第46節(jié)
書迷正在閱讀:老道下山、深情男配做個人[快穿]、續(xù)陰命、太后的咸魚本質(zhì)暴露了、三國之項氏天下、寒武再臨、玄學(xué)大佬穿成豪門女配[娛樂圈]、桃李芬芳、女配一心學(xué)習(xí)[快穿]、念能力是未來的日記
“謝謝您的提醒,希姆萊先生。”奧利維亞幾乎是咬牙切齒地說完了這句話,說罷便頭也不回地離開了。 辦公室的門被重重地關(guān)上了,希姆萊用手扶住了前額,望著桌上的文件發(fā)了會兒呆。不一會兒,他又像從睡夢中驚醒一般,冷笑了起來。 “愛情?真是幼稚!簡直愚蠢至極!”他擺出一副不屑一顧地神情自言自語著,完全忽略掉剛剛曾有過的一絲動容。 奧利維亞一走出辦公室,幾乎就要站立不穩(wěn)了。她緊靠著走廊的墻壁,才使自己不至于滑倒下去。她整個人猶如虛脫了一般,力氣被全部抽光了。希姆萊的一番威逼之言令她心悸不已,他的意思已經(jīng)表達(dá)得非常清楚。如果她的父母執(zhí)意要去瑞士,那么擺在她面前的只有離婚一條路。一想到要和派普分開,奧利維亞覺得自己像馬上就要死去。她拒絕提出這種假設(shè)與可能。她完全不能想象沒有派普的生活。她用雙手捂住臉,低聲啜泣著。直到一陣腳步聲打斷了她的悲傷。 “派普夫人?奧利維亞·齊默爾曼?”一個中氣十足的聲音從身邊傳來。 奧利維亞抬起婆娑的淚眼,注視著面前緊皺眉頭看著自己的男人。 “您是伯納德·弗蘭克中校?”奧利維亞記得這個人是希姆萊的高級助手,同時也是派普的好朋友。 “您怎么會在這里?”由于今天要送孩子去冬令營,弗蘭克比平時起得早了一些。還沒到上班時間就來到了指揮總部。他對于奧利維亞會出現(xiàn)在這里非常驚訝。 “沒…沒什么。我該走了。再見,弗蘭克中校。歡迎您有空來家里做客。”奧利維亞所答非所問地說道。她等不及弗蘭克的回復(fù),匆匆跑了出去。 該不會是……伯納德·弗蘭克看了一眼希姆萊的辦公室。心中有了一個答案。他對希姆萊不贊成派普的婚姻有所耳聞,但萬萬沒有想到希姆萊會親自找奧利維亞談話。而后者剛剛在走廊中的狀態(tài)明顯表現(xiàn)出她受到了極大的威逼和驚嚇。伯納德·弗蘭克的眉頭又聚攏到一起了。這個閑事也許他不該管。 chapter 118 多娜 圣誕節(jié)前,溫舍回到了柏林。自從基輔戰(zhàn)役獲得勝利后,警衛(wèi)旗隊師跟隨南方集團(tuán)軍,繼續(xù)沿亞速海海岸向東面的高加索門戶,羅斯托夫前進(jìn)。在羅斯托夫戰(zhàn)役中,警衛(wèi)旗隊師與羅馬尼亞第三軍團(tuán)協(xié)同作戰(zhàn)。雖然德軍在11月21日攻占了羅斯托夫,但德軍的防線被過度延長,左翼異常脆弱。同時,進(jìn)入冬季后,坦克在寒冷的天氣下難以展開行動。蘇軍于幾天后發(fā)動了反攻,將德軍趕出了羅斯托克城外。鑒于惡劣的天氣及蘇軍高昂的士氣,德軍不得已后撤100公里。這是蘇德戰(zhàn)爭爆發(fā)后,德軍第一次后撤。之后,雙方轉(zhuǎn)入了相持階段。也正因為如此,溫舍才得以有休假的機(jī)會。