第68節(jié)
書迷正在閱讀:皇上請(qǐng)駕崩、女大七千抱天刃、枕上強(qiáng)寵:邢二少隱婚要翻車、契機(jī)、入眼、鬼書之最強(qiáng)刺客、李氏榮華、誤入豪門:腹黑老公輕點(diǎn)寵、公主有德,公子止步(雙重生)、鬼才神探女法醫(yī)
“你什么時(shí)候會(huì)變成人形,救你的……”突然有幾分尷尬,我有點(diǎn)不知所措的揉了揉丘比特三角形的小腦袋,“………mama呢?” 弗拉維茲那樣美貌,一定該被認(rèn)作mama的,我心想。小家伙磨蹭了一下我的掌心,嘴巴吧嗒了一下,好像發(fā)出了“帕帕”這個(gè)音節(jié)。 我情不自禁地將它摟進(jìn)懷里,親了一下。 “咔嗒”,寂靜之中,從門口的方向傳來了一聲細(xì)微的動(dòng)靜。像是人的腳步聲。我緊張地將小家伙塞進(jìn)衣服里,披了件外套,走到門前,從縫隙里察看。長(zhǎng)長(zhǎng)的走廊上,一個(gè)修長(zhǎng)的人影秉燭而立,竟然是父王。 半夜………父王來這兒坐什么? ☆、第113章 【cxiii】 半夜………父王來這兒坐什么? 我見他抬起手,似要敲門,心頓時(shí)懸到了嗓子眼——假如他要見我,我無法閉門不見。恰時(shí)小家伙在衣服里一陣瑟縮,我的心驀地擂起鼓來,眼見他的手懸而未決,最終轉(zhuǎn)過身去似有意離開,胸口才一塊石頭落地。 不料下一刻,他又折返回來,伸手推了一下門。 門竟開了———我忘了鎖。 身體比腦子更快,我像閃電一樣竄回床上,假裝熟睡。幸而我身手靈巧,沒有發(fā)出什么聲響,否則一定露餡。 門傳來輕微的掩合聲響。 軟皮靴接觸地面的動(dòng)靜幾不可聞,緩慢地朝床榻而來,一股奇異的焚香自空氣中彌漫開來,一時(shí)間,我的腦子略微有些暈眩。卻在這時(shí),懷里的小東西掙動(dòng)了一下,我的乳首襲來一陣被吮咬的刺痛,針尖一樣直逼大腦。 暈眩感消失得無影無蹤。 父王要做什么?一種怪異的緊張感籠罩全身,我屏住呼吸,聽見腳步聲已抵達(dá)了床邊。燭光灑在我的臉上,微微的暖意夾雜著一縷熾熱感,一只手在頰上輕輕游走,仿佛是在試探我是否正陷熟睡。 我本能地閉著眼沒動(dòng),渾身冒汗。 頰上的手指自撫至領(lǐng)口,徘徊不走。皮膚上暖意更濃,似乎不止是燭光的溫度。柔軟的發(fā)絲垂墜到手背,陰影從上方傾壓下來,下頜處突然挨上了干燥柔軟的嘴唇,輾轉(zhuǎn)沿頸側(cè)而下。分明超越父子界限的,意味的吻。 全身似被驟然冰封一般凍了住,連血液流動(dòng)也凝滯,失去了思考反應(yīng)的能力。 父王……在做什么? 這念頭在幾近空白的腦殼里回響,頸側(cè)的吻卻漸有了升溫的趨勢(shì)。腰際傳來收緊的力度,領(lǐng)口被撥開來,我才魂歸體殼。不敢這樣睜眼與父王相對(duì),我翻了個(gè)身,夢(mèng)囈似的喃喃了一聲。 領(lǐng)口的手指戛然而止。 火光流連了須臾后遠(yuǎn)去,腳步聲亦隨之離開床榻,以一聲掩門聲為結(jié)束。 待門口再無聲響,我才驟然從床上坐起,如經(jīng)歷瀕死噩夢(mèng)般渾身淋漓,呆坐了好一陣,直到胸膛前發(fā)出一聲細(xì)微啼哭才打了個(gè)激靈,忙以手安撫懷里顫栗不已的小家伙。