第279節(jié)
書迷正在閱讀:穿越之王妃是老大、傻王妃戀愛記、重生之惑國鬼妃、東風(fēng)欺客夢、撩漢不如一夜暴富[穿書]、心若不在,何以家為、我想與你共度余生、今天也在拯救男朋友、無限之吞并萬界、來自星際的魔法師
這種強(qiáng)烈的安心感甚至在小加爾文尚且是對世界一片懵懂的嬰兒時候便已經(jīng)存在了。 甚至——在這個名為“加爾文”的孩童還沒成型之前,“他”就在那里。 “他”一直都在。 從小加爾文畫出那副末日的繪畫后大概過了兩年左右的時間,他才終于可以將那些碎片一般的畫面拼湊出完整畫面。 一直到這個時候,加爾文才得以模糊地窺見了對方的真實(shí)模樣。 大部分時候,那個男人都處于夢境的邊緣,他的身影和位置都會不斷的變幻,但加爾文總是可以準(zhǔn)確地找到他的位置。那個男人有的時候顯得相當(dāng)英俊,哪怕他的五官正在他的身體上不斷地變換和蠕動也一樣。 加爾文無法控制自己,每當(dāng)他倆到男人的附近,他便會無法控制地停留在原地,長久地凝視著在那扭曲身體上不斷浮現(xiàn)出來的一只眼睛——亦或者一只鼻子,一根手指。 雖然從本質(zhì)上來說對方是一個人,但從外型上來說,他卻更像是三四個人還有動物糅合在一起形成的聚合生物。這是一個在現(xiàn)實(shí)的世界里不可能存在的男人,哪怕是加爾文也沒有辦法分辨出他身上究竟哪里是頭顱而哪里又是四肢。驟然看過去,那個男人的外貌只是一團(tuán)混亂的rou塊。不同年齡,不同膚色,不同體格的肢體就像是線團(tuán)一樣彼此鑲嵌在皮膚與肌rou的縫隙之中了,在修長手指指尖,有茂密的睫毛從指甲的縫隙中生長出來,綠色的眼球,卡在了薄而無情的嘴唇之中,胳膊下伸出白色的肋骨,白森森宛若彎刀,猩紅的心臟掛在交錯的粉色腸子之間,怦然跳動,依稀仿佛能聽到那蓬勃的心跳聲…… 這個男人看上去,就像是在冥冥之中有一雙殘酷的雙手,強(qiáng)行將好幾個人的軀體切成了碎塊然后強(qiáng)行揉捏到了一起。 大概也就是因?yàn)檫@樣,男人很多時候都顯得渾渾噩噩,意識昏沉。 加爾文很懷疑他是否對外界有感知力,但不可否認(rèn)的是,每當(dāng)加爾文注視著他的時候,他都會比之前更加活躍一點(diǎn)——加爾文可以從那顆裸露在外的心臟的跳動上清晰地意識到這一點(diǎn)。 站在普通人類的角度來看這個男人可怖而詭異到了不可思議的程度,但就像是我們之前就提到過的那樣,在加爾文看來,這個混亂的男人有著一種別樣的英俊與美麗。 特別是在幾年之后,男人本身的意識隨著時間的流逝而不斷地回歸到那殘破的身體中之后,這種強(qiáng)烈的吸引力就變得愈發(fā)明顯起來。 【我叫做紅鹿?!?/br> 加爾文很確定,事情真正開始變化,是在那個男人終于能夠凝聚起基本的意識,告訴了他自己的名字。 紅鹿這個名字就像是一把利劍,猛然地刺穿了加爾文的心臟。 在某個間隙,加爾文的腦海里翻滾出無數(shù)熟悉的不熟悉的畫面,其中許多都讓他感到心神巨震。 他覺得自己似乎想起了什么,但仔細(xì)回想,大腦里卻只有一片空白。 至于紅鹿,在終于想起了自己的名字之后,他總算慢慢地規(guī)整好了自己的那些古怪而可怖的肢體。 一天之后是另外一天。 終于在加爾文十五歲這一天,當(dāng)他再一次進(jìn)入了自己的夢境后,他看見了一個英俊到不可思議的男人。 那個男人確實(shí)有著一雙格外漂亮的綠眼睛。 【我會去找你?!?/br> 加爾文聽到那個男人說。 