第45節(jié)
書迷正在閱讀:穿越之王妃是老大、傻王妃戀愛記、重生之惑國鬼妃、東風(fēng)欺客夢(mèng)、撩漢不如一夜暴富[穿書]、心若不在,何以家為、我想與你共度余生、今天也在拯救男朋友、無限之吞并萬界、來自星際的魔法師
維吉利咬著自己的手指嘟囔道,牙齒啃噬著他那guntang的破碎的皮膚,一股又咸又甜的血漿從他指骨上的傷口中涌了出來。他費(fèi)力地坐了起來,汽車的座椅被那些污穢粘稠的液體弄得滑溜溜,在這過程中他扯到了那可怕的傷口,不由地發(fā)出了一聲抽氣聲。 “我不喜歡他,就像是他不喜歡我一樣。我們只是維系他生命的零部件,終有一天會(huì)被他像是養(yǎng)分一樣吸收。那么我為什么要因?yàn)閾?dān)心他的憤怒而放棄這難得的機(jī)會(huì)呢?拜托,芙格,那是加爾文,那是我的光,我的天使,我的愛人……” 他的思緒宛若一只章魚般伸出透明的觸手,細(xì)心地舔舐著他腦海里仔細(xì)儲(chǔ)存的那些回憶,加爾文每一次的碰觸,他那甜蜜的呼吸和皮膚的溫度…… 很快,芙格便因?yàn)榫S吉利腦海里涌動(dòng)的那些下流幻想而發(fā)出了嚴(yán)厲的抗議。 一陣劇痛傳來——這疼痛讓維吉利回想起當(dāng)初被芙格活體解剖時(shí)的恐怖感受——他眼前炸開一片光點(diǎn),整個(gè)人重重地向前倒去。 他的眼眶撞到了前面的座椅,當(dāng)他再次睜開眼睛的時(shí)候,他那漂亮的薄荷綠眼睛中變成了血紅。 “哦,該死,該死芙格!” 他惱怒地低聲尖叫著。 “這是低級(jí)的報(bào)復(fù)!你他媽也在嫉妒我……你們都他媽在嫉妒我!不過沒關(guān)系,他是我的,他一定是我的!” 他說。 【閉嘴!】 芙格厭惡地說道。 【別忘記了我們今天應(yīng)該要做的事情?!?/br> 他的聲音朦朦朧朧的,像是快要斷線的短波廣播。 維吉利生氣地用手背抹掉了從眼眶和鼻孔里溢出來的一縷暗紅色的血,他繼續(xù)啃著自己食指的指關(guān)節(jié),把那根手指啃得吱吱作響。 他比任何時(shí)候都要更加想要與芙格對(duì)抗,但是疼痛……哦,那可怕的疼痛……最終讓維吉利收斂了一些因?yàn)榧訝栁牡挠H近而燃起的狂妄。 “遲早有一天,我會(huì)把一切都還給你的?!?/br> 他小聲地嘟囔著,用一種怪異的姿勢(shì)將臉貼在車窗上。 他的那只紅色眼球在眼眶里顫動(dòng)著,隔著暗色的玻璃窺視著黑暗的小巷。 在稍遠(yuǎn)一點(diǎn)的地方(精準(zhǔn)的說,大概一百五十米左右的位置),一個(gè)將自己身體包裹在黑色外套中的女人和一個(gè)穿著不起眼夾克衫,并且用兜帽遮住臉的男人正在悄無聲息地沿著墻邊朝著維吉利的方向走來。 他們兩人都低著頭,用衣物掩蓋著自己的臉,行動(dòng)十分小心,宛若兩只在黎明十分閑逛在街頭覓食的食尸鬼。 哦,當(dāng)然,他們不是食尸鬼,他們是降臨派的三等高級(jí)牧師扎拉·巴里克先生和最新的正式教徒瑪?shù)铝张俊?/br> 維吉利歪著頭凝視著他們的身影,壓低聲音吹了一聲口哨。 “歡迎光臨。” 他說,慢吞吞地伸手拉開了車上的儲(chǔ)物箱。那里頭堆放著玲瑯滿目的解剖用具和藥劑。維吉利選了一卷細(xì)細(xì)的鋼絲還有一把老式剃刀。 然后他搖搖晃晃地打開車門走了出去。 