第14節(jié)
書迷正在閱讀:穿越之王妃是老大、傻王妃戀愛記、重生之惑國鬼妃、東風(fēng)欺客夢(mèng)、撩漢不如一夜暴富[穿書]、心若不在,何以家為、我想與你共度余生、今天也在拯救男朋友、無限之吞并萬界、來自星際的魔法師
第17章 維吉利并沒有聽“海倫”的話乖乖地滾蛋。相反他竟然相當(dāng)靈巧地從地上爬了起來,并且在“海倫”準(zhǔn)備轉(zhuǎn)身離開的時(shí)候拽住了對(duì)方的手腕。 “請(qǐng)你答應(yīng)我的請(qǐng)求,我真的沒有惡意,我只是描繪你——你的美麗——” 他急切地對(duì)“海倫”說道,像是一點(diǎn)兒都沒有注意到對(duì)方驟然鐵青的臉色。 在第一時(shí)間,“海倫”想要從維吉利的掌心中抽回自己的手腕,可奇怪的是,他嘗試了幾下竟然沒有成功。維吉利或許是太過于熱忱了,他的手指牢牢地卡在“海倫”的腕骨上,與那種柔軟而無害的外表截然相反的是,這名看上去有些天真的公子哥兒有一雙冰涼得讓人想起爬行動(dòng)物的手。而現(xiàn)在他冰涼的手指就像是蛇一樣牢牢地纏繞著“海倫”的手腕。 “放手!” “海倫”的另外一只拳頭攥緊了,他嘶嘶地低聲警告道。明明只是被人碰觸到留手腕的皮膚而已,“海倫”表現(xiàn)得卻像是挨到了死掉的蟾蜍一樣,他甚至沒有辦法忍耐到維吉利理解他的意思。在那聲警告發(fā)出的同時(shí)他已經(jīng)下意識(shí)地舉起了拳頭準(zhǔn)備給維吉利來上幾下,就像是以往他對(duì)待那些sao擾他的奇怪男人和女人一樣。 然而就在這個(gè)時(shí)候,一個(gè)清脆的女童的聲音遲疑地在“海倫”的后面響了起來。 “晚上好,加爾文哥哥……呃……抱歉?” “海倫”,或者應(yīng)該說加爾文的拳頭在半空中驟然頓住。他猛地扭過頭望向街角,在那里一個(gè)年輕的小姑娘正尷尬地朝著他微笑。一般情況下他并不喜歡有人叫他真正的名字(雖然他也從來沒有喜歡過“海倫”這個(gè)外號(hào)),但是那個(gè)小姑娘顯然是一個(gè)例外。 “我是不是打攪到你毆打色狼了?” 在發(fā)現(xiàn)加爾文,看到了自己之后,小女孩偏了偏頭然后說道。 她看上去或許有十歲,也許更小一點(diǎn),頂著一頭亂蓬蓬的姜黃色卷發(fā),就跟所有貧民區(qū)疏于照顧的女童一樣,她的身形瘦小,牙齒并不整齊,說話時(shí)有一種遠(yuǎn)超過她年齡應(yīng)該有的成熟腔調(diào),一條來至于二手商店的白色的裙子空空蕩蕩地掛在她的身上。 在伊莎好奇的視線下,加爾文緩慢地吐出一口氣,他收起了拳頭,接著冷冷地瞥了維吉利一眼,直到這個(gè)時(shí)候,維吉利才像是恍然大悟一樣,他漲紅著臉?biāo)砷_了加爾文的手腕。 “對(duì)對(duì)對(duì)不起——” 維吉利驚慌地開口,不過加爾文的目光直直地穿過了他,就像穿過空氣一樣。 “伊莎?你怎么來這里了?” 他朝著那個(gè)叫做伊莎的小女孩打了一聲招呼,同時(shí)用一只手揉著另外一只手的手腕,維吉利之前太過于用力的抓握在他的皮膚上留下了一圈紅色的痕跡。 “mama叫我這里等著她?!币辽低悼戳丝淳S吉利,不過她很快就放松了,她聳了聳肩膀,“……我們又被房東趕出來了,在她下班前我暫時(shí)找不到地方去?!?/br> 伊莎若無其事地補(bǔ)充道,接著微微偏過身,讓加爾文看到她背上鼓鼓囊囊的書包——那里頭極有可能裝著這個(gè)小女孩人生中所有的自有資產(chǎn)。 “……” 加爾文嚴(yán)肅地瞪著小女孩和她的包裹,臉色有些難看。 過了一會(huì)兒之后,他輕輕地嘆了一口氣,然后伸出手揉了揉自己的太陽xue。 “待會(huì)你可以在員工休息室待一會(huì)兒,不要隨便亂跑?!?/br> 加爾文用那種沒有起伏的聲調(diào)沖著伊莎說。 伊莎立刻狡猾地笑了起來——她需要得到的就是這個(gè),不然她也不至于拼命將自己的背包塞滿,(她還特意選了一個(gè)最大最破的書包)在十字酒吧這種地方幾乎沒有人是安全的——她的mama或許想不到這一點(diǎn),但是加爾文會(huì)想到。 像是伊莎這樣的孩子總是會(huì)知道誰是最心軟的那個(gè)人,哪怕他臉上永遠(yuǎn)都是厭倦的表情。 她踮著腳一溜煙地越過加爾文跑到了酒吧的門口。 “謝謝你加爾文哥哥,你真是一個(gè)天使!”她朝著酒吧內(nèi)張望了一眼,迅速地頓住了腳步,然后她回過頭來看著加爾文說道,“那個(gè),我可以留在門口等你毆打完那個(gè)色狼以后跟你一起去員工休息室嗎?” 直到這一刻,維吉利才終于找到了機(jī)會(huì)開口,他急切地伸出一根手指了指自己。 “色狼?抱歉,這是一個(gè)誤會(huì)——我并不是什么色——” 加爾文粗暴地打斷了他的話。 “并沒有什么毆打,只是一個(gè)不受歡迎的客人而已,我們已經(jīng)完事了?!?/br> “我真的沒有那個(gè)意思,我,我只是想要……”維吉利依然虛弱地企圖解釋。 伊莎偏了偏頭,她像是小狐貍一樣狡黠地打量著臉色通紅的維吉利,然后吹了一聲口哨。 “可是他看上去超級(jí)‘哈’你呢,加爾文哥哥——” 她用了一個(gè)略有些粗俗的單詞,加爾文毫不留情地在小女孩的后腦勺上拍了一巴掌。 “不要學(xué)那些人說話。” 他冷冰冰地說道。 伊莎縮起脖子做了一個(gè)害怕的鬼臉。 “我真的沒有別的意思,如果讓我剛才的話讓你誤會(huì)的話我可以道歉……”維吉利依然在徒勞無功地解釋。 “我不在乎你是什么意思,我只需要你他媽快點(diǎn)滾蛋?!?/br> 加爾文冷淡地沖著維吉利說。 “可是……” “無論你想說什么,答案是‘不’?!?/br> 這是加爾文在這個(gè)晚上對(duì)維吉利說的最后一句話,話音落下之后,他終于放棄跟那個(gè)傻瓜公子哥兒繼續(xù)愚蠢的復(fù)讀機(jī)似的的對(duì)話。 他仍有伊莎攀著他的胳膊,帶著她朝著酒吧內(nèi)走去。 維吉利在他身后,抱著那個(gè)價(jià)格昂貴的包在臺(tái)階下羨慕地看著伊莎的背影,過了好一會(huì)兒,他才耷拉著肩膀離開。光是看背影的話,你會(huì)覺得他看上去有點(diǎn)像是某只企圖跟人回家失敗并且被踢走的流浪狗。 加爾文在酒吧內(nèi)腳步放慢了一步,他借著余光飛快地瞥了一眼門口,在發(fā)現(xiàn)維吉利已經(jīng)離開之后,他無聲地松了一口氣。 “你對(duì)那種類型沒有抵抗力呢,加爾文哥哥。” 忽然,女孩清脆的聲音響了起來。 伊莎自下而上的窺視著加爾文的臉,她的聲音里有一種偽裝成熟的了然, 加爾文低頭看了她一眼,并沒有說話。 “……你對(duì)他很溫柔,如果是別的人的話早就被你打出屎來了?!?/br> 伊莎顯然將加爾文冷淡的回應(yīng)當(dāng)成了某種鼓勵(lì),她興致勃勃地分析了起來——“可是你甚至都沒動(dòng)拳頭!而且你還對(duì)他說了那么多話……那么多!你平時(shí)連跟我說話都不喜歡吭聲的,討厭……”伊莎近乎撒嬌地抱怨了起來,不知道她究竟在想什么,幾秒鐘后她忽然睜大眼睛驚恐地看著加爾文,“等等,加爾文哥哥,你該不是‘這個(gè)’吧?” 她伸出一個(gè)小手指在加爾文眼前晃了晃。 加爾文一臉菜色地瞪著她——感到自己的偏頭痛似乎都快要發(fā)作了。 “你mama真不應(yīng)該讓你到這來?!?/br> 他痛苦地嘀咕著,伸出手將伊莎的小指頭壓了下去。 “他不是屬于這里的人。” 