[綜英美]我的變種能力為什么這么羞恥 第95節(jié)
書迷正在閱讀:愛情公園、跪乳(純百 小媽)、(歷史同人)開局給秦始皇盤點四大發(fā)明、娶妃后,我有了讀心術(shù)、禁軍統(tǒng)領是她的藥引 (高H)、風月難逃、棄伶1v2 (高H)、司夢者、為什麼妳不能只是我媽?、蠱巫能包食堂嗎[星際]
他是布魯斯·韋恩,他的身邊永遠環(huán)繞著人??赡苁侨魏稳送蝗魂J入他的生活,突然得到了一個重要的位置。 他也是蝙蝠俠,他不可能隨便接受什么人。 不論怎么想,他接受對方,都只可能是因為對方已經(jīng)一無所有,無處可去。 “也許這是最好的?!辈剪斔沟吐暟参孔约海斑@是最好的。對他是最好的?!?/br> 他忽然覺得疲倦極了,于是昏昏沉沉地閉上雙眼。 “嗯,這個嘛?!眮喍饶崴拐f,“我來這的主要目的是躲布魯斯,你在這是因為我想要你在這里?!?/br> 康斯坦丁甚至懶得問他為什么要躲布魯斯。 斯特蘭奇的學習進度同樣卡在了施展法術(shù)這一步,他比康斯坦丁還夸張,康斯坦丁還能把法陣畫成型,跟個壞燈泡一樣閃幾下;斯特蘭奇干脆就只能放出點兒電火花。 “古一要出招了?!眮喍饶崴垢吲d地說,“看吧!可有意思了!” 康斯坦丁同情未來的至尊法師。 第113章 第四種羞恥(13) 算了,同情什么未來的至尊法師啊。 還是先同情同情自己吧。 康斯坦丁面無表情地站在圣所的圖書館內(nèi),茫然地張望著眼前望不到盡頭的一排排書架。 和很多影視作品里展現(xiàn)出來的那種絢麗多彩、震撼人心的魔法世界不同,真實的魔法其實賣相普遍都很一般。 只有不使用魔法的人才會給魔法賦予那么多的浪漫色彩,就像只有不常做飯的人才會選用外觀精美的廚具,什么裝飾得花里胡哨的小鍋、什么刀把純手工雕花的實木……正兒八經(jīng)做飯自己吃的,誰用那個啊。 首選肯定是結(jié)實的鐵鍋——工具就是工具,常用工具的人肯定更在乎好不好用,而不是好不好看。 不過魔法相比起來又有個優(yōu)勢,就是想要弄得好看其實也不費什么力氣,大部分法師還是更傾向于弄得漂亮花哨點兒,別的不說,至少對弟子而言是個激勵。 圣所的圖書館從外觀上看都不能稱之為樸素天然了,只能說是老舊昏暗。一般人就算不小心誤入這里,只要不是特別遲鈍的類型,也會被某種陰森灰暗的氣氛給嚇跑。 而一點都不遲鈍,用過于敏感來形容都太克制的康斯坦丁……體會更深。 缺乏保養(yǎng)的木地板在踩上去時還會發(fā)出古怪的吱呀聲,簡直像是踩在什么尚且處于睡夢中的怪物時對方發(fā)出的咕噥囈語。書架不知道是什么東西做出來的,反正那肯定不是木頭,空氣流動時,仿佛有哀怨的狂風在曠野中撕出低沉卻又十分刺耳的尖嘯。 圖書館的空間很小,而且康斯坦丁非常確定這里既沒有門也沒有窗子,亞度尼斯是怎么帶他進來的這點就暫且先不說,亞度尼斯嘛,什么怪事放在他身上都不奇怪了。 問題在于,這里面是哪里來的風? 空間魔法也不能讓空間里的風流動起來,這是兩個概念的東西,身為魔法師康斯坦丁對此非常確信。但他又不那么確信起來,畢竟他對古一這一派的了解實在不多,唯一能百分之百確定的就是這一派對空間和時間的研究是頂尖的。 但那些風……似乎是有什么在呼吸…… 康斯坦丁忽然僵住了。 一股氣流輕輕拂過他的后頸,激起一層細細密密的雞皮疙瘩。 康斯坦丁以為自己會尖叫,但他沒有。他也以為自己會發(fā)抖,但他也沒有。他還以為他會說不出話,但這也沒發(fā)生。 “亞度?”他低聲說。聲音出乎他預料得平穩(wěn)鎮(zhèn)定,還十分響亮。 