不過對于他來說,節(jié)日和假期并沒有什么特殊的含義。家里只有他一個人,而他又不想?yún)⒓幽切┬[的聚會。這個圣誕節(jié),對于溫舍來說,注定是冷清的。 這天晚上,溫舍百無聊賴地走在大街上。準(zhǔn)備隨便找一家餐館就餐。自從蒂洛離開以后,家里的廚房再也沒有生過火。溫舍根本沒有親自準(zhǔn)備晚餐的閑心,他只要站在灶臺邊,就會想起蒂洛為自己忙碌的身影。那時候,她全身心的愛戀著他,心甘情愿地為他洗手羹湯。如今,她早已有了新的歸宿。她的一顰一笑,一舉一動,她的歡笑與淚水,美麗與哀愁,皆已屬于另一個男人,再與他無瓜葛。一陣寒風(fēng)吹過,溫舍突然間感到這個圣誕節(jié)似乎格外寒冷。他整理了一下自己的大衣,將它們裹得緊了些。今天他難得沒有穿軍裝,而是隨便穿了一件常服。不一會兒,他搜尋到了一個目標(biāo),準(zhǔn)備在這里解決晚餐。正在此時,一聲刺耳尖銳的哨音貫穿了他的耳膜。溫舍皺了皺眉頭,這準(zhǔn)是蓋世太保又在抓人。 自從反猶法令頒布之后,柏林街頭見到蓋世太保抓捕猶太人并不奇怪。他們當(dāng)中有的被抓進(jìn)了集中營,有的直接被當(dāng)街打死。溫舍雖然很不喜歡猶太人,但對這種抓捕行動也沒什么好感。他總認(rèn)為那些蓋世太保是一群狐假虎威的家伙,沒什么大本領(lǐng),只會仗著海德里希的威嚴(yán)虛張聲勢。哨音越來越近,溫舍沒有停下腳步,繼續(xù)向剛剛相中的餐館走去。沒有想到的是,一個人影急匆匆地沖了過來,一頭撞到了他的懷里。 溫舍下意識地后退一步,想要拉開與這個人的距離。在他懷中的是個女人,一頭黑色的頭發(fā),個子不高。此時正劇烈地喘著粗氣,似乎剛剛跑了很遠(yuǎn)的路。當(dāng)她驚魂未定地抬起頭來的時候,溫舍的眼睛驀然睜大了。他的雙眼緊緊盯著那名女子,一秒鐘都不能移開。 這是一張酷似蒂洛的臉!她和蒂洛年紀(jì)相仿,五官、神態(tài)無一不像蒂洛。除了頭發(fā)是黑色的,除了少了嘴邊的那顆痣。這名女子臉上帶著驚恐萬分的神色,臉上淚痕未干,嘴里說著“對不起”。她迅速回頭張望了一下,想要繼續(xù)逃開。卻被溫舍一把抓住了。 “先生,求求您,放開我吧!別讓我被他們抓走!”女子以為溫舍要把她扭送給蓋世太保,聲淚俱下的哀求道。 “跟我走?!睖厣岬拇竽X已經(jīng)完全不受控制,他拉著那個女子迅速走進(jìn)了餐廳。找到了一個角落處坐下。 “別動。別往外看。”溫舍說道。 女子瞪著大大的眼睛,胸口劇烈地起伏著。她的渾身都在發(fā)抖,面色慘白。她畏縮在座椅的靠背里,仿佛周圍的一切都能把她吞噬掉。雖然溫舍已經(jīng)叮囑過她,但她仍然忍不住向外瞟,就像外面有一頭野獸,正虎視眈眈地盯著她。 “別害怕,放松?!睖厣嵊终f道。他把自己的手放在了女子的手背上。 女子像是感受到溫舍內(nèi)心傳來的安定,她微微緩了下神。哨音由遠(yuǎn)及近,又由近及遠(yuǎn)。逐漸消失不見。女子長舒了一口氣,像一具被抽干靈魂的木偶,整個人癱軟在座位上。 “那些蓋世太保是來抓你的?”溫舍問道。他忍不住細(xì)細(xì)端詳著女子的臉龐。她真像他的蒂洛。 “嗯。”女子顫抖著發(fā)出了一個音節(jié),喉嚨里發(fā)出了一聲嗚咽。 “先生,女士,請問需要點(diǎn)什么?”餐廳的侍者走了過來,剛剛他們也在觀望著路過的蓋世太保。每次他們一出動,準(zhǔn)有人要遭殃。 “小牛rou香腸配酸白菜,豌豆瓣泥湯。你要什么?”溫舍仍是目不轉(zhuǎn)睛地看著對面的女子。 “一杯冰水。謝謝?!?/br> “一杯冰水,再加一份土豆沙拉?!?/br> “好的,請稍等?!笔陶唢w快地記錄著,然后讓廚房備菜去了。 溫舍和女子面對面的坐著,相對無言。女子低著頭,不時抬眼看一下溫舍。溫舍的注視讓她有些手足無措。她感到自己馬上就要窒息了,可她又不敢回到街上去。她不知道這個英俊的男人為什么要救她,對她有什么企圖。但她本能的認(rèn)為,和他在一起會比在外面安全得多。短短幾分鐘的時間,她的腦海中已經(jīng)轉(zhuǎn)過了千萬個念頭。包括她的過去、現(xiàn)在、和未來。她原本是一位猶太商人的女兒,反猶法令出臺后,全家在柏林郊區(qū)過起了深居簡出的日子。但蓋世太保還是找到了他們,查抄了她的家,抓走了她的父母和弟弟。她趁亂逃出,卻仍然被他們發(fā)現(xiàn)。剛剛蓋世太保追捕她的時候,被她遇到了面前的男人。她得以暫時逃脫。她的大衣兜里僅剩下一條鑲嵌著紅寶石的白金項鏈,這是她唯一的財產(chǎn)。她沒有身份,無家可歸。她甚至不確定自己還能否見到明天的陽光。她為自己不幸的人生深深悲哀著,忍不住低聲抽泣了起來。 “你叫什么?”溫舍遞給了女子一方手帕。 “多娜·阿普費(fèi)鮑姆?!彼舆^了手帕,擦拭著眼中的淚水。 “猶太人?” “是。但是先生,我沒有犯法。我和我的家人什么都沒有做……我們只是想生存下去……”多娜忍不住又哭了起來。 “別哭。你這樣會惹人注意的?!?/br> 多娜聞言,趕忙擦干了眼淚。侍者為他們上了一道菜,他好奇地看了多娜一眼。 “吃點(diǎn)東西吧。一會兒我會帶你走?!睖厣嵴f道。他覺得自己一定是瘋了,居然會幫助一個猶太人。但那張酷似蒂洛的臉,讓他狠不下心,拋棄她不管。 “您要帶我去哪兒?”多娜問道。臉上充滿了對未知將來的恐懼和迷茫。 “帶你去一個安全的地方?!睖厣嵴f道。 chapter 119 田螺姑娘 當(dāng)多娜·阿普費(fèi)鮑姆跟著溫舍回到他的公寓時,被壁柜外面掛著的黨衛(wèi)軍軍服嚇了一跳。 “您是黨衛(wèi)軍?”多娜的眼中盛滿了驚懼,她下意識地躲在了墻角。 “我是武裝黨衛(wèi)軍。”溫舍解釋道,他想了想又加了一句,“和那些追捕猶太人的蓋世太保不一樣。” “但你們都是一起的……”多娜內(nèi)心生出一股剛出虎xue,又入狼窩的感覺。她迅速向門口移動著,準(zhǔn)備奪門而逃。 “你現(xiàn)在回到大街上去,蓋世太保馬上就會找到你。然后把你送到集中營里。”溫舍不緊不慢地說道。 多娜逃離的腳步放緩了一些。