他似比我更驚惶,抖得如抽搐一樣。 “別害怕…別擔(dān)心?!?/br> 我低聲哄著懷里的小家伙,如同一并在安慰自己,目光卻落在那副被布遮住的畫框上,這房間里無盡的謎團(tuán)仿佛一瞬間隨黑夜四面逼來,幾乎將我湮沒。 此后一夜無眠。 *** 弗拉維茲…… 弗拉維茲! 烈焰漫天蓋地,吞噬晝夜,灼燒的痛楚從膚底直達(dá)骨髓,像凌遲一樣削剮每寸rou身,比這更疼痛的卻是內(nèi)里。只是聽著那個(gè)聲音,靈魂就仿佛遭到了撕裂,一半在烈火中死去,墮入無底幽冥;一半拼命掙扎著逃出去以求新生,以求…… 求什么? 他在夢(mèng)魘中睜大眼,視線穿過烈火,一個(gè)人影在一步之遙處做著同樣的動(dòng)作,仿佛竭力想要將自己抓住。 那人在呼喊著他的姓氏,聲音熟悉得足令他心悸。 他看不見他的樣子,卻能望見那雙泫然欲泣的碧色雙眸,飽含思念,像看著離別許久的愛人,只想用盡一生的時(shí)間與彼此相伴。 別哭……別哭。我在這兒。 他發(fā)自肺腑的低聲念著這一句,伸手為那人拭去眼淚。四周的火焰一瞬間消失得無影無蹤,取而代之的是輕綃似的煙霧,他又置身于幼時(shí)在君士坦丁堡常待的那個(gè)花園。陽(yáng)光和熙溫暖,樹影搖曳。四周靜謐幽幽,只有風(fēng)在低吟淺唱。 那似曾相識(shí)的波斯少年近在咫尺,他正彎下腰去,為身旁幼小的金發(fā)男孩擦拭淚水,又在他手心寫下什么。那幼童分明是他自己。淡淡陽(yáng)光落在少年微笑的側(cè)臉上,被鬢角的一縷卷曲的黑發(fā)留下溫柔的陰影,無限美好。 他小心翼翼的放輕腳步,駐足在少年背后,伸手為他梳理亂發(fā)。動(dòng)作自然得好像這樣做過許多年。一剎那,有風(fēng)驟起,百花盡綻,落瓣圍繞他們繽紛飛舞,四周又成了另一幅景象。 暴雨傾瀉而下,閃電忽明忽晦。眼前少年已變成幼童模樣,懵懂地抬頭仰視著他,碧色瞳仁剔透無暇,身上卻衣衫襤褸,遍布被人凌虐的傷痕。像只剛離巢的幼鳥,未來得及展翅翱翔就被關(guān)進(jìn)籠中摧折。 驀地一陣窒息,他一把將少年摟入懷里,只想傾盡一世護(hù)少年一生,手里卻不知何時(shí)多了串鐐鎖,將懷中小小身軀牢牢縛住。 阿弗洛迪忒將白玫瑰擲于他足下,賜他獻(xiàn)給懷中少年,卻讓他抓著鐐銬的手被尖刺而傷。鮮血沁透掌心,懷中雛鷹掙開愛縛,最終離他而去。 他終于讀懂愛神的悲劇,跪在雨中,獨(dú)自嘶聲吶喊。手中除了一串銹跡斑斑的鐐鎖,空空如也。他迷惘地四處找尋,一聲細(xì)細(xì)的嬰兒啼哭聲忽地響起,卻是從懷里傳來,低頭去看,懷里多了一團(tuán)溫涼的影子,正瑟瑟發(fā)抖。 戰(zhàn)車?yán)锏牡弁鯘M身大汗地從夢(mèng)魘中蘇醒過來。他睜開眼,手臂還保持著僵持的姿勢(shì),頎長(zhǎng)優(yōu)美的手指緊扣在權(quán)杖上,手背青筋虬節(jié)。 那個(gè)夢(mèng)……是他忘卻的那部分記憶么? 頭痛欲裂。尤里揚(yáng)斯揉了揉額角,挑起身旁的一串鐐鎖,盯著它失神片刻,又將視線投向車窗外。