第51頁
書迷正在閱讀:飛劍問道、三寸人間、天道圖書館、被大佬偏愛的我瑟瑟發(fā)抖、逃生倒計(jì)時(shí)、快穿之種田老太太、他來時(shí)星光璀璨[快穿]、快穿之極品人生、男炮灰寵愛光環(huán)[快穿]
李迅翰看見地上的冰球,撿起來還給辛笛兒。辛笛兒撿起其它東西,放進(jìn)包里。 老肥姐躺在地上,揪住杰克的衣領(lǐng)。 老肥姐:這里是加拿大啊,是法制社會(huì)??!你膽大包天啊,光天化日,就敢對(duì)我老肥姐劫財(cái)又劫色!I will call 911! (我要打911報(bào)警啊!) 杰克:Sorry, Irsquo;m sorry. (對(duì)不起,對(duì)不起!) 老瘦哥:你敢非禮我老婆!Sorry就行啦?要Apologize啊! 杰克:I apologize. (我道歉。) 老瘦哥拉起老肥姐,相互抱怨,老瘦哥幫著老肥姐拍身上的泥土。 老年丈夫:Letrsquo;s go down. (我們下山吧。) 辛笛兒、李迅翰跟著老年夫婦下山去。 隧道山腳、班芙老墓地外。辛笛兒等四人下山來。 詹妮的聲音:People are dying to visit Banff. (人們死都要到班芙來。) 男工作人員笑: a dead person visit Banff (死人能來班芙嗎?) 詹妮畫外音笑:Of course! They be buried here. (當(dāng)然可以!他們可以埋到這里來。) 眾人大笑起來。 辛笛兒等四人抬頭前望。前面是一片墓地。這是班芙老墓地rdquo;(Old Cemetery, Banff) 墓地圍欄外一塊平地,一群人(包括年輕夫婦)臉上都帶著笑容,圍觀兩男一女三名工作人員。一名男工作人員肩扛攝像機(jī),另一名男工作人員和詹妮在鏡頭前表演說笑。 辛笛兒等人上前觀看。 男工作人員:How much is a plot (一個(gè)墓xue多少錢?) 詹妮:400 dollars only. (只要400元。) 男工作人員:Wow, so cheap! (啊,那么便宜!)(做逃跑狀。) 詹妮抓住男工作人員:Where are you going (你要去哪里?) 男工作人員:I am fleeing Banff. (我要逃離班芙。) 詹妮:Whatrsquo;s wrong with you The others are dying to be here. How could you want to leave (你這是怎么了?別人死都要到這里來,你反而要離開?) 辛笛兒緊鎖眉頭。她仿佛看到,墓地里擺著一口棺材,里面躺著劉俊豪。 男工作人員:The price of a plot is so cheap that I am afraid Banff would bee an Iional Graveyard other than a National Park. I am afraid of ghosts. (一個(gè)墓xue那么便宜,我擔(dān)心班芙會(huì)成為國(guó)際公墓rdquo;,而不是國(guó)家公園。我害怕鬼。) 眾人大笑。墓地里一片空曠。 詹妮笑:Yoursquo;re over worried. It is not everybody be buried here. (你真是杞人憂天。并不是什么人都可以埋到這里來的。) 男工作人員:Then, who be buried here (那誰可以埋到這里來?) 詹妮:Acc to our Cemetery Bylaw 391, a person who erma resident of Banff at the time of death, or who had previously been a resident of Banff National Park for 25 years or more be buried here. (根據(jù)墓地管理地方法規(guī)39條1款,只有去世時(shí)是班芙永久居民的人或者曾經(jīng)在班芙居住過25年以上的人,才能埋在這里。) 李迅翰對(duì)辛笛兒:走吧,談埋死人的,多不吉利。 辛笛兒轉(zhuǎn)身要走。山路上不遠(yuǎn)處,杰克往這邊走來。 辛笛兒看到杰克手臂上的毒蛇紋身,下意識(shí)地又回到人群中去。 男工作人員:Who be a perma resident of Banff Am I (什么人才算是班芙的永久居民?我算嗎?) 詹妮(笑):Of course, you are. A perma resident is who has been living here for at least 3 months. (你當(dāng)然是啦!居住在這里3個(gè)月以上的人就算是永久居民了。) 男工作人員:How many bodies be buried in a plot (一個(gè)墓xue里可以埋幾具遺體?) 詹妮:Three. (三具。) 杰克擠入人群。一名男游客伸出腳來,將他絆了一跤。杰克倒在詹妮和男工作人員之間。眾人大笑。 男工作人員坐在杰克的屁股上,然后躺在杰克的背上,接著,詹妮躺在男工作人員的身上。 男工作人員: the three bodies be buried like this (三具遺體可不可以這樣埋?) 詹妮從口袋里掏出一個(gè)大信封,從里面扯出一張折疊紙打開,上面畫著一個(gè)大圓圈符號(hào),圓圈里面有一道斜杠。她將這張紙放到自己的肚皮上。 詹妮:No stacked! (不能疊在一起。) 眾人大笑。 辛笛兒從皮包里掏出冰球來。冰球上的畫面與詹妮三人疊在一起的畫面來回交替著。 辛笛兒手拿冰球走上前去。詹妮扭頭注視辛笛兒手中的冰球。 詹妮伸手給辛笛兒: you help me up (拉我起來好嗎?) 詹妮站起,順手抓過辛笛兒手中的冰球。她兩面看了看冰球,將背面的、印著UNBCrdquo;四個(gè)字母的不干膠紙撕下來。她從大信封里掏出半張卡片,將不干膠紙貼在背面。她將那半張卡片塞給辛笛兒,然后跟辛笛兒握手。 詹妮:Thank you so much! (謝謝你!) 辛笛兒表情焦急:Where is John (劉俊豪在哪里?) 詹妮上前摟了摟辛笛兒,在她耳邊低聲):Yoursquo;ll see him soon. Go! (你很快就會(huì)見到他了??熳?!) 第12章 第12集 借船如波王子市Rushing at Prince Rupert 班芙泉賓館房間內(nèi)。 辛笛兒坐在床沿,李迅翰坐在沙發(fā)上。辛笛兒端詳著手中詹妮給她的那半張卡片??ㄆ贿吺潜凰撼射忼X狀的毛邊。畫面是一幅涂鴉畫,上面綠色的線條有些像水草。