她在快速思考著、分析著。 “我說過,我和蓋世太保不一樣。我是軍人。我的價值體現(xiàn)在浴血奮戰(zhàn)的戰(zhàn)場上,而不是體現(xiàn)在抓捕手無寸鐵的平民上?!睖厣峥粗嗄认胍与x的背影,恍然間覺得那竟像是蒂洛離開時的樣子。他頓時生出了幾分不舍之情。 “您,您不會舉報我的。對嗎?”多娜早已方寸大亂。在她曾經(jīng)的意識中,與黨衛(wèi)軍談條件,無疑于與虎謀皮。 “至少現(xiàn)在不會。只要你配合?!?/br> “您想要什么?”多娜摸了摸大衣兜里的那條項鏈。她只剩下這些了,如果他要錢,她再也給不了更多。如果他想要……不是禁止日耳曼人與猶太人發(fā)生關(guān)系嗎?他總不會……只要不被蓋世太保抓去,她也不得不犧牲自己……多娜瑟縮著瞄了溫舍一眼,又攥緊了胸前的扣子。 溫舍仿佛知道她心里想什么似的,輕笑了一下說道:“你不必?fù)?dān)心。我什么都不要。你只要老老實(shí)實(shí)呆在這里就可以了。記住,不要給我添麻煩。明白嗎?” “明白?!倍嗄葢抑男纳陨苑帕讼聛?。 “坐吧?!睖厣嶂噶酥干嘲l(fā),多娜慢慢地坐在了上面。她把大衣脫了下來,手臂上的大衛(wèi)星異常顯眼。 “你的姓名、頭發(fā)的顏色、身份都要改?!睖厣釋λf道,“還有,你必須要清楚一點(diǎn):我救你,不代表我也可以救其他猶太人。所以,不要向我提更多的要求。而且,你只能呆在這里,沒有我的允許不可以出去。聽明白了嗎?” “聽明白了。”多娜點(diǎn)了點(diǎn)頭。她有點(diǎn)沮喪,因為她剛剛想懇求溫舍救他的家人。但按照現(xiàn)在的情勢看,她的確沒法再要求更多。 “現(xiàn)在,把你手臂上的這個玩意摘掉?!睖厣狳c(diǎn)燃了壁爐。多娜把大衛(wèi)星袖標(biāo)摘了下來,溫舍把它扔進(jìn)了壁爐,火舌很快將它蠶食成為灰燼。 “你可以休息了,你就睡在那個房間。”溫舍指了指主臥旁邊的一個房間。他走進(jìn)臥室,從衣柜里拿出了幾件女士衣服。把它們放在了沙發(fā)上?!斑@些衣服你穿著可能有些大,不過……” “謝謝,謝謝您!”多娜忙不迭的說。不用被蓋世太保抓走,有地方住,有衣服穿,她已經(jīng)從地獄回到了天堂。她有些好奇這些女士衣服是誰的,但她保持了沉默。 當(dāng)多娜梳洗完畢,躺在柔軟的床上時。她仍然不敢相信今晚發(fā)生的這一切是真的。她差一點(diǎn)就要被送到集中營了,她以為她馬上就會死了。溫舍就像耶和華一樣從天而降,挽救了她的生命。甚至還為她提供了住的地方。雖然她還是不明白他為什么要救自己,他看向自己的眼神有一種說不出的情愫,又略帶著一絲歉疚。多娜不知道這樣的眼神意味著什么。但可以肯定的是,他對她絕不是一見鐘情。也許他就像那位好心的國防軍少校,同情猶太人的遭遇,并愿意幫助他們。想到這里,多娜又陷入了深深的悲傷之中。如果當(dāng)時父親能聽從那位少校的建議,盡快離開德國就好了。他甚至說可以幫助他們一家弄來通行證??墒歉赣H舍不得在這里辛苦打拼積累的一切,堅持留了下來。