落日余暉之中,成團(tuán)的工兵仍在河岸邊忙碌著,巨大的機(jī)械發(fā)出刺耳的聲響,將成堆的石料與木材壘到河中的巖石上。 河天一色,紅如烈焰。帝王走下戰(zhàn)車,鮮衣怒馬,登上遠(yuǎn)古巨獸一般的戰(zhàn)艦,紅色鷹幟在他背后展翅,刀光劍影照亮他冷峻絕美的面龐。他順河遠(yuǎn)眺,望向古老東方國(guó)度的腹地,看見的卻不是迎戰(zhàn)的千軍萬(wàn)馬,而是一個(gè)少年的身影。 那身影在緋色天幕深處,面向他逆風(fēng)起舞。 他攥緊韁繩,只覺好像握緊的是夢(mèng)中的鎖鏈,手一緊便將疾奔的馬勒得停了下來。風(fēng)席卷河流沿岸的落花撲面襲來,仿佛一個(gè)重逢的擁抱,凜冽又繾綣。 ☆、第114章 【cxiv】 接下來一連幾日,我都稱病閉門不出,回避父王的召見,所幸他也沒再前來我的寢居。 在那晚我嗅出了些隱晦的味道。這份我渴望多年的親情變了味,泛著匪夷所思的腥氣。我知道父王的舉動(dòng)一定跟霍茲米爾王子有關(guān),否則,他怎會(huì)將我安置在他的寢宮,賜給我他的衣袍?但我無從下手深探,宮中的人們嘴巴很嚴(yán),拉伊厄斯也未再透露一星半點(diǎn)。 戰(zhàn)訊接連不斷的傳來,羅馬人已沿河入侵到了西爾塞西姆,這是進(jìn)入波斯腹地的最后一個(gè)要塞。我本該趁這時(shí)間cao兵,但小家伙愈發(fā)焦躁,它的身體已rou眼可見的速度成長(zhǎng),小蹼爪已有了嬰兒的雛形。我將它藏在衣服里,夜里帶它出去尋覓奶水,找到了一個(gè)口風(fēng)緊的奴隸乳母。 回宮時(shí),我卻遇見了一隊(duì)跟蹤者。他們無意傷我,而是要挾持我,將他們盡數(shù)殺盡,只留了一個(gè)活口盤問,才知竟是羅馬探子———弗拉維茲派來的人。 他想見我,也許找回了一些記憶。 我沒將最后一個(gè)探子殺死,放他出了城,托他轉(zhuǎn)達(dá)我一切安好。本是交戰(zhàn)時(shí)期,這樣做已是出自私心,再與敵國(guó)皇帝幽會(huì),已足夠背上叛國(guó)的污名。 回宮時(shí),懷里的小家伙卻從我的領(lǐng)口鉆出他的小腦袋來,趴在肩頭眺望城外,仿佛在渴望見到他的另一位父親,甚至有了逃走的勢(shì)頭。我不得不將它的尾巴系住,可在黎明醒來時(shí),小家伙不見了,只留下一層小小的蛇蛻似的薄皮。 我心疑他是去找弗拉維茲,失魂落魄的在皇宮內(nèi)外找了他整整一天,傍晚時(shí)分,卻接到了出征的命令。由父王親自披甲上陣。 出城時(shí)暮色蒼茫,三千人一團(tuán)的不死騎軍方陣聲勢(shì)浩大,猶如牢不可破的屏障,匈奴的游騎行在最前,成為開路的刀刃。我在父王的戰(zhàn)象前,驅(qū)使一倆刀輪戰(zhàn)車護(hù)駕,不敢半分走神,只得吸了八九葉集中精力。 入夜,我們抵達(dá)了阿瑪?shù)乱?。這是兩河流域邊境位置最重要的一個(gè)城市,至先王沙普爾一世起被羅馬統(tǒng)治了數(shù)百年,成了他們?cè)诿浪鞑贿_(dá)米亞上的駐地,是忠誠(chéng)的基督信徒的聚集地,自然,拜火教在這兒絲毫不受歡迎。 