顧問先生_分節(jié)閱讀_198
書迷正在閱讀:和她假戲真做了GL、快穿之智者與暗衛(wèi)、姐弟主播日常、少昊、攻略萬人迷[快穿]GL、天命絕殺、欲生歡、睡前讀物、野心家[娛樂圈NP]、盲燈
費(fèi)爾南多注視著,自己手里那截氣味濃烈的香煙。他熟悉這種味道,熟悉這種味道里粗獷而又低廉的風(fēng)格。他沒有如其他老派人物那樣的,顯赫的出身,僅僅依靠在戰(zhàn)場里的忘我廝殺而爬上了頂層。他的名譽(yù)是殺戮的堆疊,他的勝利是生命的總結(jié)。而說到底,他所固執(zhí)堅(jiān)守的事物,也和那些老古董們有本質(zhì)的區(qū)別。他不是為了自己的利益,而是為了那些鮮血所澆灌起來的東西。 費(fèi)爾南多的臉色緩和下來,甚至表現(xiàn)出一點(diǎn)微不可見的感情,他說: “小少爺,我為自己的無禮道歉,我接受您的好意。” “先生,請(qǐng)相信我,這真的不是什么重要的事情?!?/br> 澤維爾笑著擺了擺手,并把酒杯里的白蘭地一口飲盡, “我只是覺得,像您這樣的英雄,不該就此退隱。如果您不介意和古斯塔沃共事的話,我希望您能夠繼續(xù)自己的英雄事跡?!?/br> 費(fèi)爾南多愣了一下,那雙渾濁的眼睛里涌現(xiàn)出一點(diǎn)迥然不同的光明。他的手掌因激動(dòng)而顫抖,他的鮮血因暢快而奔流。他過了好一會(huì)兒,才用一副難以置信的表情向澤維爾確認(rèn): “先生,我想知道,這絕對(duì)不是因?yàn)槲疑狭四昙o(jì)而產(chǎn)生的幻聽?” “費(fèi)爾南多·曼卡,巴羅內(nèi)軍隊(duì)的驕傲,英雄或許會(huì)死去,但永遠(yuǎn)不老。” 作者有話要說: 咳咳,下期大型真香現(xiàn)場預(yù)告~ 第57章Ch.56 夜已經(jīng)很深了,但褐石大樓里的宴會(huì),卻沒有一絲一毫的,快要散場的跡象。那位小少爺坐在八角飄窗邊上,有些興趣缺缺的,看著眼前一切或真或假的人情周旋與立場。他已經(jīng)從費(fèi)爾南多那里得到了一句約定,得到了那位不受重用的老人,發(fā)誓為巴羅內(nèi)效力的話語。這就夠了,這場宴會(huì)本身就沒有其他任何目的。 澤維爾自己也不知道,他究竟是從哪里冒出來的念頭,希望讓費(fèi)爾南多幫助古斯塔沃在軍隊(duì)的工作,好減輕一點(diǎn)過渡時(shí)期的壓力。他明明還有很多選擇,可以找切薩雷,可以找褐石大樓里數(shù)不勝數(shù)的,信得過的角色。但他還是希望給那位老人一個(gè)機(jī)會(huì),以獲取一點(diǎn)實(shí)際上并沒有什么用處的,所謂真心實(shí)意的感謝。 當(dāng)然,這種決策也并非是完全錯(cuò)誤的。起碼費(fèi)爾南多了解軍隊(duì)里的情況,和古斯塔沃也有相當(dāng)良好的關(guān)系,不會(huì)造成一些不可預(yù)料的,令人擔(dān)憂的矛盾和危機(jī)。只不過,他的年紀(jì)實(shí)在太大,所以不能再像年輕人那樣精力充沛,也不能再像年輕人那樣,有不顧一切的勇氣。 只是,人為什么會(huì)老呢,為什么會(huì)有這種無可避免的衰弱呢? 澤維爾情不自禁的,想著一些沒有道理的事情。這位小少爺從心底里,為費(fèi)爾南多,為這位可憐的老人感到惋惜。他想,假如唐巴羅內(nèi)可以了解他的忠誠,重視他的能力,那么這位老人或許就不會(huì)像現(xiàn)在這樣,過著令人嘆息的,相當(dāng)凄慘的光景。費(fèi)爾南多沒能在最好的時(shí)間,去做最好的事情,這就是他一輩子悔恨的原因。 那位小少爺因此,在無可奈何的悲哀里,又產(chǎn)生了一點(diǎn)莫名其妙的慶幸。是朱塞佩,那位顧問先生,把他從墮落的泥沼里救贖,讓他在人世的波濤里上浮。如果沒有那些喋喋不休的說教,沒有那些舍生忘死的付出,澤維爾此時(shí)此刻,應(yīng)當(dāng)還過著從前那樣的,渾渾噩噩的日子,應(yīng)當(dāng)不能在馬爾蒂尼的機(jī)槍下存活。 他感激那位顧問先生為他帶來的一切,為他帶來的所有幸與不幸。