毛片无遮挡高清免费久久,在线亚洲高清揄拍自拍一品区,成熟女人色惰片免费观看,久久噜噜噜久久熟女精品,综合激情平台夜夜做,avt天堂网手机,久草色网视频国产

筆趣閣 - 玄幻小說(shuō) - 詩(shī)經(jīng)解讀在線閱讀 - 第42節(jié)

第42節(jié)

    何草不黃

    何草不黃,何日不行。何人不將(1),經(jīng)營(yíng)四方。

    何草不玄,何人不矜(2)。哀我征夫,獨(dú)為匪民(3)。

    匪兕匪虎,率彼曠野(4)。哀我征夫,朝夕不暇。

    有芃者狐,率彼幽草(5)。有棧之車,行彼周道(6).

    【注釋】

    1 將:行,出征。

    2 玄:黑色,這里指凋零。矜:( guān):同“鰥”,年老無(wú)妻。

    3 匪:非,不是。

    4 兕(si):野牛。率:沿著。

    5 芃(péng):獸毛蓬松的樣子。幽:深。

    6 棧:高高的役車。周到:大道。

    【經(jīng)典原意】

    哪種草兒不會(huì)枯黃,哪有一天不用奔忙。哪里有人不需要出征,往來(lái)經(jīng)營(yíng)奔走四方。

    哪種草兒不會(huì)凋零,哪個(gè)男子不是單身??蓱z啊,我們這些征夫,偏偏就不被當(dāng)人待。

    不是野牛也不是老虎,卻總在曠野受勞苦??蓱z啊,我們這些征夫,日夜奔波沒有空閑。

    尾巴蓬松的狐貍,在深草叢中逡巡。高高的役車,卻總要大路上奔跑。

    【當(dāng)代闡釋】

    走在腳下的便是路

    古代征人的痛苦,常人難以言說(shuō)。沒有經(jīng)歷過的人無(wú)法真正體會(huì)到它的痛苦辛酸。

    在《何草不黃》的字里行間,隱隱傳來(lái)征人們的哭喊聲,仔細(xì)審視,還可看到痛苦正滴滴滲透出來(lái),模糊了一行行的字。冰山顯露出來(lái)的僅僅是一小部分。征人無(wú)法傳達(dá)出的痛苦就深深埋在遙遠(yuǎn)的歷史空間里,再也無(wú)人感受得到。

    然而僅僅是那顯露出來(lái)的一小部分,就足以讓我們伸手便可觸及到征人摻雜了血和汗水的淚水,就足以聽到震撼心靈的吶喊。他們是最為悲慘的。

    時(shí)間會(huì)平息最大的痛苦。然而征人的痛苦只會(huì)隨著時(shí)間而麻木。

    這種具有強(qiáng)烈針對(duì)性的痛苦是時(shí)代和制度施加上去的,也只有時(shí)代和制度才能解決。個(gè)人力量,如同秋風(fēng)里的一棵小草,只能隨風(fēng)枯黃。只有等到春天的到來(lái),才會(huì)重新發(fā)芽、生長(zhǎng)。

    或者讓自己變成一呼百應(yīng)的英雄豪杰,將這種痛苦看成是天降大任前的磨煉,力挽狂瀾,自己改變歷史,改變制度。陳勝吳廣,從田間地頭走出來(lái)的英雄,斬木為劍,揭竿為旗,在面對(duì)暴政所帶來(lái)的毀滅前選擇了反抗。雖然最終失敗,但他們不是因?yàn)榻?jīng)受不住艱難痛苦而失敗,而是他們經(jīng)受不住安逸享樂而失敗。他們的反抗結(jié)束了他們的痛苦。

    或者我們僅僅就是個(gè)小人物,在無(wú)力擺脫時(shí)候,默默忍受。在幻想的天倫之樂,其樂融融中忘掉痛苦。在自己的道路上接著前行,直到下次的驚醒。

    無(wú)論怎樣,路仍然朝前走。放眼望去可能是一座座的高山,但跨過山頭,你也會(huì)發(fā)現(xiàn)泉水淙淙,鮮花縈繞的休憩之地。

    坦途在前,人不應(yīng)當(dāng)為了一點(diǎn)小障礙而不走路。只要走在腳下,那便是路。

    【國(guó)學(xué)故事】

    嚙雪:“嚙雪”自于《漢書·蘇武傳》,人們用來(lái)表示堅(jiān)貞不屈。

    蘇武是西漢時(shí)期著名的使者。西漢時(shí)期,北方的少數(shù)民族不斷地侵?jǐn)_邊關(guān),漢武帝派蘇武出使匈奴,蘇武一行人抵達(dá)匈奴后,被匈奴單于扣留下來(lái),單于讓漢朝叛臣衛(wèi)律前來(lái)勸降,蘇武至死不從。單于見勸降不成,就把蘇武囚禁在地窖里,不給蘇武吃喝,借此消磨蘇武的意志。當(dāng)時(shí)大雪封山,蘇武饑渴難耐,只好口吃雪塊,吞咽氈毛。即使這樣,蘇武也不向單于屈服,最后被流放到北?;臒o(wú)人煙的地方長(zhǎng)達(dá)19年之后,才獲釋回漢。

    【相關(guān)閱讀】

    高陽(yáng)《胡雪巖》;塞萬(wàn)提斯《堂·吉訶德》

    4、《行露》:繩鋸木斷,水滴石穿

    【原文】

    行露

    厭浥行露(1),豈不夙夜(2)?謂行多露(3)。

    誰(shuí)謂雀無(wú)角(4)?何以穿我屋?誰(shuí)謂女無(wú)家(5)?何以速我獄(6)?雖速我獄,室家不足(7)!

    誰(shuí)謂鼠無(wú)牙?何以穿我墉(8)?誰(shuí)謂女無(wú)家?何以速我訟?雖速我訟,亦不女從。

    【注釋】

    1厭浥(yè yi):潮濕的樣子。行(háng):道路。行露:道路上有露水。

    2夙夜:這里指早夜,即天沒亮的時(shí)候。

    3謂:同“畏”,畏懼。

    4角:啄,嘴。

    5女:同“汝”,你。無(wú)家:沒有家室。這里指尚未婚配。

    6速:招致。獄:訴訟,打官司。

    7室家不足:要求結(jié)婚的理由不充足。

    8墉:墻,墻壁。

    【經(jīng)典原意】