靖風(fēng)華、惡毒女配翻身記 卷一、忠仆之妻、男主扭蛋[快穿]、這屆宿主超兇的(快穿)、惡毒女配翻身記 卷二、惡毒女配翻身記 卷四、惡毒女配翻身記 卷三
” 門羅宣言:美國總統(tǒng)詹姆斯·門羅向國會提出了由約翰·昆西·亞當(dāng)斯擬定的國情咨文,咨文中有關(guān)外交方面的主要內(nèi)容被稱為“門羅宣言”。其內(nèi)容大致可歸納為三個基本原則:即“反對歐洲國家再在美洲奪取殖民地”原則、“不干涉”原則和“美洲體系”原則。 以上來自百度。 —————————————————————————————————— 打一波廣告,新文古言求預(yù)收: 文/八煲粥 第 112 章 “艾德的狀況怎么樣了?”其余人退下后, 喬治娜向格溫問。 “醫(yī)生說柯伊爾先生只要撐過了最后的戒斷反應(yīng), 他的身體就能很快完全恢復(fù)了?!备駵?fù)?jù)實(shí)回答,“先生的意志很堅定, 對于他來說, 這并不算是什么難題,所以他們將會按照約定的時間返回美國?!?/br> 喬治娜不由地松了一口氣, 卻又在心底最深處升起一絲別的隱憂。 由于曾經(jīng)受伊甸蘋果所制的緣故, 一開始她對于愛德華多是否能夠擺脫煙癮存有疑慮,但值得慶幸的是,后者的成癮程度并不重, 自身的意志力也超過喬治娜的預(yù)計, 不得不說是一件好事。 她又問格溫是否見過里斯以及巴比倫巷的那幾個小家伙,格溫雖然對于女王陛下將與她本人差不了幾歲的年輕人們稱作“小家伙”, 感到有些好笑, 還是事無巨細(xì)地稟告了伊莎等人的去處, 有些動作快的,甚至都已經(jīng)不在倫敦了。 當(dāng)然,這一次獲得國外留學(xué)資格的并不只是巴比倫巷的那些少年人,明面上有更多的學(xué)者和傳教士得到了官方的資助,分別前往歐洲乃至遠(yuǎn)東交流和學(xué)習(xí), 將屬于大英帝國的文化種子傳播出去,也把對方具有優(yōu)勢的科技帶回國內(nèi)。 喬治娜想了想說:“里斯這一次離開之后, 也不知道什么時候你們姐弟才能重聚,那么最近你就放個假吧, 格溫,我這里的事情已經(jīng)暫時告一段落?!?/br> “是,陛下?!备駵卣f。 今晚可以說是五月份以來倫敦城里最為熱鬧的一場舞會。 由于五朔節(jié)事件的緣故,就連最愛社交的那些貴婦人們在收起了她們往日停不下來的喉舌,十分淑女地打開了她們精美的隨身小扇掩住下半張臉,只用唇形交流著最近城中的新鮮事。 至于那些最愛高談闊論的老爺們,既不敢談?wù)撜我膊桓艺務(wù)摦a(chǎn)業(yè),仿佛是一夜之間都愛上了田園風(fēng)光,一個個說起了倫敦附近鄉(xiāng)下的好去處,倒也氣氛融洽。 等到女王陛下在宮廷女侍臣們的簇?fù)碇羞M(jìn)入大廳,這一片勉力維持的祥和不可避免地有了片刻的凝滯,直到現(xiàn)場的樂隊演奏起了弗雷德里克.肖邦爵士的新作品,那些年輕漂亮的男男女女紛紛進(jìn)了舞池,今晚的舞會才生出該有的歡笑和快樂。 喬治娜高高地坐在屬于她一個人的王座之上,面容因獨(dú)立于外的陰影以及遠(yuǎn)處璀璨的枝形吊燈而顯得有些朦朧,背脊挺得很直,姿勢卻有幾分放松的意味,從容優(yōu)雅,但沒有任何年輕女性該有的溫柔可愛,反而像是蟄伏在黑暗中的一道陰影,令人不敢直視。 開場領(lǐng)舞是喬治親王與他未婚妻的事兒。 