他感激那些權(quán)勢交鋒的靈光一閃,感激那些徘徊顧慮的愚蠢瞬間,他甚至感激那些讓他堅(jiān)強(qiáng)起來的挫敗,那些撕咬拉扯他成長的痛徹心扉。只可惜,朱塞佩尚不明白這種好意,也尚不明白他心里的愛情。 澤維爾從前不會(huì)對(duì)此有任何想法,畢竟他已然和那位顧問先生論證過,這個(gè)毫無營養(yǎng)的話題。但是,從眼下看來,大多數(shù)的麻煩都結(jié)束了,大多數(shù)的工作也都有了新的規(guī)定。 而說到底,“大花園”也好,那些老派人物也好,都不會(huì)做出某種一時(shí)意氣的行徑。雖然他們實(shí)際上,還存在著一些埋怨,一些不可告人的私心。但那些都不重要了,當(dāng)足夠多的利益擺在面前的時(shí)候,沒有人會(huì)拒絕金錢的誘惑,正如沒有人會(huì)挑釁那位小少爺?shù)臋?quán)力。 他們都是聰明人,不會(huì)選擇一些無聊的蠢行。 因此澤維爾再也不用擔(dān)心來自“大花園”的威脅,不用把家族事務(wù)作為一些沒有生產(chǎn)力的,情感的前提。他又產(chǎn)生了一點(diǎn)微妙的期許,希望被那位顧問先生了解自己的內(nèi)心。 只是,事情究竟沒有完全塵埃落定。那位小少爺看著不遠(yuǎn)處的,嘴里咬著雪茄煙的顧問先生,發(fā)覺他果然是一位相當(dāng)奇妙的人物。如果澤維爾的記憶沒有出錯(cuò)的話,在朱塞佩身邊的那些老家伙里面,大多數(shù)的人,都被這位顧問先生用諸如“王八蛋”和“老不死”之類的稱呼問候過多遍。多到澤維爾都可以記住他們的名字,以及他們所做出的,那些不可理喻而又令人糟心的蠢事。 可那位顧問先生本人,卻如同沒有發(fā)生任何事情那樣,只是靠在沙發(fā)上和人聊得風(fēng)生水起。朱塞佩的手里,拿著一杯已經(jīng)見了底的白蘭地,他一邊架著腿,一邊歪著腦袋講一些相當(dāng)無聊的笑話。如果不是他的金邊眼鏡,他的整潔的絲綢西裝,澤維爾幾乎以為朱塞佩也變成了一個(gè)老頭子,或者說一個(gè)沒品的老流氓。 澤維爾也不想這樣看待自己的愛人,可是那位顧問先生的言行,已經(jīng)完全脫離他斯文內(nèi)斂的面具,轉(zhuǎn)而直奔向某種歇斯底里的本性。他數(shù)落著馬爾蒂尼在全面戰(zhàn)爭中的罪行,然后和那些老家伙們一起大罵薩爾瓦托,大罵同盟友軍的置之不理。他甚至提到了喬瓦尼,那個(gè)倒霉的,已經(jīng)下到地獄里去的角頭。他說那是個(gè)可惡的戀童癖,而他們的對(duì)手馬爾蒂尼,就根本沒有一個(gè)好東西。 朱塞佩說到這里,惡狠狠的擱下酒杯,又和那些老古董們說起了唐巴羅內(nèi)的善舉。他幾乎是在誠心誠意的,宣揚(yáng)那位老人的美德,崇拜那位老人的言行。他說起了從前一些令人動(dòng)容的事情,譬如唐巴羅內(nèi)對(duì)他們的關(guān)照,譬如曾經(jīng)同甘共苦的境遇。朱塞佩極少用這種聲情并茂的,仿佛演說家似的語氣,他的這種徹底剖白,讓那些老人家們差點(diǎn)流下了眼淚。 可是澤維爾卻不明白,那位顧問先生為什么會(huì)做出這樣的事情。他以為朱塞佩應(yīng)當(dāng)會(huì)選擇維持某種表里不一的模樣,說些虛偽而又冠冕堂皇話語。他不認(rèn)為那位顧問先生是真心實(shí)意的,想要和這些老家伙們打好關(guān)系。畢竟,朱塞佩從來都是一位相當(dāng)記仇的人物,并不會(huì)這樣輕易的,放棄自己的底線與決心。 因此那位小少爺只好小心翼翼的,觀察著朱塞佩的言行,并希望弄清楚這位顧問先生究竟懷有怎樣的目的。他看見朱塞佩摘下了自己的金邊眼鏡,然后用一種令他異常不滿的距離,和古斯塔沃交流著一些他無法聽清的事情。澤維爾看著那位顧問先生的臉色,看著那雙灰綠色眸子里的,某種輕柔至極的笑意。他覺得莫名其妙,甚至有些不可告人的嫉妒與懷疑。他想,如果朱塞佩也這樣對(duì)他就好了,如果那位顧問先生也時(shí)常在他面前表現(xiàn)溫柔就好了。雖然在他們那大多數(shù)時(shí)間都見不得光的相處里,朱塞佩不是沒有體貼過,也不是沒有展露過某種嬌媚的神態(tài)。 是的,你沒有聽錯(cuò),“嬌媚”,那位小少爺固執(zhí)的使用著這個(gè)詞語。