而在夢境之中,加爾文隱隱約約,仿佛看到了無數(shù)扇門在紅鹿的身后漸次打開。 然后,他在自己的床上睜開了眼睛。 現(xiàn)實(shí)的一切逐漸在他的感官中復(fù)活,他凝視著一片漆黑的天花板和隱隱從窗簾后面透出些許藍(lán)色光芒的窗口,無聲地微笑了起來。 “我會等你?!?/br> 加爾文現(xiàn)實(shí)中低聲地說道。 從門的最深處找到前往現(xiàn)實(shí)的道路大概需要耗費(fèi)紅鹿許多時間,不過加爾文知道自己可以等待。 第286章 番外(196章番外后續(xù)) “我真的好想你,我最親愛的加爾文——” 維吉利快樂得就像是一只剛吃到果子的金絲雀,光是因?yàn)榧訝栁暮魡玖怂拿?,他差點(diǎn)兒就要直接跳到加爾文的懷抱里來。 理所當(dāng)然的,維吉利也得到了一顆來自于紅鹿的子彈。 子彈在地板上留下了一個深深的洞xue,以及一縷青煙,維吉利踮著腳尖險之又險地躲了過去(紅鹿可沒有打算對自己的另外一個人格在現(xiàn)實(shí)生活中的rou體手下留情)。 也許是為了躲避子彈的緣故,維吉利失去了中心,重重地朝著加爾文跌過來。 加爾文本能地抬起手想要扶起對方,紅鹿手臂微微一低,瞬間又朝著維吉利開了一槍。 而之前還“重心不穩(wěn)”的維吉利倏然轉(zhuǎn)過了肩膀,極為巧妙地避開了子彈——只不過臉上卻被子彈擦出了一條長長的血痕。 “哇嗚,這可有點(diǎn)疼——” 維吉利當(dāng)機(jī)立斷地發(fā)出了可憐兮兮的抱怨。 那雙翡翠綠的眼眸幾乎是在瞬間就變得水汪汪的,看上去仿佛飽受驚嚇,下一秒就要流下眼淚來。 好像維吉利真的是那種會因?yàn)橐坏啦梁鄱柺荏@嚇不知所措的公子哥兒一樣。 “……” 加爾文瞳孔微縮,默不作聲地站在原地凝視著維吉利。 他當(dāng)然知道維吉利此刻只是在演戲,但是…… 但是維吉利的長相對于加爾文來說實(shí)在有些無法招架:他與紅鹿顯得是那樣的相似,但遠(yuǎn)比加爾文設(shè)想的要年輕許多。 維吉利看上去就像是一個年輕也更加天真無邪的紅鹿。 軟乎乎,蓬松松,像是什么大型動物一般的紅鹿。 “啊啊啊,天啊,我流血了——” 就像是能夠輕松地感應(yīng)到加爾文的真實(shí)想法,維吉利抬手撫在了自己臉上的傷口上,然后他盯著自己指頭上的那點(diǎn)血跡,浮夸地嚷嚷了起來。 “天啊,我要是躲得在慢上那么一丁點(diǎn)兒,我的腦袋這個時候已經(jīng)變成了草莓奶昔了!我真不敢相信你竟然真的要開槍殺了我?!” 維吉利氣呼呼地對著紅鹿說道(哦,當(dāng)然,所有人都知道他實(shí)際上只是在跟加爾文抱怨)。 加爾文明明知道對方表現(xiàn)出來的一切天真無邪都只是偽裝,可是一旦看到這樣一張本應(yīng)該無憂無慮滿是活潑笑容的臉上浮現(xiàn)出了委屈的神情,便不由自主地感到心頭一蕩。 他可沒有辦法控制好自己的心軟與心疼(哪怕他知道這很愚蠢也一樣)。 “閉嘴。” 紅鹿陰森森地盯著維吉利說道。 然后他也抬頭摸了摸自己的臉頰——低下頭一看,不出所料地在自己的指尖上也看到了殷紅的血跡。 很顯然,當(dāng)其他人格受傷時,紅鹿作為所有人格的本體也會在同樣的位置留下同樣的傷口。 確認(rèn)了這一點(diǎn)之后,紅鹿的眼底飛快地略過一抹暗沉。 “真遺憾不是嗎?這下你沒有辦法殺死我了——我也很遺憾?!?