第26節(jié)
書(shū)迷正在閱讀:穿越之王妃是老大、傻王妃戀愛(ài)記、重生之惑國(guó)鬼妃、東風(fēng)欺客夢(mèng)、撩漢不如一夜暴富[穿書(shū)]、心若不在,何以家為、我想與你共度余生、今天也在拯救男朋友、無(wú)限之吞并萬(wàn)界、來(lái)自星際的魔法師
“冷靜一點(diǎn)。" 他神經(jīng)質(zhì)地看著公寓盡頭玻璃上自己模糊的影子輕聲嘟囔道。 “一切都會(huì)好——” 忽然,他忽然停住了自己的腳步。 在這間破舊公寓的走廊上,加爾文很確信自己聽(tīng)到了一個(gè)聲音——非常輕,非常平緩,間隔比正常人要長(zhǎng)很多的呼吸聲。 如果是普通人幾乎不可能聽(tīng)到那個(gè)呼吸聲,加爾文想起了當(dāng)年霍爾頓醫(yī)生給他請(qǐng)的那位“健身教練”,那是一個(gè)身材瘦小眼神漆黑的男人,加爾文從他那兒學(xué)到了不少保護(hù)自己的“技巧”。很久之后加爾文才知道自己的教練曾經(jīng)的身份,一個(gè)退伍軍人……又或者說(shuō),一個(gè)殺人者。他的健身教練也有這樣的呼吸聲,那是只有經(jīng)過(guò)特殊訓(xùn)練的人才有的呼吸。 一個(gè)男人正站在他的身后,在走廊的另一端是應(yīng)急通道,在大部分時(shí)候,一把生銹的鐵鎖卡在了應(yīng)急通道的門(mén)上,而那種窺視的視線正是從那扇鎖著的大門(mén)縫隙中透射出來(lái)的。 加爾文很懷疑自己為什么現(xiàn)在才注意到那種視線:粘稠,炙熱,濃烈到幾乎有了實(shí)體。它就像是一條熱熱的舌頭舔著加爾文的后背——加爾文感到自己的心跳正在加速,脖子上得汗毛立了起來(lái)。當(dāng)察覺(jué)到異樣之后,之前被忽略的細(xì)微信息匯集到了他的腦海之中:落在他背后的視線,門(mén)后面緩慢的心跳,衣服布料極為細(xì)微的相互摩擦…… 不知道為什么,加爾文的腦海中忽然浮現(xiàn)成了這天早上在喬吉的血泊中的那張卡片。那血紅的“我愛(ài)你”。 是那個(gè)人——那個(gè)給他送上人體蛋糕的人正在窺視著他。 加爾文重新開(kāi)始往前邁步,步伐與之前幾乎完全一樣,而實(shí)際上,他正借著邁步的動(dòng)作調(diào)整著自己的肌rou狀態(tài),他正在給自己的身體預(yù)熱——就像是他的教練告訴他的那樣,為了之后的“運(yùn)動(dòng)”做一些準(zhǔn)備。 他像是什么都沒(méi)有注意到那樣下了樓,那個(gè)呼吸警惕地等了一會(huì)兒之后才緩慢地靠近。 加爾文將自己的整個(gè)身體隱藏在樓梯拐角的陰影處。 像是一只冬眠的動(dòng)物,加爾文通過(guò)調(diào)整呼吸將自己的心跳放緩了(當(dāng)然他做的似乎沒(méi)有那個(gè)偷窺殺人狂好,但是加爾文相信這個(gè)世界上并沒(méi)有太多人能夠有他那樣敏銳的感覺(jué)),他的存在感在驟然之間變得很低。 “吱——” 應(yīng)急通道的門(mén)被打開(kāi)了,有人給它的門(mén)軸上了油,它只發(fā)出了一聲輕微的叫聲。 隨后,是比貓還要更加輕巧的腳步聲。 加爾文垂下眼簾,他的肌rou一點(diǎn)一點(diǎn)地收緊……等待著那個(gè)變態(tài)的靠近。 一步…… 兩步…… 三步…… 那個(gè)人停在了加爾文的房門(mén)前面。 加爾文眼下的肌rou抽動(dòng)了一下,他緩慢地偏過(guò)頭,從這個(gè)角度看,他只能看到那個(gè)人的衣角。 那個(gè)人穿著一件老式的牛仔外套。 