如意料之中,阿瑪?shù)妈偳吨值拇箝T向波斯緊閉,當(dāng)攻城大錘砸向它脆弱而古老的城墻時(shí),它就像一只玳瑁那樣蜷縮著身體,毫不示弱。顯然由于更愿意受羅馬的統(tǒng)轄,城里的守軍與平民的抵抗十分頑固,但很快潰不成軍。 不死軍的鐵蹄踏入阿瑪?shù)碌膬?nèi)部,每座聚集著平民的教堂與堡壘都被燒毀,烈火吞噬著整座城池,所有人被驅(qū)趕到街上。 這一晚是我從軍以來經(jīng)歷的最殘酷的一次戰(zhàn)爭(zhēng)。 并非什么驚心動(dòng)魄的廝殺,只是單方面的屠殺。 每個(gè)人在軍令下都成了劊子手,在滾滾黑煙里化身為嗜血的黑色餓獸,帶著死亡的面具穿梭于夜色之中,撲向手無寸鐵的平民,我是身不由己的其中一員。不知身下旋轉(zhuǎn)的刀輪絞碎了多少人的身軀,只看得見街上血流成河。天亮?xí)r,無數(shù)殘肢斷臂的尸體堆積成山,在火中焚燒成焦黑的炭。 這座城池終被“征服”,徹底安靜了下來,猶如一片亂葬崗。 我隨父王登上城門,俯瞰到底下的景象,不自禁地渾身冷汗。 我曾以為我見慣了戰(zhàn)爭(zhēng)的血腥,早已練就一副鐵石心腸,此刻卻對(duì)眼前的一切產(chǎn)生了動(dòng)搖。興許是我本性良善仍未被磨滅,只想就此卸甲離去。只是,我亦無法允許自己做個(gè)逃兵。 城外便是底格里斯河畔,我走到河邊褪去沾滿血污的黑色甲胄,將自己浸入水里。倒影映出我此刻的模樣,鮮血從發(fā)絲上滴下來,雙目泛紅,活脫脫的一個(gè)屠夫。那道橫亙?cè)谀樕系陌毯垡呀?jīng)淡化,我卻仍覺自己面目猙獰。 我埋入水中,將一身鮮血細(xì)細(xì)洗凈,聽見身后響起了一陣水聲,回過身去,一團(tuán)小小的影子就撲進(jìn)了我的懷抱。 我被嚇了一跳,又驀地一陣狂喜。摸到懷里的東西已有了巴掌大小,抹起來皮膚滑軟。低頭細(xì)瞧,尾巴已經(jīng)縮短,四只蹼爪和腦袋都變大了些,還是蜥蜴模樣,卻已有了似人的特征,一雙大眼睛濕漉漉的望著我,搖頭擺尾。 “這幾天到哪去了?”我不敢拿殺人的手觸碰他的身體,只輕聲問著。 他爬到我的手臂上,小手爪奮力揮舞,扭頭朝著對(duì)岸吧嗒嘴巴。 我抬眼望去,卻只望見對(duì)岸連綿的山麓,那黑暗之中似有一個(gè)人影靜靜佇立,心猛地一跳,眨了眨眼,卻又什么也沒有。 小家伙躍入水里,就像一尾活魚,轉(zhuǎn)眼就游出了幾十米,仿佛是有意將我引去什么地方。我詫異地跟在后面,卻在這時(shí),遠(yuǎn)處遙遙傳來了一片不尋常的動(dòng)靜。緊接著,城門之上,一聲嘹亮的號(hào)角聲驟然刺破了殺戮后的死寂。 那是敵軍來襲的信號(hào)。從對(duì)岸的方向傳來的。小家伙越游越遠(yuǎn),轉(zhuǎn)眼已不見蹤影。我心急如焚地在水中喚了它幾聲,一無所獲,只好立即回了城中。 很快,天色蒙蒙亮?xí)r,城外就聚集了一批羅馬大軍,往下望去,一片黑壓壓如烏云壓境,大地被數(shù)千人的方陣震得發(fā)出雷鳴般的隆隆聲。巨大的攻城猶如張牙舞爪的螳螂,朝這座剛被不死軍突破的城門逼來。 