第20頁(yè)
書(shū)迷正在閱讀:憑本事當(dāng)大佬[快穿]、天命凰徒、我要上頭條、召喚學(xué)霸技能Get、龍王要復(fù)婚、[快穿]路人甲無(wú)處不在、[古穿今]靜好、穿成假千金后我逆襲了、翻車(chē)女神[電競(jìng)]、竹塢紙家
“算啦,別提她們,聊聊其他的吧!”凱瑟琳擺擺手。 簡(jiǎn)精神好了一點(diǎn),但病色未退,躺在床上,只露出一張漂亮蒼白的臉蛋,姐妹幾個(gè)說(shuō)了些心里話,簡(jiǎn)又感到精神疲憊,昏昏沉沉睡過(guò)去。 “真希望你快點(diǎn)好起來(lái)!”凱瑟琳輕聲說(shuō)。 第12章 換完晚餐衣服后,沒(méi)多久就有人請(qǐng)兩位小姐下樓用餐。凱瑟琳邊走邊和伊麗莎白小聲交談:“我猜賓利小姐和赫斯特夫人今天肯定會(huì)把我們從頭到腳抨擊一番?!?/br> “那影響不了什么?!币聋惿茁柤?。 凱瑟琳想了想確實(shí)如此,她們和內(nèi)瑟菲爾德這些人沒(méi)什么來(lái)往的機(jī)會(huì),有也是看在簡(jiǎn)的關(guān)系上。抿了下唇?jīng)]有多說(shuō)。 賓利先生對(duì)簡(jiǎn)的病情十分擔(dān)憂,他由衷地感謝凱瑟琳和伊麗莎白能留下來(lái)陪伴簡(jiǎn),奈特利也詢(xún)問(wèn)了簡(jiǎn)的情況,除此外沒(méi)人真正關(guān)心簡(jiǎn)的病況如何。 吃過(guò)晚餐,幾人便開(kāi)始打牌,赫斯特上校格外熱衷此道,他們賭了一筆不小的金額,并熱情邀請(qǐng)伊麗莎白和凱瑟琳參與。 凱瑟琳搖搖頭拒絕:“我想到外面散一會(huì)兒步?!币聋惿妆愠脵C(jī)說(shuō)和她一起。 兩姐妹在內(nèi)瑟菲爾德外面走了一圈,回來(lái)時(shí)牌局還沒(méi)有結(jié)束,同時(shí)他們談起了一位合格“淑女”的標(biāo)準(zhǔn)。① —— 她必須精通音樂(lè)、唱歌、繪畫(huà)、舞蹈以及現(xiàn)代語(yǔ)言。 她的儀表談吐,行為舉止也絕不能叫人挑出一絲錯(cuò)漏。 達(dá)西還補(bǔ)充道:“除了這一切,她還應(yīng)該具備足夠的聰明才智。” 凱瑟琳坐下時(shí)就正好聽(tīng)見(jiàn)這句話,她暗自覺(jué)得世人對(duì)女子的標(biāo)準(zhǔn)過(guò)于嚴(yán)苛,可卡羅琳和赫斯特夫人都對(duì)這種觀點(diǎn)深以為然,極力擁躉達(dá)西的觀點(diǎn)。伊麗莎白俏皮地開(kāi)玩笑:“那我就要懷疑這樣的淑女你一個(gè)也不認(rèn)識(shí)了!” 卡羅琳反駁她:“伊麗莎白小姐,你怎么能懷疑女人們不具備這樣的條件呢?你這樣說(shuō)未免太低估咱們自己啦!基蒂小姐你認(rèn)為呢?” 突然被點(diǎn)名的凱瑟琳抬起眼睛:“我毫不懷疑有這么一位達(dá)到達(dá)西先生的標(biāo)準(zhǔn)的完美淑女存在于世,不過(guò)這樣的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)其他人可就未必適用了?!?/br> 賓利深有同感。 “是的,基蒂小姐說(shuō)的一點(diǎn)不錯(cuò),這樣的淑女聽(tīng)上去確實(shí)完美,但在我看來(lái),班納特小姐就已經(jīng)是位再出色不過(guò)的淑女了?!?/br> 他說(shuō)這話時(shí)耳根泛起一層薄紅,像是某種不足為外人道的心思突然顯露人前生出十二分羞澀。 