他緩慢地在加爾文的門(mén)口前蹲了下來(lái),這是一個(gè)毫無(wú)防備的——正確的說(shuō),很難做出反擊的動(dòng)作。 加爾文在自己意識(shí)到之前已經(jīng)本能地沖了出去,他敏捷地像是一只捕食中的貓科動(dòng)物,直接跳到了那個(gè)人的背上,他借著自己的體重和跳起的沖擊力,膝蓋對(duì)準(zhǔn)了對(duì)方的脊椎撞了過(guò)去。 “嗷——” 然后,那個(gè)人幾乎毫無(wú)防抗之力的,被加爾文壓倒在了地上。 他甚至只來(lái)得及發(fā)出一聲古怪的,漏氣似的慘叫,整個(gè)人就像是被抽去了靈魂一樣,在加爾文的膝蓋下癱軟了下來(lái)。 “不許動(dòng)!” 加爾文冷酷地說(shuō)道,他用一只手配合著膝蓋反剪起那個(gè)人的手,另外一只手抓住了對(duì)方的頭發(fā),將他的頭從地面上扯了起來(lái)。 在加爾文指縫間的……是一頭手感柔軟得像是羊毛一樣的褐色卷發(fā)。 “嗬——嗬——” 那個(gè)人持續(xù)不斷地發(fā)出了古怪的叫聲,聲音里溢滿了痛苦。 加爾文皺起了眉頭。 有什么地方不太對(duì)經(jīng)……他立刻意識(shí)到了這一點(diǎn)。 再然后,加爾文抬起頭。 他看到了地上一口已經(jīng)被打翻的琺瑯鐵鍋。 已經(jīng)被磕壞的鍋蓋上系著熟悉的粉紅色絲帶……而與此同時(shí)竄入鼻端的,是加爾文曾經(jīng)聞到過(guò)的燉牛rou的香味。 “這是……該死的什么鬼?!” 加爾文的動(dòng)作有了一瞬間的僵硬。 他低下頭看了一眼手中嗷嗷亂叫的那個(gè)人…… “維吉利?” 他震驚地喊出了那個(gè)名字。 第32章 “為什么你會(huì)在這里?” 加爾文的臉色變得十分難看,盡管現(xiàn)在他膝蓋下的男人表現(xiàn)得異常的溫順,加爾文還是警惕地加大了自己控制對(duì)方的力度。 他的手指陷在維吉利過(guò)于柔軟的頭發(fā)里,他的膝蓋可以感覺(jué)到這個(gè)人身體里的脈搏。 冰冷的感覺(jué)從他的指尖一直蔓延到膝蓋,最后浸透了他的全身。 “你覺(jué)得我是一個(gè)白癡嗎?” 加爾文扯起一邊的嘴角,像是一只正在威脅敵人的動(dòng)物那樣露出了犬齒。 在幾分鐘之前,他從未懷疑過(guò)維吉利,哪怕對(duì)方表現(xiàn)得與十字酒吧那樣格格不入,他身上那種天真而柔軟得氣質(zhì)是那樣的渾然天成。而且加爾文必須得承認(rèn),就像是憐愛(ài)一朵養(yǎng)在溫室里的花朵一樣,正是因?yàn)榫S吉利這樣的表現(xiàn),他在之前對(duì)待對(duì)方時(shí),確實(shí)有著不自覺(jué)的心軟。 他喜歡維吉利身上那種被優(yōu)渥生活打磨出來(lái)的柔軟氣質(zhì),從某種意義上來(lái)說(shuō),那代表著一種里加爾文從未有,也永遠(yuǎn)不會(huì)有的美好人生。 然而現(xiàn)在,看著地上被打翻的牛rou,還有維吉利之前的偷窺跟蹤行為,加爾文感到一陣惡心。 或者說(shuō),他正在因?yàn)樽约旱挠薮蓝鴳嵟?/br> 從霍爾頓醫(yī)生葬禮回來(lái)以后這個(gè)人就已經(jīng)注意到了他對(duì)嗎?然而他竟然還天真的以為維吉利是真的第一次見(jiàn)到自己—— “是有預(yù)謀的對(duì)嗎?你到底想要干什么?” 他按住維吉利的頭,將后者的頭猛地撞在骯臟堅(jiān)硬的地板上。 維吉利的頭骨在地板上發(fā)出了沉悶的一聲,加爾文很確信待會(huì)他的額頭就會(huì)腫起來(lái),然后這個(gè)該死的家伙會(huì)因?yàn)槟X震蕩而頭痛并且惡心。 不過(guò)維吉利卻連呻吟都沒(méi)有發(fā)出來(lái)。 