從北方來的黑風(fēng)自山的背后刮來,卻未能遮蔽一輪旭日冉冉升起的光芒。 城墻上的騎兵紛紛拉弓上箭,蓄勢(shì)待發(fā)。我亦手持一弓,目光在城墻下梭巡。羅馬士兵的盾牌上反射著刺目的光亮,雞冠型的帽冠猶如一柄柄鋒利的刀刃,我心知這些是沖鋒的前陣,弗拉維茲斷不可能在其中,他一定坐在戰(zhàn)車之內(nèi),不會(huì)輕易上陣。 “看,你的叔叔親自前來了,阿硫因?!闭谇рx一發(fā)之際,父王的聲音忽然自身后響起來。他按住我的一只手,目光如炬,“隨我去迎戰(zhàn)?!?/br> 比起臨戰(zhàn)的緊張,我更察覺到他的神態(tài)中藏有一絲興奮,就好像期待這一刻已久了一般?;羝澝谞杹砹恕蚁肫鹉钱嬒?,心里難以言喻的微妙。 城門轟然開啟,風(fēng)聲獵獵,沙塵飛揚(yáng)。一線晨曦從門縫里刺進(jìn)來,刀劈斧削一般肅殺熾烈。我在震耳欲聾的戰(zhàn)鼓聲中一騎當(dāng)先,率領(lǐng)步弓兵從左翼進(jìn)攻,伊什卡德率領(lǐng)重騎兵從右翼,父王則乘戰(zhàn)象正面迎敵。 步弓兵的反曲弓戰(zhàn)術(shù)向來是羅馬軍團(tuán)最頭痛的,我繞到羅馬方陣的背后,迅疾的穿過箭雨,向一柄利劍一樣斜扎入他們薄弱之處。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見方陣之內(nèi)那抹紫袍黑甲的頎長(zhǎng)身影,仿佛有一把烈火在我的周身燃燒起來。 他本坐在那戰(zhàn)車上,便突然起了身。揚(yáng)手的一瞬,朝我襲來的流矢如陣雨驟停,一隊(duì)騎兵忽然轉(zhuǎn)了方向朝我圍撲而來。因著弗拉維茲的注視,我的血液轟然沸騰,像一只求偶的雄孔雀般斗志昂揚(yáng),一路殺去如入無人之境。 直逼近戰(zhàn)車前我才勒馬,挑釁地?fù)P頭望著他。他的長(zhǎng)發(fā)在烈日下現(xiàn)出金色的光澤,低頭盯著我微微勾唇,笑靨妖艷,美得炫目。 只是失神一瞬,就險(xiǎn)些要跌下馬去。定了定神,我拔出佩刀朝他沖去,弗拉維茲縱馬相迎。 刀劍相交,火光四濺,明明是一場(chǎng)廝殺,卻似他奏琴我起舞,纏綿得窒息。 ☆、第115章 【cxv】 沒有任何一個(gè)羅馬士兵敢插足我與他們的王之間,原本密密麻麻的方陣被我們撕裂出一道罅隙,我不知要與弗拉維茲纏斗到幾時(shí),只覺得戰(zhàn)場(chǎng)上仿佛只有我們兩個(gè)人。 火知我多想投入他的懷抱,親吻他頭盔下殷紅的嘴唇。但我的手如刀,他的愛似劍,鋒刃交錯(cuò)時(shí)我離他最近。近得能看清他的眼睛。不知他是否想起了我,詛咒的力量又是否減退。他的眼神一如既往的令我失神。稍一不留心,就被他的劍刃劃傷身下戰(zhàn)馬,韁繩被一把抓住。距離驟然拉近到不可思議,兩匹戰(zhàn)馬在身下交頸相撞,他的手臂勒住我的脖子。 我們與彼此的唇擦過,耳鬢廝磨。 只是一瞬間,比刀劍摩擦出的火花更短暫。我肯定無人在混亂的戰(zhàn)場(chǎng)上窺見了這一幕,胸中驀地涌起一股甜味。甜得發(fā)澀。 “投降吧,做我的俘虜。” 又一次擦肩交手的一刻,在震天的殺聲中弗拉維茲輕笑。