第190頁
書迷正在閱讀:一胎三寶,蜜婚總裁輕點寵、網(wǎng)游之潛行吧巫師、我的飛船炸了、[綜漫]求你讓我狗帶行不行、[綜漫]非人類秘史、第三種絕色、金牌二五仔[綜主鬼滅]、[綜漫]干物王!閃閃、[綜漫]如何在武偵宰面前披上文豪宰的人設(shè)、逆命戰(zhàn)歌
“是?!瘪R修·斯圖亞特本以為自己會無功而返,但是威廉三世的松口,讓他眼前一亮地開始新一輪的奮斗,仿佛整個人都因此年輕了不少。 威廉三世注視著馬修·斯圖亞特離去的背影,決定推遲塞西爾爵士的上位時間,讓這位掌璽大臣再多干一會兒。 “陛下,米開朗基羅先生已經(jīng)到了,王后陛下問您是否在老地方用餐?”理查德·克倫威爾掐著時間進(jìn)了威廉三世的會客廳,沖著上手的國王問道:“王后陛下想邀請米開朗基羅先生一同用餐,還有卡爾達(dá)諾先生?!?/br> 理查德·克倫威爾說到這兒,還猶豫了一會兒,似乎聯(lián)想到不好的事情:“王后陛下很期待您能過去,甚至還想邀請薩里女伯爵(伊麗莎白小姐)和諾丁漢女伯爵?!?/br> 威廉三世從理查德·克倫威爾的表述中察覺到一絲絲的不妙,但還是認(rèn)真回答道:“我立刻就去,但是薩里女伯爵和諾丁漢女伯爵就不必了,她們還有很多功課要做。” “是?!崩聿榈隆た藗愅査坪跛闪丝跉?。 直到威廉三世抵達(dá)了餐廳,才明白理查德·克倫威爾剛才的緊張感到底是從何而來。 只見并不長的餐桌上,米開朗基羅和卡爾達(dá)諾坐在對立的位子上,二者看著對方的眼神都像是在看自己的仇人,恨不得當(dāng)場用餐刀刺進(jìn)對方的脖子。 “萊昂納多認(rèn)識的臭小子怎么也在這兒?”要是讓米開朗基羅列出他最討厭的藝術(shù)家名單,那么萊昂納多·達(dá)芬奇一定在此之列,甚至有幸排進(jìn)前三的位子。 如果要問“文藝復(fù)興的后三杰”是什么關(guān)系,那么最好的回答,莫過于“一對仇人外加一個迷弟?!?/br> 這也是最讓米開朗基羅感到生氣的地方之一。 因為那些崇拜他的藝術(shù)家,同時也會崇拜可恨又懶惰的達(dá)芬奇。 比如說“文藝復(fù)興后三杰”中的老幺拉斐爾。 當(dāng)初這人見到自己心心念念的偶像后,只用了一句花就將米開朗基羅的好心情打了個粉碎。 “在意大利,我最崇拜的藝術(shù)家有兩位,一位是您,一位是萊昂納多·達(dá)芬奇?!?/br> “……” “只可惜我沒趕上最好的時代,無法見到和您一樣偉大的達(dá)芬奇?!?/br> 對此,米開朗基羅的回答是讓拉斐爾趕緊滾蛋。 至于卡爾達(dá)諾又跟達(dá)芬奇有什么關(guān)系,蓋因后者是卡爾達(dá)諾父親的好友,所以有人宣稱達(dá)芬奇是卡爾達(dá)諾的教父,這也對卡爾達(dá)諾的仕途起到了一定的輔助作用。 但是對于米開朗基羅而言,這一切就不怎么美妙了。 原以為離開了意大利,就不用面對那些讓人討厭的人和事。 結(jié)果到了歐洲的另一邊,還會撞到死對頭的熟人。 尤其是在米開朗基羅得知會議室里掛著的,讓他感到無比熟悉的圣母像,居然出自于達(dá)芬奇之手后,這種不適的感覺便越發(fā)的強烈,讓他不得不將火氣撒到了一個足以當(dāng)他兒子的小年輕身上——即便這個小年輕在年紀(jì)上,足以當(dāng)威廉三世的父親。 “為什么你們那么追捧萊昂納多那個混蛋?!碑?dāng)著威廉三世的面,米開朗基羅十分郁悶地灌了杯葡萄酒,然后讓男仆趕緊將杯子滿上。 身為醫(yī)生的卡爾達(dá)諾不贊同地看著米開朗基羅的舉動,反諷道:“可能是因為達(dá)芬奇先生胸襟寬廣,不像您一樣妒嫉賢能,容不下一點砂子?” “什么叫妒嫉賢能?這世上能與我并肩的藝術(shù)家寥寥無幾,難道以我的成就,還不足以蔑視那些庸才嗎?”越活越回去的米開朗基羅不服氣道:“況且對于藝術(shù)家而言,完美才是最終的追求。哪個蠢材會容許自己留下一個有瑕疵的作品?” 末了,還補充道:“也就是那些沒品位的有錢人,才會對我的藝術(shù)品妄加指責(zé),然后迫使我加些毫無意義的東西?!?/br> “最可氣的是,他們對我是一副嚴(yán)厲的面孔,但是對萊昂納多那個懶漢,卻又是另一幅面孔。”郁悶至極的米開朗基羅一連灌了好幾杯酒,然后不顧禮節(jié)地抱怨道:“我到底哪點比不上萊昂納多那個混蛋?他們憑什么這么折騰我?” 如坐針氈的胡安娜王后十分尷尬地看了眼威廉三世,只見后者招來一個書記官,在對方的耳邊輕聲說道:“把米開朗基羅說的話都記錄下來,等他酒醒了再拿給他看?!?/br> 第127章 書記官從未見過如此作死的藝術(shù)家,以至于他在記錄時總會偷瞄威廉三世的臉色,生怕國王陛下一個暴怒地讓人將他跟米開朗基羅拖出去砍掉。 一旁的胡安娜王后注意到書記官的戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,于是丟給他一個放心的眼神,然后仔細(xì)觀察著威廉三世的情緒。 出乎胡安娜王后意料的是,面對耍酒瘋的米開朗基羅,威廉三世居然沒有露出一絲絲的不耐煩,反而饒有興趣地聽著米開朗基羅的抱怨,甚至胃口也好了不少,比平日里多吃了點東西。 午餐結(jié)束后,威廉三世看到理查德·克倫威爾沖著他比劃了下手腕,明白自己到了該干活的時候,于是沖著奮筆疾書的書記官命令道:“把這份記錄保存好,以后會排得上用場?!?/br> 這一刻,威廉三世想到了羅曼·羅蘭的《名人傳》,琢磨著要不要搞一個類似的傳記類小說,甚至還想往拉伯雷的住處派一個記錄他日常生活的書記官。