第二任主人
書迷正在閱讀:孕夫gb/女攻男受、S日記、sao狗的調(diào)教生活、麻花辮、帝國戰(zhàn)神是我家AI、【女攻】女尊:囚龍、賽博武士會夢見電子伴侶嗎、【GB】浮云知我意、【女攻】吃定你了、三心二意
聯(lián)系我們的不是愛而是恐懼,也許正是因為這個原因,我才如此愛你。 ——博爾赫斯 穿過花、藤蔓與石子路,斯薇到達未來主人的住府。雨被黑夜吞噬,空氣冷寂。馬車在府宅門口急促地停下,濺起水花。 這是弗朗克第一次購買奴隸,一般貴族在成年之前就會擁有至少兩個奴隸,弗朗克是個另類,而立之年依舊獨自一人,沒有情婦、不購買奴隸,沒有成婚。管家摸不清主人的思緒,低聲詢問是否晚些時候?qū)⑴`送到他的寢臥。 大概過了一刻鐘那么久,他才等到主人的指令,一滴汗從他的額頭流下。 有人猜測弗朗克一直不購買奴隸與他母親有關(guān)。但人們不敢肆意談論此事,他們看不起弗朗克,同時也可笑地忌憚他。 ———————————————————————— 斯薇被清洗干凈,管家注意到她的側(cè)腰有一塊面目可憎的傷疤,隱約可見抓痕下是個什么標志——無論是什么標志,這都意味著斯薇是一個不合格的奴隸。管家咂嘴,大概他也想不明白主人為什么要買這樣一個奴隸。 斯薇被換上綢緞做的裙子,輕盈精美的布料,像是月光做的。裙身半透明,根本遮不住什么,曖昧地宣稱身穿它的人,接下來將要面臨的繾綣之事。 風帶著潮雨的氣息,在宅子里不安地游動,裙子對于這個雨夜來說太過單薄,斯薇在走廊上打了一個噴嚏。 管家聽見聲響轉(zhuǎn)頭看她,冷著一張臉叮囑:“主人討厭吵鬧?!?/br> 保持安靜、保持整潔,乖巧聽話,主人至上。這是奴隸的準則。 管家把斯薇送進寢臥,便一聲不吭地離開。寢臥沒有點燈,男人穿著睡袍坐在窗邊。睡袍的一邊從肩頭滑下,弗朗克常年離群索居,所見肌膚窺探到主人病態(tài)的白皙。他似乎在睡覺,窗外是雨的哀歌,窗內(nèi)是男人平穩(wěn)的呼吸聲。 斯薇默默地打量屋里的構(gòu)造,她從來沒有見過這么大的屋子,有些家具甚至并不認識。 這里像個博物館。她想。 她赤腳站在潔白的毛毯上等著主人的指令,這毛毯比她之前睡覺的床鋪還柔軟。 打破寂靜的是斯薇的又一個噴嚏,盡管她極力忍耐。男人因為動靜睜開眼,斯薇想起一些不好的回憶,她在弗朗克凝視下恐懼地說對不起。 過了半晌,斯朗克起身走向她。斯薇又想起一些關(guān)于新主人的傳聞,傳聞說他在20歲的時候,屠殺了府上的所有人,無論男女或老少,他的父母也是在那晚死于他的刀刃下。那晚血流成河,后來不知道哪里失火,最后吞噬整座宅子。人們說那是地獄的火,為了懲戒宅子里的罪人。但當所有人都以為無人生還時,男人踏著黎明的最后一抹幽暗出現(xiàn)在廢墟中。從那以后,貴族們無人敢靠近這個“被詛咒的地方”。 弗朗克的眼神像是在看死物,斯薇想后退,卻因為太過害怕不敢動彈。 “穿上?!?/br> 一件外套落在斯薇的肩上,斯薇驚愕地抬頭,她感受到男人的目光從她的眉、鼻、嘴唇一一掃過,最后來到眼睛。他伸手撫上她的臉龐,阻止斯薇低下頭,在她的眼角摩挲。 “主人……”斯薇不安。 “你這里應該有一顆痣?!?/br> 斯朗克的聲音聽起來像是繡了的大提琴,低沉嘶啞,從遙遠的過去傳來。斯薇猜測他比自己要大二十歲左右。當他靠近斯薇時,斯薇看見他眼下厚重的黑眼圈。