最后卻落得了如此下場。多娜在黑暗中低聲抽泣著,似是在哀悼自己已經(jīng)殘破不堪的人生。由于過度悲傷,加上驚魂未定,她幾乎一夜未合眼。 與此同時,溫舍靠在客廳的沙發(fā)上,一支接一支的抽著煙。最初的沖動過去,他開始冷靜地思考該如何安置多娜。他不忍心將她交給蓋世太保,但她又不能長時間留在這里。而那張與蒂洛相像的臉,又讓他產(chǎn)生了一絲留戀。他的內(nèi)心有些矛盾,又有些猶豫。各種情緒交織在一起,令他有些煩躁。當(dāng)時針指向凌晨三點(diǎn)的時候,溫舍終于抵擋不住困意,漸漸沉睡了過去。最后的意識,是想著不論如何,多娜必須先有個新身份。 第二天一早,溫舍便出門了。他給多娜留了字條,要她務(wù)必留在家中,哪里都不要去。他要運(yùn)用自己的關(guān)系,為她造一個假的身份證明。傍晚,當(dāng)溫舍回到家中的時候,驚訝的發(fā)現(xiàn)家里煥然一新。門窗、家具、地板皆一塵不染,光潔如新。換下來的衣物被清洗了,皮鞋也被擦得锃亮。這令他有些不適應(yīng)。廚房里飄來了飯香,他快步走了進(jìn)去。當(dāng)多娜聽到動靜,轉(zhuǎn)過身沖他微笑的時候。他以為是蒂洛回來了。她穿著蒂洛的衣服,像蒂洛當(dāng)年那樣為他準(zhǔn)備著晚餐。溫舍貪婪地盯著多娜,他向前走了兩步,向她伸出了手……和記憶中會和他熱烈擁抱的蒂洛不同的是,多娜如受驚的小兔子般躲到了一旁,膽怯地看著他。溫舍這才如夢方醒,他為了掩飾自己的尷尬,假裝咳嗽了兩聲。 “謝謝你幫我收拾屋子?!睖厣峁首魅魺o其事地說道。 “我不知道該如何報答您……我只能為您做這么多了……”多娜低下了頭,有些羞澀地說道。 “你不必放在心上?!?/br> “您在外面稍等一會兒吧,晚餐馬上就準(zhǔn)備好了?!?/br> “……好的?!睖厣嵴f道,“我給你辦了新的身份證明,過幾天你就可以擺脫猶太人的身份了?!?/br> “真的是萬分感謝您?!倍嗄葞缀跻屑ぬ榱懔?。 吃飯的時候,多娜猶豫再三,終于說道:“溫舍先生,您借給我穿的衣服,我稍稍改小了一些……希望您不要介意……” “它們是你的了。你可以隨意改?!?/br> 晚餐后,溫舍拿出了一瓶染發(fā)劑。要多娜把頭發(fā)染成金色。當(dāng)多娜干完這件事的時候,溫舍望著她出了一會兒神。 “要是再有顆痣就更好了?!彼⒅淖旖青f道。 “什么?”多娜沒聽清楚。 “沒什么。你需要有個新名字。你原來的姓氏,一聽就是猶太人?!?/br> “那么我的新名字叫什么?” “艾米利亞,艾米利亞·斯皮爾曼。你來自卡迪茲,是我的遠(yuǎn)房表妹。以后我就叫你艾米麗,你叫我馬克思。” chapter 120 圣誕婚禮 圣誕節(jié)前三天,也就是12月22日,郝斯特和凱瑟琳在蒂爾加藤公園的巨大鐘樓前舉行了婚禮。伴郎和伴娘分別是克林根伯格和梁紫蘇?;槎Y的規(guī)模并不大,只邀請了雙方的親朋好友。少了些隆重喧鬧,卻多了幾分溫馨。凱瑟琳的父母特地從卡迪茲趕過來,親眼見證了女兒的婚禮。