這個(gè)年輕人在加爾文的手下就像是一條可悲的離了水的金魚(yú),除了在最開(kāi)始有微弱的反抗,接下來(lái)他一直很安靜。 他薄薄的嘴唇一張一合,始終沒(méi)有發(fā)出任何聲音。 “說(shuō)!” 加爾文的太陽(yáng)xue因?yàn)榫S吉利的沉默而突突直跳。 “你做了什么——你對(duì)喬吉做了什么?!比利呢?你有傷害到比利嗎?” “……" 維吉利依然沉默著。 加爾文的手指用力,粗暴地將維吉利的臉拉向自己。 “不要以為我沒(méi)有辦法對(duì)付你,你這種——” 加爾文又一次地中斷了自己的問(wèn)話,因?yàn)樗苷痼@地看到看到了維吉利臉上濕漉漉的痕跡。沒(méi)錯(cuò),濕漉漉的。 維吉利正在哭泣。 大顆大顆的眼淚順著他的眼眶涌下他的臉頰,他的鼻子變得通紅,眼睛因?yàn)樗木壒食尸F(xiàn)出一種美妙的深紫色。 而且,維吉利正在顫抖,他抖得簡(jiǎn)直就像是被暴力毆打的小動(dòng)物。 “……” 在對(duì)上加爾文的視線后,維吉利的眼淚流得更兇了,他的嘴唇顫抖著,但是除了幾聲嘶啞的“嗬嗬”聲之后,他什么都沒(méi)有說(shuō)出來(lái)。 加爾文死死地看著這個(gè)男人,他開(kāi)始感到奇怪。 維吉利的樣子與其說(shuō)是他在保持沉默,不如說(shuō)……他所有的行動(dòng)都像是在說(shuō),他發(fā)不出聲音。 加爾文當(dāng)然還記得維吉利,他發(fā)誓就在昨天晚上維吉利沒(méi)有任何語(yǔ)言上得障礙,可是現(xiàn)在他卻像是真的被奪走了聲音。 如果加爾文沒(méi)有在昨天見(jiàn)過(guò)維吉利,他恐怕真的會(huì)覺(jué)得……維吉利是一個(gè)啞巴。 至少,他表演得非常的逼真。 加爾文甚至沒(méi)有忍住多觀察了一眼維吉利,被他擊倒的這個(gè)男人毫無(wú)疑問(wèn)就是那位天真靦腆的小點(diǎn)心先生,加爾文可沒(méi)法再這么短的時(shí)間里忘記他那褐色的頭發(fā)和讓人印象深刻的眼睛。 “所有的戲弄都會(huì)付出代價(jià),在我逼你開(kāi)口之前,你最好自己開(kāi)口?!?/br> 加爾文冷酷地說(shuō)。 維吉利瑟縮了一下,他哭得更兇了。 “嗚嗚——” 他拼命地張開(kāi)嘴,發(fā)出的聲音里溢滿了明顯的不安和委屈。 出于一種直覺(jué),加爾文知道維吉利并沒(méi)有說(shuō)謊。他的眉頭死死地鎖在了一起。加爾文的成長(zhǎng)過(guò)程中充滿了普通人無(wú)法想象的艱辛和痛苦,而在這漫長(zhǎng)的人生中,他的直覺(jué)毫無(wú)疑問(wèn)幫助了他很多……實(shí)際上,他的直覺(jué)甚至可以說(shuō)從未出錯(cuò)過(guò)。 可是維吉利現(xiàn)在的狀態(tài)又實(shí)在是太過(guò)于讓人覺(jué)得匪夷所思。 一夜之間變成啞巴并算不上是太過(guò)于困難的事情,真正讓加爾文感到困惑的是維吉利的氣質(zhì),他身上的那些人格特質(zhì)已經(jīng)完全改變了,現(xiàn)在被他死死制住的這個(gè)人從頭到尾,在氣質(zhì)上完全沒(méi)有任何與維吉利相似的地方。 他身上有種怪異的扭曲感。 加爾文猶豫了很久,他最終放開(kāi)了維吉利。 “你最好給我解釋清楚?!?/br> 他說(shuō)。 維吉利泫然欲泣地看著加爾文,他額頭上很快就浮現(xiàn)出了紫色的淤青。隨后,他舉起雙手,復(fù)雜地沖著加爾文比劃了起來(lái)。 【我……不是維吉利?!?/br> 維吉利打手勢(shì)說(shuō)道。 【我的名字是希斯圖.]