在他正前方拐角,亞度尼斯不知從哪兒冒了出來:“這里?!?/br> 康斯坦丁說不出話,只是不停地吞咽著,瞪著眼睛直直地盯著亞度尼斯。 “啊,它好像對你挺感興趣的?!眮喍饶崴棺吡诉^來,“不過也不奇怪,它知道我本來就是帶你來找它的。” 他輕松越過康斯坦丁的肩膀,也將那股邪惡的、不可名狀的氣氛打破。 不過老實說,康斯坦丁分不出到底是亞度尼斯的到來打破了那種氣氛,還是說其實是亞度尼斯用他自帶的,更加恐怖但康斯坦丁多少其實也習慣了的氣氛吞噬了那種氣氛。 哈,康斯坦丁不無自嘲地想,用更恐怖的東西抵抗恐怖的東西,這倒確實是我的拿手好戲。 至于更恐怖的東西會造成什么更嚴重的后果……他通??紤]不了那么長遠。 一陣窸窸窣窣的聲音。還有小小的尖叫和狂笑。 要回頭嗎……還是不了吧,還是等亞度尼斯解決了再說吧。不管亞度尼斯和那玩意兒發(fā)生了什么,康斯坦丁打定主意等到結(jié)束再說。 就是希望別是亞度尼斯和那個什么搞起來了。 他不想加入。雖然他說了也不算。 亞度尼斯總是說“你也想要的”,康斯坦丁一邊覺得這玩意又在放屁,一邊也不得不承認其實他每次都很爽。主要是他也沒招啊,既然沒招也就不得不躺平享受。抵抗不了還不許他嘴硬一下嗎? 怪聲停了??邓固苟〔换仡^,他繼續(xù)等著。 “就是這個?!眮喍饶崴褂淇斓卣f。 康斯坦丁壯著膽子緩慢轉(zhuǎn)身,亞度尼斯把一本書直挺挺地懟到他鼻尖上,康斯坦丁差點被逼出斗雞眼,趕忙后退一步站穩(wěn)。 出乎他預料的是,這是一本很薄的小冊子。雖然也不算小,就是大部分魔法書采用的八開本,兩張a4紙那么大。薄倒確實是很薄,不足百頁。 黑皮封面,上面簡單地印著一個符號。康斯坦丁沒見過這個符號,只感覺它看著簡單得過分,外面一個圓形,圓內(nèi)由三角形交疊成意味不明的、類似星星的東西,結(jié)構(gòu)里很明顯有一個五角星。 他盯著,仔細研究了一會兒。 康斯坦丁改變看法了——這符號一點也不簡單! 不,不如說它太豐富了,完美得像是一段史詩,那層層嵌套交疊的線條如此和諧如此完美,就像一朵獨一無二的雪花,而它簡單地將一切變化塑造進簡潔精美到極致的圖形之中……多么奇妙啊,只是一個小小的符號,卻覆蓋了一整個書庫的內(nèi)容。 它很難讀,當然,好的作品就是會難讀,難讀才會耐讀,它所展示出的其實還只是冰山一角,還有十分之九隱藏在其他地方……是藏在書里的嗎? 對!一定是藏在書里的! 他必須要讀這本書,必須要讀完,而且必須要讀懂。有幸生為人類,擁有理智和學識,這不就是為了欣賞它才誕生的?人生短暫而著作不休,在有限的生命里窺見無限的真理,那將是多么幸福的事……不,他不能錯過這樣的作品! 康斯坦丁如饑似渴地接過了書,亞度尼斯歪著頭,一只手肘靠著書架上,側(cè)捧著臉頰,含笑看著康斯坦丁癡迷的面孔。 “他是不是很迷人?”亞度尼斯問道。 書的封皮上倒是印著書名,但不是拉丁文。 ……不是拉丁文,康斯坦丁就看不懂了。為什么不是拉丁文?惡魔語也行啊,再不濟換成其他小眾語言他也能理解。但是不,都不是,這本書他媽的印著法語。 “為什么是法語?”他驚愕地說。 “最開始就是在法國那邊演出的啊,寫給法國演員看的,當然是法語?!眮喍饶崴拐f,他略微撐起身體,伸來一只手臂翻開書頁,“看,內(nèi)容也是手寫的。這可是獨一無二的孤本,祂親自創(chuàng)作書寫的作品,其它的都是抄本?!?/br> 祂??邓固苟∽⒁獾健?/br> 他立刻清醒過來,并且覺得這本書十分燙手了。 “作者是你認識的……”什么身份?