第19節(jié)
【國學(xué)故事】 緹縈救父:西漢時期,臨淄地方有個小姑娘名叫淳于緹縈(淳于是姓,緹縈音ti ying)。她的父親淳于意,本來是個讀書人,因為喜歡醫(yī)學(xué),經(jīng)常給人病,出了名。后來他做了太倉令,但他不愿意跟做官的來往,也不會拍上司的馬屁。沒有多久,辭了職,當起醫(yī)生來了。 有一次,有個大商人的妻子生了病,請淳于意醫(yī)。那病人吃了藥,病沒見好轉(zhuǎn),過了幾天死了。大商人仗勢向官府告了淳于意一狀,說他是錯了病。當?shù)氐墓倮襞兴皉ou刑”(當時的rou刑有臉上刺字,割去鼻子,砍去左足或右足等),要把他押解到長安去受刑。 淳于意有五個女兒,可沒有兒子。他被押解到長安去離開家的時候,望著女兒們嘆氣,說:“唉,可惜我沒有男孩,遇到急難,一個有用的也沒有。” 幾個女兒都低著頭傷心得直哭,只有最小的女兒緹縈又是悲傷,又是氣憤。她想:“為什么女兒偏沒有用呢?” 她提出要陪父親一起上長安去,家里人再三勸阻她也沒有用。緹縈到了長安,托人寫了一封奏章,到宮門口遞給守門的人。漢文帝接到奏章,知道上書的是個小姑娘,倒很重視。那奏章上寫著: “我叫緹縈,是太倉令淳于意的小女兒。我父親做官的時候,齊地的人都說他是個清官。這回兒他犯了罪,被判處rou刑。我不但為父親難過,也為所有受rou刑的人傷心。一個人砍去腳就成了殘廢;割去了鼻子,不能再按上去,以后就是想改過自新,也沒有辦法了。我情愿給官府沒收為奴婢,替父親贖罪,好讓他有個改過自新的機會。” 漢文帝看了信,十分同情這個小姑娘,又覺得她說的有道理,就召集大臣們,對大臣說:“犯了罪該受罰,這是沒有話說的??墒鞘芰肆P,也該讓他重新做人才是?,F(xiàn)在懲辦一個犯人,在他臉上刺字或者毀壞他的肢體,這樣的刑罰怎么能勸人為善呢。你們商量一個代替rou刑的辦法吧!” 大臣們一商議,擬定一個辦法,把rou刑改用打板子。原來判砍去腳的,改為打五百板子;原來判割鼻子的改為打三百板子。漢文帝就正式下令廢除rou刑。這樣,緹縈就救了她的父親。也使國家廢除了這種殘酷刑法。 【文化常識】 古代酒器:尊,是古代酒器的通稱,作為專名是一種盛酒器,敞口,高頸,圈足。尊上常飾有動物形象。壺,是一種長頸、大腹、圓足的盛酒器,不僅裝酒,還能裝水,故后代用“簞食壺漿”指犒勞軍旅。彝(yi)、卣(you)、罍(léi)、缶(fou),都是形狀不一的盛酒器。爵,古代飲酒器的總稱,作為專名是用來溫酒的,下有三足,可升火溫酒。角,口呈兩尖角形的飲酒器。觥(gong),是一種盛酒、飲酒兼用的器具,像一只橫放的牛角,長方圈足,有蓋,多作獸形,觥常被用作罰酒。杯,橢圓形,是用來盛羹湯、酒、水的器物。杯的質(zhì)料有玉、銅、銀、瓷器,小杯為盞、盅。卮,也是一種盛酒器。 考古學(xué)家一般把我國古代酒器的發(fā)展歷史分為五個階段:一、新石器時代至夏代,流行陶質(zhì)酒器;二、商代至西周,流行青銅酒器;三、東周至秦漢,青銅器與漆器并重;四、魏晉至隋唐,瓷酒器和玉酒器日益繁榮;五、宋元以來,瓷酒器空前普及,玉酒器、金銀酒器也有相當?shù)臄?shù)量;玻璃酒器至清代才有一定的發(fā)展。 3、和諧:琴瑟在御, 莫不靜好 【原文】 女曰雞鳴 女曰雞鳴, 士曰昧旦(1). 子興視夜(2), 明星有爛(3)。將翱將翔,弋鳧與雁(4)。 弋言加之(5),與子宜之(6)。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御(7), 莫不靜好。 知子之來之(8), 雜佩以贈之(9)。 知子之順之(10), 雜佩以問之(11)。知子之好之,雜佩以報之。 【注釋】 1昧:黑;旦:亮。昧旦:天快要亮的時候。 2興:起。視夜:察看天色。 