這位親王殿下幾日前獲得了喬治娜的允許,如他的某位伯父那樣準(zhǔn)備娶一名女演員做為自己的妻子,但與可憐的喬丹夫人不同是的,這個幸運(yùn)女孩兒的婚姻得到了王室的承認(rèn)——盡管這樁婚事,是以宣布他們的孩子放棄王位繼承權(quán)為前提的,根據(jù),她也無法享有王妃頭銜。 可以說,喬治親王也間接地為了他的王妃放棄了屬于自己的王位繼承權(quán),因為貴賤通婚是貴族大忌,歐洲各國王室的婚姻更以血統(tǒng)純正能夠追溯到十六世紀(jì)以上為榮,君不見巴伐利亞的國王路德維希一世僅僅因為其祖母的血統(tǒng)略有瑕疵,他同父異母的meimei盧德維卡公主就在歐洲宮廷頗受奚落,最終只嫁給了巴伐利亞的一位公爵。 麗蓓加夫人從來是十分擅長察言觀色的,因此并沒有出言提醒喬治娜在開場時的不恰當(dāng)之處,或是她隨身攜帶的小冊子是否寫好了舞伴的名字;至于邁克羅夫特則對于此類約定俗成的禮儀不置可否,而他也并不認(rèn)為喬治娜需要用平常年輕女性的行為去衡量,所以連今晚喬治娜的舞伴是誰也不曾過問。 畢竟在這個敏感的時機(jī),也沒有任何人值得喬治娜放下身段去應(yīng)付了。 沒有人膽敢質(zhì)疑她的禮儀,因為禮儀不過是上位者用來約束他人的工具;更沒有人膽敢造成她的不快,因為她的喜怒足以影響一個家族的興衰。 當(dāng)然—— 當(dāng)然,卻有更多的人覬覦著女王陛下身旁的位置。 王夫也好,情人也罷,她的權(quán)勢早已比她的容貌和靈魂更加吸引人。 來自歐洲小國的王子們成群結(jié)隊地來到英國的宮廷,穿上他們最體面的衣服,展現(xiàn)他們最迷人的風(fēng)度,即使其中的一部分人的家族早已沒落,連祖宅每逢雨天就要漏水的屋頂都沒有錢去修;至于英國國內(nèi)上流社會的狂蜂浪蝶就更多了,未婚的、已婚的、成熟的、俊秀的……甚至還有一些野心勃勃的年輕小姐們,如果對象是年輕又美麗的女王陛下的話,輕舔絲絨似乎亦是一樁妙事。 雖然喬治娜表面上欣賞他們漂亮的容貌或者有趣的談吐,也偶爾會從中取得一些微不足道的樂趣,但實(shí)際上依然絲毫不為所動,堪稱鐵石心腸。 只除了那位風(fēng)靡倫敦的美少年,道林.格雷閣下。 因西班牙女王的逸事流傳了出去,道林這段日子以來頗受關(guān)注,甚至有人把他當(dāng)作了女王的情人而上門求助,相請他在女王陛下面前說上幾句好話,誰知道這位勛爵正與城里的一位女演員打得火熱,眼看著就要步喬治親王的后塵了。 內(nèi)閣眾位大臣不免憂心忡忡,畢竟以女王陛下如今的年紀(jì),在各國王室里都可以是好幾個孩子的母親,也只有這位強(qiáng)勢的大英女王才會讓她的臣子們不得不有王位繼承人空懸的隱憂。 羅伯特.皮爾爵士靜悄悄走進(jìn)邁克羅夫特佇立的那片陰影中,一邊順著后者的目光望向王座上的女王陛下,一邊沉聲說:“我想和你談?wù)劚菹碌幕槭隆!?/br> 邁克羅夫特的神情不變,淡聲道:“是這樣的么,爵士?!?/br> “我認(rèn)為你必須承認(rèn),陛下必須盡快嫁給一個穩(wěn)妥之人。”羅伯特.皮爾爵士說,他一連使用了兩個“必須”,是下意識的強(qiáng)調(diào),“丈夫和孩子,能夠穩(wěn)定她的性情,使她更加明智并且理智,我實(shí)在無法想象五朔節(jié)上的事情再有下一次的情景。” 邁克羅夫特把眉梢輕輕一抬,背著手說:“是的,我們都不希望那樣的事情發(fā)生,