他的手和她的身體,不知道誰的更冰涼。 那一夜什么也沒有發(fā)生,他們做過最親密的動作居然就是男人撫摸她的臉龐。斯薇看不懂男人的神情,看起來癡迷又不那么單純。 她被安排在主人寢臥旁的小房間,每一個貴族的臥室都有這么一個小房間,方便奴隸們隨叫隨到。 斯薇夜不能寐,在接近黎明、她終于有點昏昏欲睡時,她突然聽見從主人房間里傳來的嘶吼聲。 那聲響宛若野獸,讓人聽見血腥味,斯薇徹底睡不著,這座詭異的住宅以及沒有生氣的主人都叫她為以后的生活擔憂。 ———————————————————————— 事實上,斯薇擔憂的并沒有發(fā)生,她來到宅子的這段時間,日子比水還死寂。她的主人并不碰她,但會要求她在右眼的眼角處點一顆痣,斯薇帶著那顆痣出現(xiàn)時,男人會緊盯著她。 他在透過我看誰?難道是他曾經(jīng)的愛人嗎?所以他才會至今未娶。斯薇這么想,卻不敢問。 按理來說,一般世襲幾代的貴族,家里都會有一處擺放從第一任家主的畫像,但這座宅子不要說這么一處地方,甚至一處證明歷史的痕跡也沒有。斯薇猜測這可能與那場大火有關(guān)。 奴隸的穿著普遍簡陋,除了能討得主人歡心的個別。斯薇來這里的第二天,就被給予一件略顯豪華的裙子,裙子不是她的尺碼,胸圍的尺碼明顯大了,裙擺對于她來說也有些短。 斯朗克見了她有些愣神,他似乎是想靠近地,身體卻與之相違地后退。 一個奴隸如果許久都不能為主人派上用場,意味著他離被拋棄也不遠了。斯薇來這座宅子每天干得最多的就是閑逛,除了某個被囑咐千萬不能踏進去的房間,她在這里得到了超乎想象的自由。這大概是因為,她的存在對于這座府宅的男主人有著特殊的意義。 盡管這個宅子總是彌漫著的詭秘氣息——每個仆人都人心惶惶,唯恐自己稍不留神就出什么差錯。以及斯薇總是能聽見的撕心裂肺的聲響,它總在黎明的第一抹光亮之前響起,緊接著又回歸平靜,宛若什么也沒發(fā)生。接下來宅子的仆人們會開始準備一天的事務,他們麻木不仁,并不像斯薇一樣在意這聲響。 斯薇在這期間踏足了許多地方,她發(fā)現(xiàn)這里除了必要的寢臥和就餐的房間,其余地方都布滿了灰塵與織網(wǎng),訴說著無人關(guān)注的被遺棄感。某種意義上,像極了它們的主人,被任其自生自滅——人們畏懼斯朗克,然而并沒有人真正地關(guān)心過他。 斯薇有時候會隔著走廊望向那間不被允許靠近的房間,房門沒有上鎖,卻如同一個被封存已久的禁忌,它是一個不可言說的秘密,一個令人懼怕的符號。 出乎意料的,她得到每天中午與斯維克一起共進午餐的許可,有時候她的主人會送她嬌艷欲滴的玫瑰,這個待遇使得斯薇不像他的奴隸,更像是他的某個情人。 或許他并沒有傳聞中的那么可怖。光是能讓她飽腹,就已經(jīng)比絕大部分貴族好很多了。斯朗克并不是斯薇的第一個主人,第一任主人在貴族間享有盛譽,對奴隸卻很殘暴,斯薇腰部的傷疤就是拜他所賜——但這很正常,奴隸在冠上這個稱呼時,就意味著“人權(quán)”與他毫不相關(guān)。 斯朗克和她所見的其他貴族都不一樣,他總是沉默不語,不參加宴會,時常如沒有生命的木偶般待在某處,他會閉上眼睛,又不是在睡覺。孤寂和清冷總伴隨著他。 不過總的來說,這里并沒有那么難以忍受,僅僅是短暫的“自由”,也讓斯薇覺得在這里的自己像個“人”。 或許她能在這里待上很久的平靜時光。