第37節(jié)
孝子黃香:東漢時期的黃香,小時候,家中生活很艱苦。在他9歲時,母親就去世了。黃香非常悲傷。他本就非常孝敬父母,在母親生病期間,小黃香一直不離左右,守護(hù)在mama的病床前,母親去世后,他對父親更加關(guān)心、照顧,盡量讓父親少cao心。冬夜里,天氣特別寒冷。他便悄悄走進(jìn)父親的房里,給他鋪好被,然后脫了衣服,鉆進(jìn)父親的被窩里,用自己的體溫,溫暖了冰冷的被窩之后,才招呼父親睡下。夏天到了,天氣炎熱,大家都在院里乘涼。小黃香則拿著把扇子使勁扇父親的床。原來,他是要扇涼父親睡覺的床和枕頭,使勞累了一天的父親早些入睡。后來他被列為“二十四孝”之首。 【相關(guān)閱讀】 楊萬里《題左正卿壽慈堂》;蔣士銓《歲暮到家》 六、 之子于歸,遠(yuǎn)送于野——離別的哀愁 導(dǎo)讀:目送歸鴻 手揮五弦 “人生自古傷離別,更那堪冷落千秋節(jié)”,在分離面前,人的情感總顯得很脆弱。 但世事變幻無常,有合必有分,有聚必有散。人的一生注定要面臨太多離別,體會太多因分別而引起的傷感。傷感是緬懷逝去的相聚時的歡樂,懷念彼此攜手走過的一段時光;傷感是對朋友離別去后留下的孤單的體味;傷感同時也是對與君一別后,不知何時能再見的擔(dān)憂;傷感更是憂慮朋友“此地一為別,孤蓬萬里征”,在以后的道路上能否一路走好,平安順利。 《詩經(jīng)》中有太多的別離。夫妻的別離,生死的別離,但在這里,主要是指朋友親屬間的送別。 《詩經(jīng)》中有親屬間的送別。如《渭陽》,它描寫的是甥舅送別。據(jù)《毛詩序》記載,這是秦康公送舅氏晉文公重耳回國就國君之位時的一首詩。秦康公長亭短亭,送了一程又一程,從遙遠(yuǎn)的秦都,一直送到渭水之陽。長途漫漫顯示出兩人之間的濃厚情意。整首詩簡練凝致,含蓄微詠。唐代王維一曲《送元二使安西》讓渭水送別,成為千古不滅的形象。 《詩經(jīng)》中有客人的送別。如《有客》,它描寫了客人來后要走的景象??腿蓑T著白馬來了,服飾華貴容儀肅穆,隨從的人也都彬彬有禮,是一個尊貴的客人。當(dāng)客人要走的時候,主人拿來繩索,將他們的馬緊緊系住,然后再三挽留客人??腿耸⑶殡y卻,終究又住了下來。知道客人再也挽留不住了,主人派仆人們細(xì)心地送走他們,并帶去美好的祝福。這種送別叫做挽留更合適一些。中國的待客之道就是熱情。這種送別顯示出的是中國人內(nèi)心的慷慨熱情。 《詩經(jīng)》中有出嫁的送別。如《燕燕》,這是比較奇特的一種送別。按照中國的傳統(tǒng)婚嫁風(fēng)俗,女兒出嫁,兄弟要遠(yuǎn)遠(yuǎn)送到大門口,甚至越遠(yuǎn)越好。在喜慶的出嫁過程中,這卻是極其哀傷的一段路程。哥哥送出嫁的meimei,一直到郊外的曠野。直到meimei的背影都看不見了,悲傷的哥哥仍然佇立在那兒,如一尊雕塑,他早已沉浸在meimei離去的悲情里,忘卻了外界的風(fēng)雨、時間,淚流滿面地期待著遠(yuǎn)嫁的meimei能如燕子一般,每年的春季能回家看看。 《詩經(jīng)》中還有正式的大型送別。如《烝民》,寫的是仲山甫為執(zhí)行君主命令而出行,官員送別。這是一場豪華的送別。出行之前,拜祭天地,行禮節(jié)正四方。帶著君王的命令,威壯的隊伍開始出發(fā),旌旗列列,鸞鈴鏗鏘。隨從左右剽悍迅疾,伴隨周圍。在友人的祝福聲中,盛大的車馬向遠(yuǎn)方迤邐而去,只剩下滾滾黃塵漫空飄舞。 在這些送別中,有的側(cè)重真情的哀愁,有的側(cè)重禮節(jié)的尊重,但無論怎樣,送別總意味著別離,別離永遠(yuǎn)都在凄凄地唱著:“長亭外,古道邊,芳草碧連天。晚風(fēng)拂柳笛聲殘,夕陽山外山”。 1、《渭陽》:勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人 【原文】 渭陽 我送舅氏,曰至渭陽(1)。何以贈之?路車乘黃(2)。 我送舅氏,悠悠我思。何以贈之?瓊瑰玉佩(3)。 【注釋】 1 曰:發(fā)語詞。陽:水之北為陽。水之南為陰。 2 路車:大車,諸侯所乘之車。乘:四馬為一乘。黃:黃馬。 