他的赤腳踩在了小巷骯臟的污水之中,一只老鼠被水花濺起的動(dòng)靜嚇了一跳,睜著亮晶晶的小眼睛慌慌張張地從垃圾的縫隙中跑了出來。 “是誰?” 維吉利的腳步聲讓扎拉·巴里克警覺地停了下來。從理論上來說這條巷子不應(yīng)該有除了他們之外的來客,牧師先生尖聲尖氣地沖著那個(gè)聲音傳來的方向喊道,他努力睜大眼睛想要看清楚來人,但是奇怪的是他的視線卻非常的模糊,在小巷兩邊骯臟墻壁的后面,有其他建筑物廉價(jià)的霓虹燈投射下來的一小點(diǎn)兒光影,可是奇怪的是牧師卻覺得自己好像掉到了鬼屋里一樣,那些光落在了影子里,而影子吃掉了光。 他什么都看不見。 卻可以清楚地聽到“啪啦”“啪啦”……黏糊糊的,踩在泥漿里的腳步聲。 那腳步聲越來越近,越來越近。 可是扎拉·巴里克始終沒有看到那個(gè)人,他緩慢地伸手摸向自己的腰間,他的那把槍,而就在這個(gè)時(shí)候,腳步聲忽然不見了。 …… 維吉利停下了腳步。 一塊已經(jīng)碎掉的玻璃鏡子靠在巷子兩邊的垃圾堆中,那上面貼著已經(jīng)變黃褪色的下流招貼畫。 在邊緣的地方鏡子的水銀已經(jīng)脫落,留下了一塊又一塊褐色的圓形污跡,好像是一個(gè)得了皮膚腫瘤的人的皮膚。維吉利的視線從那塊鏡子上掠過——在鏡子模糊的倒影中和扎拉·巴里克和瑪?shù)铝照诎l(fā)著抖。 維吉利偏過頭,重新凝視著自己眼前的黑暗。 他眼前什么都沒有。 “吱吱——” 那只慌慌張張的老鼠已經(jīng)跑到了巷子的中央,它感覺到了不安。 這種感覺就像是在暗處有一只貓或者是浣熊正在盯著它似的,它的胃部正在因?yàn)轲囸I而抽痛著,但是背后炸開的毛發(fā)讓它本能地想要逃跑。 從黑暗處逃跑,逃跑,跑到排水管道鐵欄桿的下方去。在那兒它有一個(gè)安穩(wěn)的小窩。 它的爪子“啪噠”“啪噠”踩著污水發(fā)出了細(xì)小的聲音。 幾秒鐘后——或許只有一秒鐘——它那小小的身體在小巷的中央驟然爆炸出一朵鮮紅色的花。 紅色的是它炸裂的皮囊,花蕊是它纖細(xì)精巧的內(nèi)臟。 鮮血落下來匯入污水,重新變成了黑色。 隨后它的尸體,或者說那一小捧碎rou也掉了下來,它們?cè)谶€沒有接觸到污水的時(shí)候就已經(jīng)變成了黑色,像是泥漿一般粘稠。 “啪。” 那只老鼠最終完全地匯入了污水之中。 黑色的“泥漿”與真正的泥漿匯集到了一起。 “哦,狗屎。” 維吉利看著這一切,發(fā)出了詛咒。 這是……“門”。 當(dāng)“門”打開的時(shí)候就是紅鹿出現(xiàn)的時(shí)候。 雖然不明白為什么“門”會(huì)在這個(gè)時(shí)候出現(xiàn)…… 維吉利已經(jīng)可以感受到他身體里的那個(gè)男人正在黑暗中逐漸睜開眼睛——不能親自將那些侮辱過加爾文,讓加爾文感到不快的家伙切成碎塊讓維吉利感到十分的不快。 不過時(shí)間已經(jīng)來不及讓維吉利繼續(xù)咒罵。 像是有一只手重重對(duì)將他壓入黑水之中。 缺氧和窒息感同時(shí)涌入維吉利的靈魂,他微弱地掙扎了一小會(huì)兒,然后對(duì)上了一對(duì)冷酷而冰涼的眼睛。 【睡個(gè)好覺,垃圾?!?/br> 那個(gè)男人有著英俊陰沉的臉,他沖著維吉利張開嘴,露出了比正常人要發(fā)達(dá)許多的犬齒,白森森的犬齒。 維吉利顫抖了起來,他看到了男人的喉嚨,一個(gè)憂郁的羅馬尼亞男人的臉在他的咽喉里若隱若現(xiàn)。 (可憐的希斯圖)——維吉利想道,然后他沉入了那粘稠黑暗的思緒之海的底部。 …… …… …… “……山羊mama要去吃草,它告訴了它的七個(gè)孩子……我不在的時(shí)候可不要開門……大灰狼會(huì)把你們統(tǒng)統(tǒng)都吃掉……不要開門,可千萬不要開門……” 扎拉·巴里克聽到了一個(gè)奇怪的聲音。 “那,那是什么聲音?” 瑪?shù)铝赵谒砗笥脦е耷坏穆曇魡枴Tぐ屠锟艘稽c(diǎn)也不想理會(huì)她。 閉嘴——他在自己的腦海中狂怒地吼道,他的手指已經(jīng)摳在了扳機(jī)上,有那么一秒鐘光是聽到瑪?shù)铝漳擒浫鯖]用的聲音他都想要給那個(gè)婊子臉上來上一槍。 但是他不敢,他已經(jīng)快要自己聽到的聲音嚇瘋了。 那是一個(gè)男人的哼歌聲,他哼著一首古怪的童謠,并且不停地重復(fù)著最后一句歌詞。 天知道為什么他會(huì)這么害怕,他莫名地覺得自己似乎回到了十一二歲的時(shí)候,他的父親醉醺醺地闖進(jìn)他的房間。 “嘿,小寶貝,我們可以來談?wù)劇!?/br> 他的父親將他從被子里扯出來,散發(fā)著濃烈酒丑的舌頭舔著他的臉和胸口。 扎拉·巴里克極力想要控制自己的思緒,但是他總覺得自己在這一刻聞到了那股酒臭的味道。 哦,還有那根舌頭,那根舌頭,那根舌頭—— “我們來談?wù)?,寶貝?!?/br> 一個(gè)含含糊糊的,帶有濃重南方口音的低沉男聲緩慢地替代了一直縈繞在他耳邊的哼歌聲。 扎拉·巴里克像是被凍住了。 他的眼睛睜得大大的,顫抖著舉起了槍對(duì)準(zhǔn)了那個(gè)逐漸走出黑暗的男人。 他已經(jīng)可以看到對(duì)方的模樣了。 那是一個(gè)肥胖的,滿臉通紅的白種男人,臉頰處的肥rou因?yàn)樾锞贫蛳罗抢?,歪斜的嘴唇里露出了黃色的牙齒,他對(duì)著扎拉·巴里克嘿嘿直笑,那根舌頭伸出來舔著嘴唇。 “嘿,兒子,好久不見?!彼ξ卣f,眼睛就像是圣誕節(jié)后忘記從樹上拆卸下來的廉價(jià)彩燈燈泡一樣閃著光。 “你應(yīng)該死了……沒錯(cuò)你應(yīng)該……你早就應(yīng)該死了……” 這個(gè)男人在他十三歲的時(shí)候就已經(jīng)死了,死于肝癌。他沒有去他最后一眼。 他的人生是從這個(gè)男人死亡的那一刻才開始的,也是從這一刻他無比虔誠地信奉了光之子——他向那個(gè)人祈禱過,向那位天使祈禱讓他父親死掉,然后那個(gè)男人就真的死了。 扎拉·巴里克從未想過會(huì)再次見到這個(gè)應(yīng)該是他父親的男人,可是這一刻,他就在這里,距離他不到一米的距離。 那種鮮明的酒氣和體臭源源不斷地向他襲來,扎拉·巴里克背后冒起了雞皮疙瘩。 “不要靠近——你他媽不要靠近我——” 他驚慌失措地尖叫起來。 然而他的父親卻像是沒有聽到一樣,他醉醺醺地朝著扎拉·巴里克走來。 他總是醉醺醺的。 從扎拉·巴里克的喉嚨里發(fā)出了一陣“嗬嗬”的聲音,一種強(qiáng)烈的恐懼和憤怒的聲音。 “我他媽的叫你不要要過來!” 他怒吼道,然后扣動(dòng)了扳機(jī),一下又一下。 他的父親有些驚訝似的站在那里,他那肥胖的身體上多了幾個(gè)空洞,淡黃色的脂肪混合著啤酒茲茲地從那幾個(gè)彈孔中涌出來,一些白色的小點(diǎn)在那惡臭粘稠的液體里涌動(dòng),那是蛆。