當(dāng)他們看到身披精致華美的婚紗,一臉幸福與羞怯的凱瑟琳時,激動得熱淚盈眶。當(dāng)眾人看到拄著拐杖的新郎和吊著胳膊的伴郎時,先是忍俊不禁,而后又陷入了沉默。戰(zhàn)爭,吞噬了無數(shù)年輕人的生命。可憐無定河邊骨,猶是春閨夢里人。凱瑟琳比其他人幸運(yùn)的是,她的新郎還活著。而更多女孩的夢中人,已變成了硝煙彌漫的戰(zhàn)場上的一縷灰塵。 不管怎么說,結(jié)婚總是令人高興的事。在眾人的祝福聲中,郝斯特和凱瑟琳完成了婚禮儀式。這對新人帶領(lǐng)大家來到了一家俱樂部,舉行接下來的婚宴。在進(jìn)入俱樂部之前,郝斯特的弟弟約阿希姆派普突然間摔碎了一個盤子,地上撒滿了碎片。然后奧利維亞拿出了掃帚和簸箕,由凱瑟琳和郝斯特共同把碎片掃起來。這是德國人婚禮的一個傳統(tǒng),是祈求幸福的象征。這一環(huán)節(jié)完成后,大家高高興興地走進(jìn)了俱樂部大廳。那里不僅準(zhǔn)備了精美豐盛的餐點(diǎn),還有樂隊演奏和唱歌跳舞。按照慣例,新郎要特別邀請新娘、丈母娘等人跳舞。不過郝斯特顯然無法完成這件事了,邀舞的任務(wù)交給了伴郎。有趣的是,克林根伯格過于高大的身軀原本就顯得鶴立雞群,站在個頭嬌小的凱瑟琳和斯皮爾曼太太身邊更是反差強(qiáng)烈。特別是他吊著胳膊,行動不如平日敏捷,笨拙的動作引得大家陣陣笑聲。為了配合眾人的好心情,他頻頻坐著鬼臉。跳到最后,凱瑟琳實(shí)在忍不住了,扶著腰對著克林根伯格笑出了聲。郝斯特也站在一旁也得直不起腰。梁紫蘇眼淚都笑出來了,干脆直接扎進(jìn)了陪同她前來的施特雷洛的懷里。之后是集體舞,參加婚禮的賓客全部起立,鼓掌唱歌,搭著肩膀圍著大廳、走廊、各房間繞著圈跳舞。一時間,無與倫比的幸福喜悅與開心歡樂充盈著現(xiàn)場的每一個角落。 當(dāng)婚宴現(xiàn)場到達(dá)第一個高潮之后,伴娘梁紫蘇宣布要大家一起做一個小游戲。說是游戲,其實(shí)是現(xiàn)場承諾贈送禮物。由每位客人當(dāng)場寫一個紙條,內(nèi)容是為新人做一件什么事情或送一件什么禮物。這個游戲是梁紫蘇和克林根伯格和所有賓客提前打過招呼的。來到婚宴現(xiàn)場的賓客都是新郎和新娘親近的人,所以大家都非常樂意完成這個游戲。不一會兒,大家都寫好了字條,交到了梁紫蘇和克林根伯格手里。他們把字條都放在一個玻璃盆中,讓凱瑟琳和郝斯特蒙著眼睛抽出其中四張。被抽到的客人將會在短期內(nèi)兌現(xiàn)自己的承諾。凱瑟琳先摸出了一個“邀請新人出去旅游一次”的字條,這是由郝斯特的同學(xué)寫的。他被抽到后顯得比新人還要興奮,當(dāng)場承諾新郎新娘蜜月旅行的費(fèi)用由他全包。這個承諾贏得了眾人熱烈地掌聲。緊接著郝斯特和凱瑟琳又分別摸出了另外兩個字條。前來參加婚禮的溫舍送了凱瑟琳一臺電視機(jī),這讓大家著實(shí)驚呼了一陣。要知道,在當(dāng)時電視機(jī)不僅是稀罕物,價格更是不菲。