卡羅琳沒(méi)想到她會(huì)被自己哥哥拆臺(tái),話梗在喉嚨里好一會(huì)才說(shuō):“簡(jiǎn)確實(shí)很好,但她還算不上完美。說(shuō)起來(lái)我真的非常遺憾你們的父親沒(méi)有為你們請(qǐng)一位優(yōu)秀的家庭教師?!?/br> 她后一句是對(duì)著伊麗莎白和凱瑟琳說(shuō)的。 奈特利稍微皺了一下眉,接過(guò)話:“如果真心想學(xué)習(xí),有沒(méi)有一位出色的家庭教師倒是其次了。班納特先生見(jiàn)多識(shí)廣,對(duì)幾位小姐來(lái)說(shuō)是比一般的家庭教師遠(yuǎn)要好的老師?!?/br> “可是班納特先生沒(méi)法教幾個(gè)姑娘舞蹈呀!”卡羅琳想要證明自己的觀點(diǎn),揚(yáng)起聲調(diào)。 “班納特太太在這方面會(huì)是一位優(yōu)秀的老師?!蹦翁乩⑽⒁恍Α?/br> 凱瑟琳猜他是完全不了解班納特家的情況,像他這樣還沒(méi)有遭受過(guò)婚姻折磨的人恐怕不能理解班納特先生對(duì)女兒不上心的想法,當(dāng)然,這又不僅僅是婚姻的問(wèn)題。 歸根結(jié)底,還是因?yàn)樗桶嗉{特先生為人并不相同。 她暗自笑了笑,沒(méi)不識(shí)趣地拆奈特利先生的臺(tái),反而重新談起這個(gè)話題本身來(lái):“如果說(shuō)這是對(duì)淑女的標(biāo)準(zhǔn),那么世人對(duì)紳士肯定也要相似的另一套要求嘍!那要與這樣一位淑女匹配的紳士,他不僅應(yīng)當(dāng)知識(shí)淵博,精通歷史、文學(xué)、數(shù)學(xué)、藝術(shù),品性待人真誠(chéng)熱情,慷慨仁慈,善良謙和,另外他也要品味高貴,談吐得宜,舉止優(yōu)雅,最后,他還應(yīng)當(dāng)尊重每一位淑女。我說(shuō)的一點(diǎn)兒沒(méi)錯(cuò)吧?” 她笑盈盈的目光從在場(chǎng)所有人身上劃過(guò)。 伊麗莎白有心看達(dá)西的反應(yīng),便有心問(wèn):“達(dá)西先生,您認(rèn)為呢?” “這樣的要求未免太苛刻?!边_(dá)西聞言幾乎下意識(shí)脫口而出。 “我以為以您的淑女的標(biāo)準(zhǔn),我的要求是完全匹配的?!眲P瑟琳立刻掛著客氣的微笑回答。 這下誰(shuí)都看得出來(lái)她的意圖了——她在用同樣的方式反駁達(dá)西自己。 卡羅琳卻無(wú)條件擁護(hù)達(dá)西:“對(duì)女人和男人標(biāo)準(zhǔn)怎么能一樣?” “怎么不能一樣?”伊麗莎白心直口快反問(wèn)。 她明亮烏黑的眼睛帶著笑意,達(dá)西忍不住多看了她一眼,說(shuō):“對(duì)淑女和紳士的標(biāo)準(zhǔn)確實(shí)該一樣,伊麗莎白小姐,你說(shuō)的沒(méi)錯(cuò)?!?/br> “那奈特利先生也贊同嗎?”卡羅琳勉強(qiáng)笑了笑,抱著最后一絲希望詢(xún)問(wèn)在場(chǎng)唯一一個(gè)還沒(méi)有開(kāi)口的未婚紳士。 奈特利在卡羅琳期待的目光中搖了搖頭:“我認(rèn)為基蒂小姐有一點(diǎn)說(shuō)的不對(duì)。” 卡羅琳眼神亮了。 凱瑟琳面色不變,做出一副洗耳恭聽(tīng)的樣子。 奈特利先生繼續(xù)說(shuō):“無(wú)論一位女性是不是被稱(chēng)世人作淑女,她都應(yīng)該得到尊重。” 凱瑟琳眼底閃過(guò)一絲淡淡的驚訝,隨后她笑了起來(lái):“奈特利先生,您是位真正的紳士?!?/br>