加爾文不得不解釋道,他簡(jiǎn)直快要被這個(gè)年齡的小姑娘那豐富到有些可怕的想象力給嚇到了。 維吉利……是叫這個(gè)名字吧? 那個(gè)單詞忽然滑過加爾文的腦海,他散漫地想著。 他當(dāng)然不太可能像是揍一個(gè)sao擾他的小混混那樣揍那位小點(diǎn)心先生,整個(gè)街區(qū)恐怕再?zèng)]有人會(huì)像是加爾文這樣討厭惹上麻煩了留,而維吉利,任何一個(gè)人都看得出來那是一個(gè)真正的上等人,有錢人的孩子——帶著金錢寵溺出來的天真爛漫。 他想到了維吉利一臉期盼說著要給他畫像的樣子,嘴角頓時(shí)扯出了一個(gè)略帶嘲諷的冷笑。 “……我覺得他長著一張變態(tài)變態(tài)的臉。就算你真的喜歡男人最好也不要找那種類型的男人,他們一般都有非常非??植赖淖儜B(tài)想法……” 而在加爾文被伊莎吵到大腦放空的短短瞬間,這位小小的女士已經(jīng)開始分析起維吉利的長相來,她嘟著嘴唇做出陰森森地表情。 “哦……” 加爾文隨意地回應(yīng)道。 伊莎很快就意識(shí)到了加爾文的漫不經(jīng)心,頓時(shí)發(fā)出了抗議。 “我是說真的,他真的給人感覺‘變態(tài)變態(tài)的’——你知道我的意思吧?!?/br> 她刻意拉長了聲音,手舞足蹈地在空中比劃好吸引加爾文的注意力。 加爾文面無表情表情用一根手指抵住了她的額頭。 “少看一些恐怖電影,那不是你這個(gè)年齡的小姑娘應(yīng)該看的?!彼f。 伊莎氣呼呼地瞪著他。 “所有的藝術(shù)作品都是對(duì)生活的提煉——馬爾文小姐說的?!?/br> 加爾文不由自主地伸手揉了揉太陽xue,他在連帽衫的口袋里掏了掏,魔術(shù)般地翻出了一顆已經(jīng)半融化的太妃糖。然后他飛快地撕掉糖紙,掰開伊莎的下巴將糖塞到了她的嘴里。 “好吧,福爾摩斯小姐我會(huì)注意的,請(qǐng)不要擔(dān)心?!?/br> 加爾文無奈地說道,眼底快速地閃過一絲溫柔。 …… 而在距離十字酒吧一個(gè)街區(qū)的距離,加爾文和伊莎討論中的那個(gè)男人將自己的身體蜷縮在一輛銀色幽靈勞斯萊斯車的后座。 他雙手環(huán)著自己的胸,身體戰(zhàn)栗得就像是一個(gè)癲癇發(fā)作的病人。 “我碰到他了,我碰到他了,上帝,我碰到他了……” 夢(mèng)幻一般甜蜜的嘟囔在他的嘴邊不斷地重復(fù),他的瞳孔放大,手掌不住地順著自己的肩膀摩擦著,伸出濕漉漉的舌頭慢慢地舔著自己的指縫。 “真甜蜜——他真甜蜜——” “冷靜一點(diǎn),維吉利?!?/br> 忽然,一個(gè)冷酷的聲音溢出維吉利的嘴唇。 它聽上去與維吉利原有的神經(jīng)質(zhì)的聲音截然不同——那是一個(gè)沙啞的,純正的英國口音的聲音。 “你是想要吵醒‘紅鹿’嗎?我想如果他知道你今天的那些行為——他大概會(huì)很樂意給你一點(diǎn)教訓(xùn)的?!?/br> 維吉利的嘴唇顫動(dòng)了一下。 他眨了眨眼睛。 “拜托,芙格……請(qǐng)不要說得好像我害怕他一樣?!?/br> 他從座位上坐了起來,卷著舌頭嘟囔道。 如果加爾文在這里的話他大概會(huì)震驚地發(fā)現(xiàn)維吉利現(xiàn)在的表現(xiàn)與之前那副純良的模樣有多大的差距。他顯得又邪惡又甜蜜,像是那種游走于黑暗最底層的花花公子——只有真正的血和罪惡才能孕育出這種濃重的黑暗氣質(zhì)。 “如果你足夠聰明的話,就不會(huì)去惹怒一個(gè)嫉妒你嫉妒到發(fā)狂的瘋子——尤其是當(dāng)他是‘紅鹿’的時(shí)候?!?/br> 那個(gè)聲音再一次從維吉利的喉嚨里冒出來。