3 瓊瑰:玉一類美石。 【經(jīng)典原意】 我送別舅父,轉(zhuǎn)眼來到渭水的北邊。用什么禮物贈與他?諸侯之車和四匹黃馬。 我送別舅父,思念之情綿綿不絕。用什么禮物贈與他?美石和佩玉。 【當(dāng)代闡釋】 勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人 有種離別哭泣漣漣,痛心苦楚隨眼淚撲簌墜地。柳永《雨霖鈴》中寫到:“執(zhí)手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊?!瘪R兒悲鳴,蘭舟催發(fā),在澎湃江水邊揮手作別。這是凄艷的送別。 有種別離無聲無息,惟有漸行漸遠(yuǎn)的切膚之痛。徐志摩離別康橋時,“悄悄的我走了,正如我悄悄的來;我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。”悄寂無言,唯有靜靜流水長相送。這是素雅的送別。 有種送別沉默無言,樸素質(zhì)厚,無多少舉動,但深情厚意已悉數(shù)傳遞?!段缄枴繁闶侨绱?。 十里五里,長亭短亭,從遙遠(yuǎn)的都城一直送到渭水邊,舅甥兩人仍沒有分離。到水邊了,該行舟了。就此送別。沒什么可送的,送你一輛大車,四匹黃馬。希望你在歸去的路上一路順風(fēng);送你一些美石佩玉,希望你的品德一如這些美玉般晶瑩無瑕。 這是君子之別,大方直接,無扭捏作態(tài),不隱約含蓄。如“勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人”一般灑脫豪爽。干了這杯酒,出了雁門關(guān)你就見不到老朋友了。 相見時難別亦難,人們對歷經(jīng)坎坷的相聚充滿期待,但短暫的歡愉很快又會被別離的痛苦所替代。天下沒有不散的宴席,在流水嗚咽中體驗別離與在歡歌笑舞中體驗聚合一樣,成為人們不可避免的情感體驗。 聚聚散散,浮浮沉沉,相聚注定了別離,但所有的別離又都是為了再次的相聚。 【文化常識】 長亭短亭:古代驛站路上約隔十里設(shè)一長亭,五里設(shè)一短亭。長亭原先主要設(shè)來維持治安和兼作交通站。當(dāng)有戰(zhàn)事時,亭吏便負(fù)責(zé)向鄰近的亭吏報告消息,并組織抵抗。沒有戰(zhàn)爭時,亭吏主要負(fù)責(zé)迎送諸侯間或國家的聘使、官員等。但隨著后來大一統(tǒng)局面的形成。長亭的戰(zhàn)事警告作用逐漸弱化,成為單純的交通站。并供游人休息和送別。漢高祖劉邦起初便是擔(dān)任亭長一職。短亭則是由古代的官郵發(fā)展而來。秦漢時代,五里一郵,十里一亭,三十里一驛,五里的郵后來就演變成送別的短亭。 我國的郵遞制度在西周時就有。據(jù)《周禮》記載,西周初年設(shè)有“遺人”的官職,又稱“野廬氏”,其職責(zé)是供給往來賓客住宿食物。當(dāng)時境內(nèi)的主要道路每隔十里左右設(shè)有廬舍,舍內(nèi)備有飲食;每隔三十里左右設(shè)有宿處,宿處有人專管接待;每隔五十里左右設(shè)有市,市內(nèi)有候館,館內(nèi)積存有往來人員需要的物資。之后,亭驛制度為歷朝歷代所重視而不斷發(fā)展演變。 【相關(guān)閱讀】 王維《渭城曲》;柳永《雨霖鈴·寒蟬凄切》;晏殊《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》 2、《燕燕》:送嫁的悲歌 【原文】 燕燕 燕燕于飛,差池其羽(1)。之子于歸,遠(yuǎn)送于野(2)。瞻望弗及,泣涕如雨! 燕燕于飛,頡之頏之(3)。之子于歸,遠(yuǎn)于將之。瞻望弗及,佇立以泣(4)! 燕燕于飛,下上其音(5)。之子于歸,遠(yuǎn)送于南。瞻望弗及,實勞我心! 仲氏任只,其心塞淵(6)。終溫且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人(7)! 【注釋】 1燕燕:燕子燕子。差(ci)池:參差,長短不齊的樣子。 2之子:被送的女子。于歸:出嫁。于:往。 3頡(xié):鳥飛向上。頏(háng):鳥飛向下。