溫舍這份禮物是絕對的大手筆。郝斯特的戰(zhàn)友寫要為郝斯特和凱瑟琳的孩子提供直到三歲的玩具,大家跟著又是笑鬧了一陣。眼看只剩下一張字條了。在寫字條的時候,梁紫蘇就已經(jīng)瞄到凱瑟琳的父母在低聲交談后,用極其鄭重的表情在紙條上寫了一行字。她猜想那一定是一份大禮。為了給凱瑟琳長臉面,她偷偷在字條上做了記號。最后輪到郝斯特抽字條的時候,梁紫蘇擠眉弄眼地暗示了他半天,郝斯特笑著看著梁紫蘇,完全沒有領(lǐng)會她的意圖。梁紫蘇實(shí)在忍不住,手把手地指揮著郝斯特把凱瑟琳父母寫的那張字條抽了出來。當(dāng)郝斯特念出字條上的內(nèi)容時,全場頓時安靜了下來。 凱瑟琳的父母送了新人一小塊位于巴伐利亞的土地。 凱瑟琳聽到這個禮物時,當(dāng)場哭了出來。她飛奔到父母身邊,一邊流淚一邊親吻著他們。她比任何人都更加清楚,這塊土地凝聚了多少父母的心血,甚至花掉了他們畢生的積蓄。而她的父母所祈愿的,無非是她日后的幸福。郝斯特也走上前去,發(fā)自內(nèi)心地對他們表示感謝。眾人見狀,用此起彼伏的歡呼和猛烈不斷地掌聲向凱瑟琳的父母致意?;檠缰链诉_(dá)到了第二個高潮。 當(dāng)婚宴臨近結(jié)束的時候,新人在伴郎伴娘的陪同下,一一向前來的賓客道謝。賓客們也送上了喜禮。讓梁紫蘇嘖嘖稱奇的是,德國人簡直務(wù)實(shí)得不像話。雖然以前她跟隨父母在德國居住的時候就已經(jīng)體會到德國人的務(wù)實(shí),不過這一次,她更加見識到了這一點(diǎn)。送給新人的喜禮很多都是照單認(rèn)購的。結(jié)婚前,郝斯特和凱瑟琳根據(jù)自己的需要列了一張清單,說明自己成家后,還缺什么東西。與他們走得比較近的好朋友就會來認(rèn)購,決定送什么禮物,并提前互相告知,以防重復(fù)購買。梁紫蘇回想起凱瑟琳之前對她說自己缺一套床上用品,看來走得就是這個路數(shù)。 當(dāng)凱瑟琳扶著郝斯特走到溫舍面前的時候,溫舍輕輕親吻了她的臉頰。他真心疼惜著這個和他一同長大的女孩,由衷的為她能夠達(dá)到幸福的彼岸而高興。凱瑟琳回望著溫舍,心情略有些復(fù)雜。這是她曾經(jīng)暗戀多年的人,他如同影子一般藏在她的心中,時時不肯離開她。這個影子陪她走過了懵懂的歲月。直到遇到郝斯特,她才向著新的感情之路起航。這段感情,會隨著時間的流逝而慢慢沉淀在心底,更會永遠(yuǎn)被她珍視。而現(xiàn)在,她的心和她的靈魂都屬于郝斯特。她堅信他們能夠美滿地度過一生。而當(dāng)凱瑟琳與溫舍擦肩而過的時候,她輕聲說了句謝謝。謝謝他對她的關(guān)懷與照顧,也謝謝他曾在她的心中存在過。 熱鬧歡喜的婚禮過去了,賓客們陸續(xù)離席。梁紫蘇看了看身旁的施特雷洛,突然間對婚禮產(chǎn)生了無限想往,心想什么時候才能等到他倆的婚禮呢?施特雷洛似乎并沒有注意到梁紫蘇期盼的眼神,他掃了一眼在一旁談笑風(fēng)生的克林根伯格,又瞅了瞅梁紫蘇,在心中不滿地哼了一聲。 