康斯坦丁含糊地用手指比劃出沒說出口的下半句。 亞度尼斯想了想。 “姑且算是我妻子的姘頭。”他說,“或者說我母親的姘頭?!?/br> “我記得你妻子和你母親是同一個。”康斯坦丁說。 “差不多?” “上一次你這么形容的……”康斯坦丁在半空中比劃出好多個球的形狀,“后來被我發(fā)現(xiàn)其實也是你的姘頭?!?/br> “大概是?”亞度尼斯說,“他其實更像我舅舅?!?/br> “之前你說起那個很好玩、很有意思,還說他能徹底理解人類的那個……”康斯坦丁在脖子上劃了一道,動作干脆狠辣,讓人不禁好奇他是不是對別人這么干過很多次。 但這畢竟是康斯坦丁??紤]到康斯坦丁是康斯坦丁,他抹自己脖子的次數(shù)應該大于抹別人脖子的次數(shù)。 “奈亞!他是沒關系的,可以說他的名字。知道他真名的實在是太多了,他懶得關注?!眮喍饶崴孤厮敝麓?,發(fā)出甜美的咂舌聲,“啊,奈亞。奈亞,可愛[愛心~~]。” 康斯坦丁明白了。 “意思是你媽的姘頭是你的姘頭?!彼f,把這本書翻得嘩啦啦響,粗略地掃讀了一遍。 “哦也不全都是,她的審美我是沒什么資格說的,但她也實在是太不挑了……”亞度尼斯皺起眉,“不過以她的習性挑不挑的也沒所謂,目的是生育、父親都是生產(chǎn)材料……” 亞度尼斯忽然思索起來。 康斯坦丁就在這段時間里讀完了整本。 他放下書,陷入長久的沉思。 “這么一算的話其實祂們多少也有點算是我的父親,畢竟是為母親提供了孕育我的營養(yǎng)。怪不得他們對我挺溫柔的?!眮喍饶崴拐f。 “嗯嗯嗯,你爹也是你姘頭,我懂了我懂了?!笨邓固苟]手,“這本書,這個劇本……” 他欲言又止,忽而眼中濕潤,喉嚨哽咽。 “寫得爛死了?!眮喍饶崴挂稽c不怕,他直言不諱地說,“對吧?對吧?你也這么認為對吧?是不是看完之后覺得自己都要瞎了?不,是不是看完之后覺得不如早點瞎了算了,免得還要受這個罪?” --彧= --徆= 他說著,非常心疼地抬手揩去康斯坦丁眼角的濕氣,將沾血的手指放進口中舔舐。 康斯坦丁哽了半晌,張開嘴,哇地吐出一大口粘黃的血和膿液,又掐著著自己的脖子抓撓了半晌,干脆跪趴在地上,渾身抽搐著拼命用力,從喉腔中擠出一個小小的硬塊。 那東西“啪嗒”砸在地上。 康斯坦丁從亞度尼斯手中接過手帕,想用手帕墊著去拿泡在膿液里的硬塊,被亞度尼斯打開了手。 “這是擦嘴的。”亞度尼斯說,又親自拿回手帕,擦拭康斯坦丁的眼角和嘴唇。 康斯坦丁很不自在地扭開頭。他疑神疑鬼地四處打量,說:“干什么,干什么?你爹看著呢。消停點兒?!?/br> 亞度尼斯丟開手帕,把那個硬塊兒展示給康斯坦丁看。 那似乎是個石塊,質(zhì)感像是石頭,相當堅硬,似乎千年不朽。石塊表面刻著象形文字,這次終于是康斯坦丁熟悉的、應該被用在魔法書或者魔法道具上的古文字了。 那個字是“門”。 聯(lián)想到他死活畫不出來,勉強畫出來也用不出來的傳送陣,康斯坦丁一時間說不出話。 “這個……”他在手里翻來覆去地看,琢磨著,“這算什么?” “我覺得你在這方面確實太沒天賦了給你找本書看,沒記錯的話《黃衣之王》里記載了‘創(chuàng)造時空之門’的咒文。比古一那個厲害?!?/br> 康斯坦丁來不及為自己的天賦抗議,就脫口而出:“古一法師的版本不損害理智。” “噢,那個,”亞度尼斯說,“話是沒錯。但你也沒理智可以繼續(xù)掉了啊,親愛的?!?/br> “好吧,假設那個劇本里面有咒文。”康斯坦丁又說,指著手中比一個指節(jié)稍大點的迷你石碑,“給我這個干什么?”