3明星:啟明星。爛:明亮。 4翱翔(áo xiáng ):本形容鳥的飛翔。這里指人出去游逛。弋(yi):射。古人用繩子系在箭上射鳥稱為“弋”。鳧(fu),野鴨。 5言:語助詞。加:射中。 6宜:烹調(diào)菜肴。 7御:彈奏。靜好:美滿和好。 8來:勞,勤勉。 9雜佩:女子佩帶的裝飾物。 10順:柔順,體貼。 11問:贈送。報:報答 【經(jīng)典原意】 妻子說公雞打鳴了,丈夫說天色還沒亮。丈夫起床看看天色,啟明星仍然在閃閃發(fā)亮。起來出去游逛一下,打些野鴨和大雁回來。 射中野鴨和大雁,為你烹調(diào)做成美餐。共享佳肴暢飲美酒,愿與你白頭到老。彈琴鼓瑟,愿永遠美滿和好。 知到你勤勞勇敢,我把佩飾送給你。知道你心善體貼,我把佩飾贈給你。知道你對我恩愛,用佩玉報答你。 【當代闡釋】 幸福不用尋找 夫妻之間的幸福生活是什么樣子? 《女曰雞鳴》描繪了一對愛人的幸福生活。早晨天剛蒙蒙亮,妻子說,天亮了。丈夫起床,收拾好工具出門打獵。女子則在家收拾家務(wù),等忙活完了。在外的丈夫提著射中的野鴨和大雁笑呵呵地邁進了家門。妻子趕緊接過來,在廚房做出一頓豐盛的飯菜,倒上美酒。兩人端坐桌前,舉起酒杯,祝福兩人能夠白頭偕老。妻子還體貼地問候丈夫累不累,將自己的佩飾掛在丈夫身上保佑他。 古代農(nóng)業(yè)社會的恩愛幸福生活大體如此,或者是男耕女織,相敬如賓,舉案齊眉,白頭到老。 但幸福是一種感覺,它不取決于人們的生活狀態(tài),而取決于人的心態(tài)。知足者常樂就是這個道理?!杜浑u鳴》中描寫的幸福不在于他們怎樣生活,就在于夫妻二人的怡然自樂。 有的夫妻甘于貧苦,有幸福。因為他們不再渴求,就會無欲則剛。 有的夫妻生活富足,亦有幸福。同樣的前提,不可有太多欲念。 所以,幸福時刻就在我們身邊。 需要指出,一個人的幸福加另一個人的幸福,并不等于兩個人的幸福。夫妻之間的幸福是體貼、融洽、包容的和諧。丈夫喜歡下棋,他在小小棋盤中尋到幸福;妻子喜歡跳舞,她在曼妙舞姿中尋到自己的幸福。他們都自我滿足在自己的小天地內(nèi),家庭的幸福又在哪呢? 【國學(xué)故事】 李清照與趙明誠:李清照與丈夫趙明誠一直被后人傳為佳話,雖然他們的愛情總是游走在聚散離合之間。兩人婚后,感情融洽,志趣相投,互相切磋詩詞文章,共同研砥鐘鼎碑石,經(jīng)常會為彼此的新奇感悟和發(fā)現(xiàn)而欣喜若狂。每逢初一和十五,夫妻兩人總要到都城開封的相國寺一帶的市場上去尋訪金石書畫,然后傾囊買回家里。如此幾年,積少成多,他們的書齋“歸來堂”,單是鐘鼎碑碣之文書就有兩千卷之多。在趙明誠編纂《金石錄》的時候,李清照給予丈夫全力支持,憑借廣博的見識,出眾的記憶力,每當丈夫?qū)Σ牧铣鎏幱兴z忘疑惑時,李清照總能很快說出出處。長此以往,夫妻之間就以誰說得準、說得快決勝負,確定飲茶先后,勝者往往舉杯大笑,致使茶傾覆在衣衫上,反而喝不上。在那段日子里,他們相互鼓勵,樂在其中。然而,在那個動蕩的年代,美好的時光總是不能長久,兩人被迫分離。建炎三年六月,趙明誠離開李清照趕往建康上任。隨著趙明誠離家日子的無限延伸,李清照相思之情日甚一日,終日多愁善感。她沒有想到,丈夫這一去,竟是生與死的離別。建炎三年八月,趙明誠病重,李清照當天就乘船東下,日夜兼程,與相濡以沫的丈夫見了最后一面。他們夫婦訣別的情景,在李清照所做的《金石錄后序》中有十分感人的描述:“八月十八日,遂不起。取筆作詩,絕筆而終。”此后,直至客死他鄉(xiāng),李清照對愛人的追憶始終沒有消褪。 【原文】 車鄰 有車鄰鄰(1),有馬白顛(2)。未見君子(3),寺人之令(4)。 阪有漆(5),隰有栗(6)。既見君子,并坐鼓瑟。今者不樂,逝者其耋(7)。 阪有桑,隰有楊。既見君子,并坐鼓簧。今者不樂,逝者其亡。 【注釋】