chapter 121 情不自禁 漢斯·施特雷洛一向是個好好先生,很少能有讓他生氣的事情。不過在郝斯特和凱瑟琳的婚禮上,他卻著實(shí)不爽了一把。 這一切的起因都來自于那個他怎么看怎么不順眼的,長得像竹竿一樣的,名叫弗里茨·克林根伯格的家伙。 今天一早,梁紫蘇早早來到了蒂爾加藤公園,作為伴娘她需要幫助新人提前準(zhǔn)備婚禮事宜。當(dāng)她到達(dá)鐘樓的時候,伴郎克林根伯格也已經(jīng)到了。這個頂著娃娃臉的身材高大的家伙讓梁紫蘇產(chǎn)生了一陣好奇。一想起在廣播中聽到的他在貝爾格萊德的事跡,梁紫蘇感到十分有趣。她一邊準(zhǔn)備著婚禮現(xiàn)場,一邊和克林根伯格聊著天,一邊腦補(bǔ)他如何忽悠貝爾格萊德市長。梁紫蘇的腦海里浮現(xiàn)出克林根伯格眼淚汪汪地緊握著市長的手,激動地大喊著“兄弟,啥也不說了,緣分吶!”。市長抹著眼淚,就把輪椅給買了,哦不,是把投降書給簽了。梁紫蘇越想越興奮,忍不住吃吃笑了起來。惹得一旁的郝斯特和克林根伯格頗為驚訝。倒是凱瑟琳對此早已見怪不怪。在她看來,如果有一天梁紫蘇不這個樣子,那才是不正常。 克林根伯格非常健談,幽默感極強(qiáng),用梁紫蘇的話說,就是他說的所有梗都能準(zhǔn)確地戳中自己的笑點(diǎn)。這個清晨,梁紫蘇基本就沒合上嘴。兩個人越聊越投機(jī),大有相見恨晚之勢??肆指裼X得自己好久沒見過像梁紫蘇這么好玩的姑娘了,她不像有些姑娘故作扭捏。外向開朗,和誰都是自來熟,但絕不會讓人感到隨便和不自重。他在心里頗為遺憾地想,要不是這個姑娘名花有主了,自己追求一下試試看也未嘗不可。有她在身邊,以后的日子絕不會無趣。 當(dāng)漢斯·施特雷洛稍晚一些到達(dá)婚禮現(xiàn)場時,看到的就是梁紫蘇和克林根伯格熟稔的樣子。開始他并沒有在意,結(jié)果漸漸地,他發(fā)現(xiàn)自己的女朋友似乎和伴郎似乎太過接近了。兩個人就像是認(rèn)識了一百年,而他這個正牌男朋友卻被她晾在了一邊。特別是在婚禮進(jìn)行當(dāng)中,梁紫蘇和克林根伯格配合的非常默契,一切都那樣的井井有條。而到了婚宴的時候,兩個人一唱一和的主持完全把全場氣氛調(diào)動了起來。當(dāng)施特雷洛聽到有人竊竊私語著“伴郎和伴娘簡直天生一對”的時候,他開始出離憤怒了。他惡狠狠地瞪著克林根伯格,把他想象成了蘇聯(lián)人的飛機(jī),恨不得在他那張娃娃臉上戳幾下,然后讓他冒著黑煙從臺上混下來。什么“貝爾格萊德的征服者”,簡直就是肖想別人女友的登徒子! 更讓施特雷洛郁悶的是,當(dāng)梁紫蘇在婚宴間隙中跑到他面前,對他說的第一句話竟然是“弗里茨那個家伙太有意思了!”弗里茨?他倆居然都這么親密了!施特雷洛感到頭暈眼花,他緊張地想到,會不會是自己上個月提出分手的行為惹惱了梁紫蘇,讓她移情別戀了。但這個想法很快被自己否定了。施特雷洛又假設(shè)了很多種可能,但都不能解釋梁紫蘇今天的舉動。這邊,新人和賓客們歡欣愉悅地聯(lián)歡;那邊,施特雷洛獨(dú)自郁悶著。