/br> 維吉利用手背抹去了臉頰上剩下的血跡,他露出了一顆調(diào)皮的虎牙,沖著紅鹿微笑著碩大。 “冷靜一點(diǎn),你們……” 直到看到維吉利臉上那一抹同樣陰森且包含著惡意的微笑,加爾文才找回來一絲脆弱的理智。 他微微蹙眉,心跳不斷加快,后頸更是已經(jīng)冒出了冷汗。 他有一種很不好的感覺。 特別是被紅鹿哀怨地看了一眼之后。 加爾文當(dāng)然知道,紅鹿希望他能夠?qū)ψ约耗樕夏且坏纻谧龀鳇c(diǎn)什么表示來。但加爾文現(xiàn)在看著面前的三個男人,已經(jīng)完全喪失了思考的能力。 他完全不知道這可怕的場景是如何發(fā)生的,為什么他的戀人的多重人格會忽然擁有了自己的身體并且齊聚在了一起? 哪怕是這個和世界上最恐怖的噩夢也不至于如此令人崩潰。 加爾文壓根就不知道如何面對三個對自己擁有著可怕執(zhí)著的男人(戀人)。 哦,對了,紅鹿的人格實(shí)際上也并不止有維吉利和芙格…… “咔……” 就在加爾文想起這一點(diǎn)的同時,廚房里傳來了細(xì)微的,瓷器碰撞的聲音。 緊接著,原本就已經(jīng)足夠氣氛險惡的客廳里,又多出了另外一個男人。 好吧,就在幾秒鐘之前,加爾文覺得這個世界上恐怕不會有更可怕的事情發(fā)生。而現(xiàn)在,上帝給了他一個回應(yīng):會有更可怕的事情的。 就比如說,加爾文要面對的不是三個嫉妒心強(qiáng)烈,性格扭曲,獨(dú)占欲澎湃的男人。 他要面對的是四個。 那個男人沒有開口,但加爾文也不可能忽略他。 希斯圖穿著一件假日風(fēng)格的度假外套和亞麻闊腳褲,然后他穩(wěn)穩(wěn)地端著托盤來到了加爾文的面前,將托盤上的一杯浸泡著新鮮薄荷與檸檬片的蜂蜜水遞給了加爾文。 他的體型是所有人里頭最為高大的——當(dāng)他站在加爾文面前的時候,加爾文甚至需要抬起頭才能看到他的臉。 但希斯圖絕非那種體型龐大肌rou發(fā)達(dá)的類型,他的四肢修長,肌rou結(jié)實(shí)卻不顯得臃腫,他的皮膚是一種漂亮的,甚至可以讓人用“垂涎欲滴”來形容的金棕色,這種顏色很容易讓人想到覆蓋著薄薄金粉的牛奶巧克力,又或者混雜著厚實(shí)牛乳的淡咖啡。 這種膚色與他那輪廓深邃的漆黑眉眼格外的相襯。 在對上那雙沒有一絲雜色的純黑色眼眸后,加爾文不由微微一愣。 跟在場的其他人比起來,希斯圖的氣息是那樣的溫和內(nèi)斂,這種無害放到了其他人面前,倒顯得有些格格不入了。 “啊……謝謝?!?/br> 加爾文接過了希斯圖為他準(zhǔn)備的那杯水,希斯圖的眼神亮了一下,隨即臉色微紅。 他用單手對加爾文做了一個簡短的手語,大意是:能夠讓你感到快樂我將倍感榮幸。 加爾文真希望自己對手語不是那么熟悉,這樣的話他就能忽略掉希斯圖手語中那無法直視的親昵意味。 那幾乎稱得上是一種挑逗了。 加爾文不受控制地想起了與希斯圖糾纏的那些夜晚——他其實(shí)比任何人都要了解希斯圖的本性才對。 面前的男人的真實(shí)面目可比他表現(xiàn)出來的這幅假面具要惡劣多了。 一股熱氣騰然涌向了加爾文的臉頰,他近乎本能地避開了希斯圖那甜美而粘稠的目光。 “呵——” 下一秒,加爾文便聽見了紅鹿一聲格外陰森的冷笑。 加爾文的動作一僵。 若是普通人在這里聽見那笑聲,恐怕會因?yàn)槟抢镱^蘊(yùn)含的強(qiáng)烈殺意而直接嚇到腿軟吧? 但希斯圖卻像是完全沒有意識到加爾文的身邊還有手中持槍殺氣四溢的紅鹿一樣,自始至終,他的視線里只有逐漸僵硬的加爾文。